3

Здесь она! Здесь Сузан! С порога разгадала, что в ней сейчас нуждаются, что сестра чем-то серьезно огорчена.

— Милая моя, неужели ты выгнала свою судьбу за порог?! — воскликнула она.

— Выгнала я всего лишь Патрика Фрэнка, судьба осталась при мне, — пробурчала Элен.

— То-то и смотрю…

Элен поторопилась предварить возможные упреки:

— Только не спеши с преждевременными выводами! Ведь ты же ничего не знаешь. Я и сама не успела толком разобраться в том, что произошло.

Сузан села напротив Элен, подчеркнуто энергичным жестом поддернула свои черные джинсы и, уперев руки в широко расставленные колени, осуждающе воззрилась на сестру.

— Сейчас ты мне все по порядку расскажешь, но сначала потрудись ответить на один вопрос. Признайся, дорогая, ты огорчена его уходом, ведь так? Я не ошиблась?

Элен молчала, размышляя над поставленным вопросом. А действительно, огорчена я или нет? И если огорчена, то чем? Уходом Патрика или тем, что стала невольной виновницей его поражения? Нет, все-таки «огорчена» не совсем верное слово. Оно не точно выражает мое отношение к происшедшему. Можно говорить о сомнении, можно о раскаянии: зачем так безжалостно резко разговаривать с человеком, молящим о помощи? В противоречивой гамме чувств, которые сейчас охватили Элен, нашлось место и для недоумения. Он явно чего-то недоговаривал, что-то намеренно скрыл, решившись обнажить лишь часть своих переживаний.

— Хорошо. Можешь не отвечать, — распорядилась Сью. — Не надо быть особенно проницательной, чтобы понять: ты глубоко переживаешь ваш разрыв.

Элен нашла в себе силы улыбнуться:

— Господи, Сью, ну о каком разрыве может идти речь, если меня с ним ничто и никогда не связывало? Если я чем-то и недовольна, то только самой собой — была излишне резка, недостаточно внимательна… Ну да теперь какая разница! Патрика нет, и лучше бы его вообще никогда не было… — закончила Элен на печальной ноте.

На самом деле Патрик Фрэнк оставил след в ее не особенно богатой впечатлениями жизни. Достаточно сказать, что своим творчеством он и Элен заставил засесть за работу. Роман продвинулся — уже хорошо… Вполне можно допустить, что когда-нибудь она еще пожалеет о Фрэнке, но красивый умник — или, как сказала бы Сью, «умный красавец» — уже будет недосягаем.

Сью возбужденно потребовала:

— Ну а теперь давай поподробней выкладывай, что ты успела натворить! — Тон, каким были сказаны эти слова, не оставлял сомнений — вечная наставница не отстанет, пока не выведает все и не разработает программу конкретных действий.

Элен, тяжело вздохнув, приступила к рассказу. Сестра внимательно слушала, отмечая для себя моменты, которые станут отправной точкой ее энергичного вмешательства.

На этот раз Элен не перегружала свое повествование излишними подробностями. Сразу выложила суть: Патрик Фрэнк написал интересный роман, который не может опубликовать, так как издательство свято соблюдает условие: авторство книг подобного жанра должно принадлежать только женщине. Вот Патрик и вознамерился воспользоваться именем Элен Корнер, чтобы срочно решить свои финансовые проблемы. Получил, естественно, категорический отказ. Что его привело едва ли не в отчаяние. Ушел, как побитый пес. Но ведь она, Элен, и не могла поступить иначе? Вот, собственно, и все.

Сью насупилась. Ее, как показалось Элен, смутила больше краткость рассказа, нежели его суть. Действительно, лишенное эмоциональных подробностей повествование выглядело несколько неубедительно. Странно, но доброжелательная слушательница, судя по всему, не торопилась одобрить позицию Элен, что и подтвердили ее слова:

— А чего ты, собственно, взбеленилась? Допусти на минутку, что у мистера Фрэнка действительно безвыходное положение, а ты кичишься своей чистой совестью…

Элен была уверена, что Сью разделит ее точку зрения, и даже заранее приготовилась гасить ее гнев, адресованный Фрэнку. Оказалось, нет: сестра и тут соригинальничала. Ну можно ли вытерпеть такое?

