Это был страстный поцелуй. Без изысков, нетерпеливый, голодный и полный желания. У Сары гулко забилось сердце. Она всем телом ощущала прикосновение его твердых бедер и мускулистой груди. Но центром притяжения по-прежнему оставались губы Дэниела, без слов говорившие о том, что он хочет ее больше всего на свете.
Его язык проскользнул в губы Сары, прикоснулся к ее розовому язычку, и у нее напряглись груди. Он запрокинул девушке голову и стал еще агрессивнее. Откровенность желаний Дэниела потрясла ее до глубины души. Она инстинктивно сжала губы, обхватила его язык и принялась сосать. Дэниел хрипло застонал и впился в ее нижнюю губу.
Казалось, он хочет узнать вкус каждого миллиметра ее губ, зубов и языка. Кровь кипела не только в голове, но и во всем теле Сары. Она извивалась, стонала и тысячью разных способов целовала его в губы. Горячая плоть Дэниела, прижавшаяся к ноге девушки, сулила неслыханное наслаждение и заставляла чувствовать невыносимую сосущую боль между бедрами.
Не колеблясь ни секунды, она опустила руку и погладила твердый бугорок, оттопыривавший его джинсы.
Бедра Дэниела непроизвольно дернулись, и Сара окончательно утратила власть над собой. Она расстегнула пуговицу и рванула «молнию», по-прежнему не отрываясь от его губ. Пальцы нащупали бархат, под которым скрывалась сталь. Когда Сара сжала ладонь, Дэниел вздрогнул и тихонько выругался.
Тяжело дыша, девушка сквозь пелену возбуждения видела, что в глазах Дэниела стоит боль.
— Не надо. Ради бога, не надо…
Но Сара уже не могла остановиться. Опьяняющий запах его тела и горячее прикосновение к ладони заставляли ее дрожать от возбуждения. Ее большой палец прижался к горячей головке.
Дэниел дернулся и выругался снова. Дрожа всем телом, он схватил ее руку и отвел в сторону.
Этот жест заставил ее вернуться к реальности. В голове сразу прояснилось, и Сару пронзило чувство вины. Ее губы были чересчур жадными, руки чересчур любопытными, а голова чересчур горячей. Сгорая от стыда, она закрыла глаза и попыталась прийти в себя.
— Сара, — начал Дэниел.
Не желая ничего слышать, она покачала головой и судорожно сглотнула.
— Нет. Подожди минутку. Я не знаю…
— Сара…
Ею овладел страх.
— Пожалуйста! — Не в силах посмотреть ему в лицо, она закусила губу и уставилась в запотевшее стекло. — Не прошло и трех минут, а я полезла к тебе в трусы. Я не…
Дэниел дернул ее за руку, заставив прекратить этот отчаянный монолог и повернуться к нему. Глаза его были черными от страсти. Он бережно поднял ее грешную руку и поднес к своим губам.
— Ты сделала лишь то, о чем я мечтал. — Дэниел снова поцеловал ее руку и прерывисто вздохнул. — Но мы оба знаем, что еще немного, и все было бы кончено. — Его голос превратился в шепот. — А мне бы хотелось сначала войти в тебя.
Сара вздохнула полной грудью и откашлялась.
— Я пытаюсь взяться за ум, а ты не даешь мне это сделать.
— Милая, оба мы давным-давно сошли с ума. — Дэниел погрузил пальцы в ее волосы, крепко прижал к себе и быстро, но властно поцеловал. Желание тут же вспыхнуло вновь, однако он покачал головой и ссадил девушку с коленей. — Мои три минуты истекли. — Он осторожно застегнул «молнию», одернул джинсы и открыл дверцу. — Увидимся завтра вечером.
У Сары все еще кружилась голова.
— Во сколько?
Дэниел вывел на запотевшем стекле «шесть тридцать» и бросил на Сару последний пылкий взгляд.
— Может быть, и раньше, если успею.
