Глава 43

— Идите вдоль берега, — инструктирует друг, когда утром мы отправляемся в путь, — неспокойно нынче в наших лесах, можно наткнуться на мародеров.

Вижу, как он напрягается, смотрит на что-то за нашими спинами. Оборачиваюсь, но ничего, кроме крон деревьев не вижу. Вот только легкая тревога не отпускает.

— Ты все же подумай над моим предложением, Дарион, — заглядываю ему в лицо, надеясь, что он примет верное решение.

— Знаешь же, не для меня это, — смотрит в глаза, — да и кто будет рад полукровке, не имеющей второй ипостаси?

Горечь в словах остужает мой пыл в желании помочь ему, но глас внутри упрямо требует каких-то действий.

— Мое предложение всегда в силе, так что ты знаешь, где меня найти, — киваю ему, а затем беру пару за руку.

Мы идем домой…

Повсюду только лес, свежесть и запахи свободы. Вот, чего не хватало моему дракону на материке. Все время одним глазом кошу в сторону Рани, но она, казалось, лишь бездумно шагает рядом, не пытаясь вырваться из моих объятий.

— Что с ним? — через какое-то время подает она голос.

— С Дарионом? — уточняю, а она лишь кивает, так и глядя только перед собой безразличным взглядом.

Вздыхаю, вспоминая наши веселые студенческие времена. Когда-то мы были лучшими друзьями…И это погубило его…Чувство вины сейчас так сильно разъедает мое нутро, что даже дышать становится тяжело, но позволить раскисать себе не могу. Ответственность за безопасность пары на первом месте.

— Его отец — человек, а мать — дракон, — от моих слов она резко вскидывает голову, — да, такое тоже бывает, хоть и редко.

— Истинные? — хмурится, видимо, вспомнив, о чем мы раньше говорили.

— Нет, — качаю головой, — его отец был шаманом…он держал одну из девушек из клана драконов в плену много лет…

Замолкаю, вспоминая, как издевались над ним сверстники. Впрочем, вряд ли этому можно было удивляться, учитывая, что и собственный клан недолюбливал его за происхождение.

— Дракона можно пленить? — удивление в женском голосе разливается патокой по моим венам.

— Он из рода карликовых драконов, как мать. Они самые маленькие в размерах, так что наиболее уязвимы среди кланов. Впрочем, среди них рождаются лучшие лекари, тем и ценны.

В свое время Дар подавал надежды, ему прочили место ученика королевского целителя. Если бы я предупредил его, что в первые сутки оборота нельзя использовать магию…

— У него нет дракона, — задумчиво говорит Рани, отчего я встаю, как вкопанный.

— Как ты это поняла? — наклоняю голову набок, дракон мой пытается найти отголоски мыслей или энергии драконицы, но к нашему обоюдному разочарованию, ничего не находит.

— Не знаю, — пожимает она плечами, как ни в чем не бывало, — видно.

Она продолжает идти неспешно вперед, на звук воды. Я же, преисполненный надежды, иду след в след, ловя попутным ветром ее пряный и безумно притягательный аромат.

— Когда ты обратишься впервые, нельзя применять магические силы, — говорю сейчас, в надежде, что когда-нибудь и она пройдет свой первый оборот, — в ином случае можно лишиться зверя…как Дарион.

Последнее добавляю с легкой печалью. Такие истины должны говорить с детства в родном клане. Это те нюансы, который должен знать каждый дракон, вот только другу не повезло с семьей, а я…был слишком озабочен личной жизнью, чтобы обратить внимание на его незнание…

Через минут десять мы выходим к полноводной реке. Вдыхаем запах воды и идем дальше вдоль берега. На душе впервые спокойно. Рука истинной в моей руке придает мне сил и надежды. Она — моя слабость и сила, одновременно, я — ее защита и опора. Как в древних преданиях про истинные узы первых драконов. Вот только если бы тревога и страх не сжимали в тисках мое сердце…Предчувствие чего-то неизбежного не отступает с тех пор, как мы впервые ступили вдвоем на исконные земли Небесного Лога. В воздухе витает напряжение, шелест листьев под шум ветра будят первобытный страх, словно буря надвигается на нас.

Загрузка...