— Да он просто нахальный дурак! — вознегодовала Элен с не свойственной ей горячностью.

— Почему «дурак»? — неприязненно осведомилась Сью. — Он написал книжку, которая тебе понравилась. Почему «нахальный»? Человек просил, умолял, объяснял, извинялся… Разве так ведут себя нахалы?

Элен отчаялась отстоять свою точку зрения:

— Скажи, какой же умный человек станет делать такого рода предложения коллеге? Неужели не ясно: тот, кто живет ожиданием собственного успеха, не поторопится примазаться к чужой славе. Как он посмел?

— Но он же тебе объяснил, что вынудило его «посметь». Человек в безвыходном положении. Может быть, у него голодная старушка-мать…

— В Рединге? — не отказала себе в удовольствии съязвить Элен.

— Сарказм оставь мне, дорогая. Тебе он совершенно не к лицу. Давай рассуждать: молодой красивый талантливый мужчина идет на явное унижение, признается в своей финансовой несостоятельности, умоляет о помощи… Тебе часто приходилось сталкиваться с подобным? В конце концов, рекомендация Найджела тоже чего-нибудь да стоит, не забывай об этом.

Кивок Элен дал понять говорившей, что с ней согласны.

— Патрик заявил, что он на краю пропасти…

— Так-так. Он тебе насчет пропасти, а ты ему?

— Я растерялась и предложила обойтись без излишней патетики.

Сью закусила губу — верный признак напряженной работы ума в поисках пути решения проблемы. Потом любительница душещипательных бесед потянулась к телефонному аппарату, резким движением поставила его себе на колени и, подняв к Элен нарочито спокойное лицо, коротко бросила:

— Телефон Найджела Беккера?

— Сью, милая, я тоже об этом думала, но Найджела день-два не будет в Лондоне. И, кстати, он не в курсе дела. В том смысле, что не знает ничего о просьбе приписать авторство мне.

— Кто еще хоть что-нибудь может сообщить о мистере Фрэнке?

— Никто…

Сью не терпела отсрочек в выполнении своих планов, но что было делать?

— Ты мне все рассказала, Элен? Может быть, есть еще какие-то подробности, которым ты не придала значения?

Элен подняла на нее печальные глаза и тихо проговорила:

— Милая, дорогая, пойми наконец — я все равно не смогу выполнить его просьбу.

— А почему ты не скорректировала ее? Например: «Давай, Патрик, поищем другое издательство…» Или: «Сколько нужно денег, чтобы решить вашу, мистер Фрэнк, проблему?»

— О первом не имело смысла спрашивать, потому что у меня нет связей в этой сфере. А о втором я подумала, когда он уже ушел.

Кивнув с подчеркнутым пониманием, в котором явственно читался упрек, Сью вскочила со стула и стала мерить шагами комнату. В небольшом помещении ее движения напоминали скорее метание, нежели размеренные шаги рассудительного мыслителя. Вдруг она резко остановилась и строго спросила:

— Ты абсолютно уверена, что книга, написанная им, хорошая?

— Роман удался, и спрос на него был бы, если бы… — Элен попыталась предугадать ход мыслей сестры. Испугавшись, что попала в точку, с сердцем заявила: — Хороший, но не мой! Я не так вижу, не так пишу! Пойми, язык прекрасный, но не мой. И если мне когда-нибудь суждено написать то, над чем я сейчас работаю, это будет восприниматься как второй мой роман, идущий вразрез с тем, который я якобы написала раньше.

— Ах, ах, критики будут сбиты с толку! Ты этого, насколько я понимаю, опасаешься?