Сара еще раз попробовала мясо. Не пережарилось. В самый раз, подумала она, помешала в сковородке и переключила плиту на минимальную температуру. В духовке пеклись булочки. Она заранее откупорила бутылку розового вина, чтобы дать ему согреться, и поставила в холодильник пару банок пива — на тот случай, если Дэниел не любит вина.
Стол был уже накрыт. Рядом с красивыми фарфоровыми тарелками лежали накрахмаленные салфетки. Немного подумав, Сара решила не зажигать свечи: ей не хотелось лишней театральности.
Она тщательно выбрала наряд, остановившись на розовом мохеровом свитере и белых брюках, и сделала красивую прическу. В такой день все должно быть прекрасно.
Все бы и было прекрасно, если бы часы не пробили семь раз. А он обещал прийти в шесть тридцать.
Истомившись от ожидания, Сара вышла в гостиную, села на диван и взяла журнал. Взгляд бездумно скользил по страницам. Чувство радостного ожидания понемногу испарилось. Дэниел — человек надежный. Значит, что-то случилось, подумала она. Его опоздание нельзя было объяснить ничем иным.
Однако вскоре она успокоилась. Две серьезные любовные связи приучили ее к терпению. Звонков, свиданий и визитов сенатора всегда приходилось ждать. А муж допоздна задерживался на работе, возвращался усталый, и надо было держать обед теплым, класть грелку в постель и рассчитывать на то, что его неприязнь со временем ослабнет.
В глубине души она всегда сомневалась, что муж любил ее. Когда он узнал о романе с сенатором, то окончательно потерял к ней доверие. Однако Сара продолжала надеяться, что в один прекрасный день муж станет относиться к ней по-другому. Эта надежда умерла вместе с ним.
Ей вспомнились слова психотерапевта: «Вы хороший человек, Сара. Не смейте лгать себе, утверждая обратное. И не позволяйте этого другим».
Сара поднялась и бросила журнал на диван. Да, черт возьми, она хороший человек! И если Дэниел Пендлтон думает по-другому, пусть на веки вечные забудет об обеде «после дождичка в четверг», о поцелуях в машинах и всем прочем…
После этой маленькой воспитательной беседы она почувствовала прилив энергии и принялась гордо мерить шагами комнату, повторяя фразу, сказанную врачом. Когда с приступом депрессии было покончено, прозвонил таймер. Булочки испеклись. Вот только есть их было некому.
Через три часа, когда Сара уже не знала, что и думать, зазвенел телефон. Она решила не подходить. Проведя весь вечер в тревоге за судьбу Дэниела, она не собиралась выслушивать вялые извинения и наспех состряпанные объяснения причин его отсутствия. После пятого звонка она неохотно сняла трубку.
— Алло!
— Сара, это Дэниел, — единым духом выпалил он.
Боже, какое счастье… Она без сил опустилась на стул, испытывая невыразимое облегчение.
— Ужасный вечер! С одной из кобыл Эрин стряслось несчастье, и я не мог отлучиться. Клянусь, я позвонил при первой же возможности.
В его голосе звучало такое искреннее горе, что Сара сразу поняла: все о'кей. Она припомнила, что несколько лошадей с фермы Эрин ждали приплода.
— С кобылой все в порядке? — спокойно спросила она.
— С кобылой-то да…
— А жеребенок?
— Родился мертвым.
У Сары сжалось сердце. Она чувствовала, что Дэниел ужасно огорчен.
— Как жаль. Уже известно, что произошло?
— Пока нет. Ветеринар взял анализы. Проклятие, хуже всего, что это произошло в их медовый месяц.
— Да, — согласилась она. — Но зато они вместе.
— Ага.
— А как Люк?
— Злится и переживает.
Она тяжело вздохнула.
— Я могу чем-нибудь помочь?
— Не-а. Карли притащила столько всего, что и не съесть. К вечеру здесь собралась вся семья. Первыми, конечно, примчались Эрин и Гарт.
