Глава двадцать шестая

Неужели?! Он почему-то посмотрел Дриану. Я видела, как Гидеон все время посматривает на мою сестру, которая кротко отводит взгляд.

Я надеялась, что испытаю облегчение, решив, что генерал все-таки выполнит мою просьбу. Но вместо этого я ощутила укол ревности и боль. Постаравшись спрятать чувства, я улыбнулась Дриане, как вдруг генерал произнес.

- Я предлагаю одной из присутствующих прекрасных девушек помочь моей невесте подготовиться к свадьбе! – заметил генерал, бросив на меня взгляд.

Мне было ужасно стыдно за то, что ровно на мгновенье испытала маленькое счастье.

- О! Я помогу! – тут же послышался голос мамы. Она даже поправила волосы.

- А с каких это пор, миссис Джоун, вы причислили себя к девушкам? – ревниво произнес папа.

- С того момента, когда вы, мистер Джоун переехали спать под кровать! – заметила мама, потирая ручки. И тут же погрустнела. - Только вот беда! Мы пока ехали сюда, к вам, кое-что потеряли!

- Что вы могли потерять, кроме совести? – заметил дракон, пока мама скромно поднимала глаза.

- О, не переживайте, ее мы потеряли давно, - мама нервно поправила волосы. – Мы потеряли коробку с платьями Шармини! Все ее платья, ночные сорочки, чепчики, чулочки, которые были! Все осталось где-то на дороге, в грязи! На растерзание волкам и разбойникам! Поэтому моей дочери совершенно нечего надеть! Вот, она взяла платье сестры на время!

Инквизитор дожевал, отложил серебряный прибор с фамильной гравировкой, поглядывая на Аннари. Та сидела и смотрела на то, как он ест. Мистер Карр смотрел на нее, как на солнышко, пока мама описывала несуществующую коробку и платья, которые якобы пропали по дороге!

- Мы съездим в город и выберем новые платья! А заодно и снимем мерки для свадебного! – умилилась мама. – А когда, кстати, свадьба?

- Через неделю, - твердо произнес Гидеон, снова посмотрев на Дриану. Та аккуратно промакивала салфеткой губы и лишь на мгновенье подняла глаза, чтобы встретиться с ним взглядом. Ее волосы были собраны в красивую прическу, а рыжие непослушные завитки вокруг ее головы образовывали золотую дымку или ауру, от чего сестра выглядела еще прекрасней.

Впервые в жизни меня покорежило странное чувство.

Я же вроде бы и сама просила переключить внимание на сестру, но сейчас я понимаю, как сильно я этому не рада.

Что со мной? Я же этого хотела!

- Через неделю мы не можем, - заметила мама, вздыхая. – Просто я осмелилась разослать приглашения всем нашим сто двадцати шести родственникам о том, что свадьба завтра вечером!

Это она всю ночь писала приглашения?

- Что? – удивился генерал, глядя на мою предприимчивую маму.

- О, не переживайте! Половина точно не придет! Я отдала распоряжение кухарке подпереть склеп и никого не выпускать! Так что придут далеко не все! Я бы даже сказала, что многие не придут! Может, тетушка Кассиопея попробует приползти, но в прошлый раз ее так надежно закопали, что она так и не смогла откопаться на наш юбилей! Понимаете, у нас древний магический род, который свято чтит традиции! – улыбнулась мама, глядя с достоинством. – И согласно древней традиции мы обязаны поставить в известность всех родственников разной степени упокоенности.

После ночной встречи с чудовищем, мне срочно нужно в библиотеку! Быть может, я что-то узнаю про него! И про то, что оно хочет от меня!

- … мы съездим в город! – весело постановила мама. – Вы поедете с нами?

- Я поеду! – внезапно произнес инквизитор. – Мне нужно отправить пару писем в столицу.

- И я поеду! – произнесла Аннари.

- Ну тогда поехали все вместе! - заметила мама, откладывая приборы. Дворецкий подошел к ней, открывая блюдо, но мама вежливо отказалась.

Карета была подана. На этот раз она оказалась просторней предыдущей. Правда, она была розовой, а шторки были украшены кружевами и бантиками. Внутри кареты сохранился стойкий запах кошачьего присутствия.

- О, покойная леди Мегара Эльштейн возила на ней свои котиков к доктору, - заметил дворецкий, дыша сквозь платок. – Как вы можете почувствовать, котикам было страшно.

Инквизитор усмехнулся, а потом достал маленький флакон и капнул всего одну каплю на сидения из розового бархата, стянутые крупными драгоценными камнями.

- И никакого запаха, - заметил он, так же ловко пряча пузырек.

Карета и правда была очень просторной. Настолько, что вместила в себя сразу семь человек.

Я сидела рядом с генералом, видя, как пристально он смотрит на Дриану. Сестра была одета в лучшее из наших нарядов, и была особенно прекрасна. «Это вы –то пристроены! А ей еще замуж выходить!», - пояснила мама. – А там того и глядишь, подвернется приличная партия!

- Усадьба Недфлоксов. А чем вас, мадам, не устроил мистер Недфлокс в качестве зятя? – заметил отец, сидя напротив мамы. – Мне показалось, что он – серьезный молодой человек с неплохим достатком!