Элен опустила голову. Милейшей Сью не понять, что она действительно этого опасается. Пока есть мечта стать настоящим писателем, есть и расчет на собственный успех.

— Ладно, классик, выкинь из головы все, что я говорила! Иди своим путем к тому, что называется читательским признанием. Я лично только за. Тут у меня появилось одно соображение… Расскажи-ка подробнее о романе.

— Зачем?

— Ну, может быть, есть в тексте намеки, которые нам помогут составить более полное представление об авторе…

Сью умеет удивлять, но, надо отдать ей должное, действовать тоже умеет и часто достигает успешных результатов. Элен задумалась: а в самом деле, какие дополнительные краски для характеристики Патрика дает его произведение? Сью терпеливо ждала.

Элен закатила вверх свои чудесные прозрачно-серые глаза, всем своим видом показывая, что задание ею выполняется добросовестно. Мысленным взором она шла по еще не забытым строчкам. Вдруг глаза ее округлились, полностью обнажив темный ободок зрачка. Казалось, она оторопела от неожиданно посетившей ее мысли.

— Что? — командным тоном спросила Сью. — Что ты вспомнила? Что тебя поразило?

— Сью, я все поняла…

— Ну! — Сью сгорала от нетерпения. — Ну же, говори!

— О-о-о, — простонала Элен, — я только что все поняла: он голубой. Он голубой, Сью!

— Что?! — заорала та.

— Да, теперь у меня почти нет сомнений на этот счет. Жаль, но что поделаешь?..

Сью ожидала чего угодно, только не этого. Вот тебе и «судьба»! И надо же было ситуацию загнать в тупик, чтобы выяснить, что Элен огорчена подобным поворотом событий. Значит, пока не открылась горькая правда о Патрике Фрэнке, он все-таки был ей небезразличен?

— Так, мисс Корнер, спокойно, — таким образом Сью попыталась успокоить саму себя. Кардинально меняются все планы. Ну да свет клином не сошелся на этом внезапно возникшем и бесследно исчезнувшем красавчике. — Не торопись осуждать его, дорогая. Физиология — вещь тонкая. Нам пока не дано в ней разобраться. Единственное, что я точно знаю, — сейчас отношение общества к э-э… людям с нетрадиционной сексуальной ориентацией резко изменилось в сторону потепления. Не будем никому навязывать свою мораль. И вспомним, что помощь нужна была просто человеку, а не несостоявшемуся кандидату в наши мужья. — Сью внезапно остановила поток своих рассуждений и круто обернулась к сестре: — На чем основан твой вывод, дорогая? Только не суетись, излагай логично и спокойно.

Если честно, то суетилась Сузан, Элен скорее была огорчена собственной догадкой. Сейчас она попыталась пройти еще раз по той цепочке несообразностей, которая привела к досадному выводу.

Сью строго заметила:

— Насколько я успела понять, заглянув в рукопись мистера Фрэнка, в романе имела развитие традиционная двуполая любовь.

— Да, — согласилась Элен, — но все написано так… не по-мужски. Меня удивило глубокое знание наших женских дел, ухищрений, хитростей, мыслей, чувств… Я даже ему об этом сказала. Спросила, мол, видимо, сказывается большой опыт общения с женщинами.

— А он что?

— Чего нет, того нет — так примерно ответил. Причем с каким-то особым выражением на лице.

— Лицо оставь пока в покое, — строго распорядилась Сью. — Что еще?

— Еще? — раздумчиво приступила к перепроверке своих ощущений Элен. — Он очень внимательно выслушал мои впечатления по поводу того, что в изложении чувствуется женская рука, а не мужская. Просил привести примеры.

— Ну и?.. — На время позабыв о своей роли, Сью эгоистично спешила удовлетворить личное любопытство.