— Ужасно жалко, что им пришлось прервать отпуск.
— Ага. А мне ужасно жалко, что я не сумел приехать.
У Сары похолодело под ложечкой.
— Кобыла важнее.
— Может быть. — Он тяжело вздохнул. — А нельзя ли перенести «дождичек» с четверга на какой-нибудь другой день?
Ей захотелось улыбнуться.
— Это сложно.
— Но необходимо.
Сара принялась крутить в пальцах телефонный провод.
— Ох, не знаю. Надо подумать.
— Парню непростительно назначить свидание и не прийти на него. Большинству мужчин тут же дали бы от ворот поворот.
Рука Сары замерла.
— Ты не такой, как большинство.
Последовало долгое молчание. Пораженный Дэниел не мог отдышаться. Он был уверен, что ему устроят сцену. Черт побери, да его в дрожь бросало при мысли о том, что все кончено. Но эта последняя фраза стала для него полной неожиданностью.
— Я очень хотел видеть тебя, — наконец пробормотал он.
— Я тоже.
От ее хрипловатого голоса в жилах закипала кровь.
— Завтра вечером.
— Завтра сочельник, Дэниел. Твоя семья…
Дэниел чертыхнулся и едва не заплакал от досады.
— О'кей. Тогда двадцать шестого в шесть вечера.
— Это воскресенье.
Тут терпение Дэниела лопнуло, и он покачал головой.
— Ну и черт с ним!
Двадцать пятого декабря Сара встала поздно. Так и было задумано. Чем дольше поспишь, тем короче покажутся праздники. Она надела старые домашние тапочки, шелковый халат и собрала волосы в пучок. До чего приятно дать себе волю! Съев ради праздника пирожное с шоколадным кремом, она накормила Пави и добавила ему на десерт специальное собачье лакомство. Щенок выразил свою благодарность тем, что чуть не зализал ее до смерти и наделал большую лужу.
Сара вытерла пол, закрыла отверстие, проделанное ею в кухонной двери, поставила на проигрыватель компакт-диск с записью рождественских мелодий и принялась разворачивать лежавшие под елкой подарки. Знакомый коммивояжер, каждый раз навещавший ее во время приездов в Бьюла, прислал бутылку вина, а агент бюро путешествий в Чаттануге — громадную коробку шоколадных конфет. Сара внимательно изучила бутылку.
— А почему бы и нет? — пробормотала она и пошла на кухню за штопором.
Наполнив хрустальный бокал, девушка вернулась в комнату, вздохнула и принялась закусывать полусухое вино шоколадными конфетами, хоть в таком сочетании и было что-то декадентское.
Подарок Карли она оставила напоследок. Им оказались роскошный свитер, украшенный ручной вышивкой, и дополнительная неделя отпуска в январе. «Поезжай куда-нибудь, где тебе не понадобится этот свитер», — гласила записка.
Сара улыбнулась. Может быть, может быть. День был пасмурный, и погода заставила ее вспомнить о том, как она встречала Рождество прежде. Несколько раз они праздновали его с матерью — иногда с каким-нибудь мужчиной, иногда одни. Праздники у приемных родителей проходили куда веселее. Она вспомнила Рождество, которое встречала совсем одна, потому что сенатор отмечал его в кругу семьи. Она на всю жизнь запомнила: любовниц посещают время от времени, дарят им подарки, но праздники — не их удел.
Она вспомнила о Дэниеле. Неужели и с ним будет так же? Сару охватила тоска. Он хочет ее. Это ясно. Но ведь и она хочет его. Отрицать это невозможно. А вдруг их связь закончится таким же крахом, как и предыдущая?
— Смешно, — громко сказала Сара, пытаясь отогнать от себя неприятную мысль. Дэниел не сенатор. Он не платит за ее квартиру, да и она уже не наивная восемнадцатилетняя девчонка. Они просто не будут афишировать свои отношения во избежание досужих сплетен. А если сплетни все же распространятся, то какая разница? Они люди свободные и выставлять свои кандидатуры на выборах в сенат не собираются.