- У него в роду не было даже приличного отравителя! О каком древнем роде может идти речь? – возмутилась мама, будучи очень щепетильной в вопросах брака. – У нас, между прочим, официально зарегистрировано шесть фамильных призраков в фамильной летописи! А у Недфлоксов только один! И то, я подозреваю, что на болотах воет их экономка! Потому как живут они не по средствам!

- Мама! А я хорошего себе жениха урвала? – спросила Аннари, с сомнением поглядывая на инквизитора.

- Неплохого, - кивнула мама, глядя на мистера Карра, который сидел возле окна и о чем-то думал.

- А у вас в роду были картежники? – спросила мама, глядя на инквизитора. – Ну прямо заядлые – заядлые?

- Да, был один. Сжег поместье, чтобы оно не доставалось кредиторам, - небрежно заметил мистер Карр.

- А невесты, которые бросались из окон? – с надеждой спросила мама.

- Две, - мрачно ответил мистер Карр зловещим голосом.

- О, милая, это отличная партия! – согласилась мама, улыбаясь будущему зятю.

Я вздохнула. В каждом приличном и древнем магическому роду принято было иметь целый список достижений. Иначе в высшем обществе просто нечего было обсудить, после нарядов и сплетен!

Обязательным было наличие бедной невесты, которая сбросилась с башни в день свадьбы, одержимого охотника, который день и ночь скакал по лесам, а однажды конь его вернулся домой без седока. И с тех пор неподалеку видят призрака. В роду должен был быть ревнивец, который вернулся раньше с охоты, застукал, а потом насмерть застукал сразу двоих и жену, и любовника. Подлый отравитель или отравительница, отправившая на тот свет десяток родственников ради наследства, лихой картежник, проигравший поместье и молодую жену, и, разумеется, сумасшедшую тетушку, о которой должно было сохраниться с десяток занятных историй.

- Стоять! – послышался громкий и хриплый голос. Лошади заржали и резко остановились, как вкопанные. Карета дернулась, а нас откинуло на спинку.

- Это ограбление! Всем ни с места! – раздался страшный голос. – Готовьте бриллиантики! А если в карете есть красавица, пусть сразу молит о пощаде!

И тут я почувствовала, как дракон дернулся. Инквизитор тоже сверкнул глазами.

- Я просто хочу увидеть глаза идиота, который в нашем с вами лице попытается ограбить внутренние войска и действующую армию, – заметил инквизитор, а по его трости пробежали искры магии.

- Тише! Прекратите! Это же мистер Хоггар! – послышался голос мамы, а я хихикнула в кулачок, глядя на серьезные лица генерала и инквизитора.

Мама распахнула штору, а за окном показалась бородатое лицо старика, вооруженного до зубов. На шее у него был платок, как в ковбойских вестернах, о которых здесь никто, разумеется, не слышал, а в руках пистолет.

- Это ограбление! – прокашлялся старик, пытаясь открыть дверцу кареты.

- Одну минутку, мистер Хоггар! Сейчас я вам помогу! Не переживайте! Без вас никто никого не ограбит! – мама тут же открыла дверцу, а старик залез на ступеньку. – Вы что? Простыли?

- Есть немного! – прокашлялся старик. – Еще бы! Жизнь в лесу, однако, это вам не теплый дом! Ну, выворачивайте карманы!

- Мистер Джоун! – с укором произнесла мама, а папа достал деньги, протягивая их в грязную руку разбойника.

- Что ж вы так разболелись? – сокрушалась мама. – Как же мы без вас будем! Вы – последний разбойник в наших лесах! Берегите себя! Не болейте!

- Мы можем купить лекарство, и на обратном пути вы нас ограбите снова! – предложила я, видя, как старик прячет деньги.

- Нет, спасибо, - вздохнул старик, похлопывая себя по топору. – Раньше я дерево прямо перед каретой валил. Силы было! А сейчас что? Два раза замахнулся и уже все! Пришлось ветку кинуть!

- А вы не думали найти себе преемника? – спросила обеспокоенная мама. – Если с вами что-то случится, то графство буквально осиротеет!

- Да кто пойдет? Это ж кабаки, таверны, прошу прощения, девки гулящие, игры азартные, погони, драки! Не у каждого здоровья хватит! - сокрушался мистер Хоггар.

- Что правда, то правда, - согласилась мама. – Ну, нам пора! У нас много дел в городе!

- Сейчас, ветку уберу! – прокашлялся старик, закрывая дверь.

- Это что такое было? – переглянулись дракон и инквизитор.

- Ах, раньше здесь жила целая банда разбойников! Грабили, убивали, насиловали! Потом кто женился, кого вздернули. И остался один мистер Хоггар. Вот мы его подкармливаем всем графством! А иначе у нас совсем не будет новостей и впечатлений! - пояснила мама. – Что вы знаете, о жизни в провинции?!

Мы ехали дальше по единственной дороге, которая вела в городок Анандавел, названный сердцем нашего графства.

И снова я увидела, как пристально генерал смотрит на Дриану, которая изредка отвечает ему коротким взглядом.

«Что это значит?»- подумала я, видя, какой интерес проявляет генерал к моей сестре!

Загрузка...