— Я привела один пример, но сейчас, не имея текста перед глазами, уже начинаю сомневаться в убедительности своих доказательств. Впрочем, он со мной согласился. И сказал что-то насчет того, будто намеренно стилизовал текст под женскую руку. Кажется, остался доволен моей наблюдательностью.

— И как он реагировал лично на тебя? Любая женщина чувствует, когда небезразлична мужчине или вызывает у него интерес.

— Никак не реагировал, и ничего, естественно, я не могла почувствовать.

— Ну, значит, ты права, — с недовольством констатировала Сью. — Не представляю нормального мужчину, который остался бы равнодушным, впервые увидев тебя. Ко второй встрече он уже мог бы заметить твою анемичность, твою вялую печаль или печальную вялость — не знаю, как лучше выразиться…

— Прекрати, пожалуйста, — отмахнулась Элен, привыкшая к такого рода упрекам.

Сью не продолжила своих рассуждений, что убедительно свидетельствовало, насколько она сбита с толку неожиданной новостью. Если Элен права, то, кроме огорчений, этот протеже Найджела Беккера ничего не принесет. Да пропади он пропадом! Жили без этого Фрэнка, проживем и дальше! Утешив себя, Сью бросилась утешать сестру:

— Есть из-за чего расстраиваться! Мы с тобой просто-напросто наплюем на все это. И не делай удивленного лица — я же видела, как огорчило тебя твое открытие. Ладно, беда не у нас, а у Патрика. И дело здесь не в сексуальной ориентации, а в самом человеке. Он, согласись, нам с тобой симпатичен, так что надо его выручать.

Элен улыбнулась.

— В твоем подвижническом служении человечеству наступил голубой период? Я этому только рада: хоть на время дашь мне отдохнуть от твоих неустанных забот. Насколько я понимаю, мы временно прервем процесс возвращения меня к «нормальной жизни»?

— И не надейся, милочка. Я еще серьезнее займусь тобой. От тебя не отстану и Патрику постараюсь помочь.

— Не иначе, будешь устраивать и его личную жизнь?

Решительным жестом, сердитым взглядом и запальчивыми словами Сью отмела ее подозрения:

— Нет, дорогая, у меня есть прекрасный план, и я его выполню. Я стану автором его книги! Мне терять нечего! Для издательства моя кандидатура, согласись, полностью подойдет. Женщина? Женщина! Имею опыт работы в прессе: печаталась же в колонке светских новостей. И главное — напрочь лишена писательского тщеславия. Терзайте меня, критики, мне не больно. Зови сюда этого Патрика Фрэнка! У него нашлась сестра по перу!

Сузан — любительница авантюрных приключений, жертвоприношение во славу Патрика лишь доставит ей удовольствие, подумала Элен и поддразнила сестру:

— Уж не гонишься ли ты за материальной выгодой? «Наш» Пат обещал щедрое вознаграждение.

— Мисс Корнер! — Сью удачно сыграла гордую непреклонность. — Вы свидетель: я приняла решение, еще не зная о щедрых денежных посулах. На первом этапе я действовала абсолютно бескорыстно, а там посмотрим. Бутылка «Мадам Клико» не слишком дорогая цена за мое честное имя? Считай, что первый шаг на пути к писательской славе мною уже сделан. Завтра, вот увидишь, я разыщу нашего классика.

Элен укоризненно покачала головой, как всегда делала, когда неугомонная сестра увлекалась очередной рискованной идеей, и произнесла с сомнением в голосе:

— Ну что ж, милая, пожалуй, мне даже интересно, чем дело кончится. Чего доброго, ты мне подаришь сюжет для второго романа.

Сью жестом выразила согласие, но поинтересовалась:

— Ты сказала «второго романа»? Интересно. Я что-то не очень наслышана о судьбе предыдущего…

Элен повернулась к столу, включила компьютер, поколдовала над клавишами и наконец пригласила Сью взглянуть на экран.

— Вот, смотри: работаю.