Однако горечь не проходила. Сара прогнала тяжелые думы, слепила оберточную бумагу в большой комок и бросила его Пави. Тот с наслаждением разодрал его в клочья и разбросал их по всей кухне. Тем временем Сара достала из морозилки рождественскую индейку с гарниром. В обычные дни она предпочитала не возиться с приправами.
Звонок в дверь до того напугал ее, что из рук выпал кусок мороженого мяса. Пави затявкал и попытался выскочить в дырку.
— Молчать! — приказала Сара, с досадой глядя на свой халат. Звонок прозвучал снова, и она заторопилась к двери.
Навстречу Дэниелу.
Она задохнулась и безмолвно уставилась на него. На Пендлтоне была водолазка, красный свитер с треугольным вырезом, тонкие джинсы в обтяжку и сапоги. Сара перевела взгляд на его лицо, заметила блеск в глазах и озорную улыбку и безумно огорчилась, что Дэниел успел принарядиться, а она нет.
— Счастливого Рождества, Сара!
— Счастливого Рождества, — выдавила она. — Что ты здесь делаешь?
Он двинулся к двери и слегка толкнул девушку в бок.
— Увожу тебя на рождественский обед к Пендлтонам. Меня послала Карли. Как поживает пес? — спросил он, кивком указывая на тявкающего щенка.
— Нормально… Должно быть, Карли все перепутала, — возразила Сара, прекрасно зная, что ни Карли, ни Дэниел ничего не путают. Просто они ужасно упрямые. — Я говорила ей, что не смогу прийти. — Тут она вспомнила, что ее обед валяется на полу, и устремилась на кухню. — У меня другие планы.
Дэниел не отставал ни на шаг.
— Это какие же?
Сара загородила собой дверь на кухню.
— Неделя была трудная, и в праздник хочется просто отдохнуть. Передай Карли, что я благодарю ее, но…
Дэниел потянулся приласкать Пави и вдруг остановился. В глаза ему бросился кусок индейки и бутылка вина. Он ошеломленно посмотрел на Сару. Шелковый халат, живописно растрепанные волосы, подбородок вымазан шоколадом. Она была слегка встревожена, словно пойманная с поличным. У Дэниела засосало под ложечкой. Кажется, он помешал. Неужели кто-то дожидается ее в спальне? В нем вспыхнула ревность.
Он заглянул в гостиную и увидел на столе хрустальный бокал и коробку конфет. Дэниел откашлялся и непривычно сухо спросил:
— Кажется, я не вовремя?
Сара проследила за его взглядом, вспыхнула и широко улыбнулась.
— Вовсе нет. Просто я пробовала рождественские подарки.
Он поднял бровь.
— Вино и шоколадные конфеты?
— А если мне так нравится? — возразила девушка, проходя на кухню. — Далеко не все в Западном полушарии встают в Рождество на рассвете, обильно завтракают, а потом так же обильно обедают.
— Я и не говорю, что все…
Сара подняла с пола индейку, но прежде чем она успела пихнуть ее в морозилку, Дэниел выхватил кусок у нее из рук и внимательно посмотрел на девушку. Она была смущена даже больше прежнего. Нет, надо разобраться, что здесь происходит!
Порция индейки только одна, но это еще ничего не значит.
— Я вижу один бокал. Значит, когда я позвонил в дверь, здесь пил вино и ел конфеты только один человек? — Он представил себе мужчину, который ест Сарин шоколад, и затрясся от злобы.
Обескураженная девушка широко открыла глаза.
— Ну да. Это была я.
Дэниел почувствовал громадное облегчение и сунул индейку в морозилку.
— Мне всегда было интересно, как люди проводят праздники. Любопытно, во сколько ты сегодня встала?