Сью, обняв сестру за плечи, стала внимательно вчитываться в текст, озаглавленный «Доминик», не задавая никаких вопросов. Вдруг в какой-то момент ее развеселила неожиданная догадка:

— Да это же вылитая Мелисса! — Сью расхохоталась. — Ну, писательница ты моя, молодец! Просто молодец! Язык прекрасен, портрет хорош. Будь автором я, конечно, прибавила бы язвительности, но у тебя своя манера. Оказывается, и более скупыми фразами можно добиться правдивости образа. Ты выказываешь недоумение, а эффект посильнее, чем от всех моих ругательств. Молодчина! Пиши, пиши дальше, это же путь к твоему освобождению от тетки: осмысли, разгадай, победи и забудь!

Элен даже не ожидала, что высказанная легкомысленным тоном похвала доставит ей такое удовольствие.

— Одного, Сью, пугаюсь заранее: что будет с Мелиссой, прочти она это?

— Творец должен быть свободен от мнения толпы! — мгновенно и безапелляционно среагировала доморощенная критикесса. — Ты, главное, пиши, а там разберемся. В крайнем случае всегда можешь рассчитывать на мое честное имя. Продаю оптом и в розницу! Незадорого, между прочим. Бутылка «Мадам Клико» плюс осознание своей причастности к английской словесности.

Ну как ее можно не любить, эту неугомонную Сью! Утешит, защитит, подскажет, выручит… Развеселит, в конце концов!

— Спасибо тебе, Сью, за добрую оценку моего скромного труда. Мне уже не терпится продолжить работу.

— Сейчас уйду и засядешь. Моя помощь не требуется?

— Твоя помощь? Нет… — Элен помолчала, размышляя, стоит ли посвящать сестру в свои трудности, и, все-таки решившись, будто нехотя произнесла: — Понимаешь, я заранее теряюсь, зная, что предстоит описывать сцену грехопадения Анны…

Сью не прониклась серьезностью признания и заливисто рассмеялась:

— С чего бы это твоей бестелесной героине впадать во грех? Она же, насколько я поняла, на тебя похожа, ну так и пусть проповедует вечное девичество.

— Зачем ты так? — огорчилась Элен. — Изображаешь меня какой-то унылой ханжой…

— Нет, вовсе не унылой, — весело воспротивилась озорница. — Славная и любимая мною ханжа… Впрочем, беру свои слова обратно: раз писательница решилась на грехопадение своей героини, значит, обе небезнадежны. Признаюсь, я считала, что тебе не романы сочинять, а придумывать сказки о зверушках, причем не затрагивая темы их размножения в природных условиях.

Сью порылась в своей сумке, извлекла томик в глянцевой обложке и протянула сестре.

— Учись, раз собственного опыта нет. Здесь найдешь нужную тебе сцену. Изложи своими словами, не отступая от правды жизни…

И убежала. Элен раздраженно отпихнула от себя книжку, потом, подумав, снова придвинула к себе. Полистала. Герой по имени Джон тактично считается с неопытностью девушки Лайзы и ненавязчиво берется обучить ее искусству любви.

«— Я не знала, что такое любовь, пока не встретила тебя, — побеждая смущение, призналась Лайза.

— Ты и сейчас еще этого не знаешь, дорогая, — заставил себя рассмеяться Джон, но чувствовалось, что он серьезно воспринял признание девушки. Серьезно и благодарно. — Я научу тебя, и ты узнаешь о любви все, что только способна знать женщина.

И Джон дал Лайзе понять, что каждый поцелуй, каждая ласка, которые приносят наслаждение ей, столь же волнующи и для него…»

Легко сказать — «дал понять»! А как он это сделал? И способен ли добропорядочный Виктор повторить сей опыт? А Анна? Как ей себя вести в подобных обстоятельствах?

«Не пиши о том, чего не знаешь», — советовал Найджел и был тысячу раз прав. Так что Анне придется пока задержаться в девушках.

Загрузка...