Она помедлила и нахмурилась.
— В пол-одиннадцатого, а что?
Дэниел покачал головой, вспомнив, что сам он встал в шесть часов.
— Значит, вот как Сара справляет Рождество. Спит до полудня, а потом пьет «Перри Комо» и закусывает шоколадом.
Сара на секунду оцепенела, а затем в ее глазах вспыхнул гнев.
— Не понимаю, по какому праву…
Дэниел прикрыл ей рот рукой. Он слишком долго ждал, когда можно будет прикоснуться к ней, и поэтому тут же взялся другой рукой за пучок шелковистых волос на ее затылке.
— Я только хотел узнать, как мне следует встречать Новый год.
Сара откинула голову.
— Бьюсь об заклад, ты ни разу в жизни не спал допоздна.
— А вот и неправда. Четыре года назад я болел гриппом и провалялся в кровати три дня.
Сара насмешливо поглядела в потолок.
— Да ты и понятия не имеешь, что люди делают в постели после семи утра!
Дэниел слегка прижал ее к холодильнику.
— Ну, если бы рядом были шоколад, вино и ты, думаю, я бы догадался.
Она закусила губу.
— Не трогай мои волосы.
— Хочешь, чтобы я потрогал что-нибудь другое? — прошептал Дэниел ей на ухо. Сара стала вырываться, и он чуть не застонал. Она всегда вызывала в нем лютый голод. Зачем же медлить? Почему бы не утолить этот голод сию минуту?
— Дэниел…
Он уступил одному из своих страстных желаний и поцеловал девушку в испачканный шоколадом подбородок.
— Знаешь, Сара, ужасно обидно, что ты не пригласила меня на праздник.
— Я думала, ты будешь занят. — Она проглотила слюну и обернулась к Дэниелу. — Будешь встречать Рождество с семьей.
Дэниел пробежал губами по ее обнаженной шее.
— Так, завтрак я уже пропустил. Настало время ланча. Если я очень попрошу… — начал он и вдруг умолк, смакуя вкус ее кожи.
Руки Сары взлетели к его плечам, но тут сопротивление девушки ослабло, и она положила ладони к нему на грудь.
— Попросишь о чем?
Дэниел прижался к ее губам. Запах вина, шоколада и Сариного тела ударил ему в голову. Он слегка отстранился и с удовлетворением отметил, что девушка тяжело дышит.
— Если я очень попрошу, ты согласишься поесть со мной?
— Я не одета.
Он наклонил голову и начал сосать ее верхнюю губу.
— Я помогу тебе.
Раздался серебристый смех, который подействовал на Дэниела так же, как прикосновение руки Сары к его паху. Она приоткрыла губы и поцеловала Пендлтона. Дэниел почувствовал себя, словно мальчик, получивший рождественский подарок, о котором мечтал всю жизнь. Но когда руки мужчины коснулись выреза ее халата, Сара попятилась. Ее глаза затуманились от желания.
— Как жаль, что ты пропустил завтрак, — хрипло сказала она.
— Значит, ты согласна разделить со мной ланч?
Сара радостно улыбнулась.
— Кажется, ты уговорил меня.
Она оторвалась от Дэниела и шагнула в коридор.
— Дай мне десять минут.
Дэниел схватил ее за запястье.
— Я же обещал помочь…
— Нет. — Она вырвала руку. — Лучше подожди. Съешь конфетку и выпей вина.
Дэниел воспользовался этим предложением. Отведав и того и другого, он узнал, кто прислал эти подарки. Это открытие не порадовало его. Оказывается, другие мужчины тоже интересуются Сарой. А он даже не удосужился позаботиться о подарке. Записка Карли окончательно расстроила его. Интересно, куда это Сара собирается в отпуск и с кем она его проведет?
Спустя сорок пять минут Сара и Дэниел входили в дом Пендлтонов. Все беседы между шестью братьями, парочкой их жен и невест и несколькими друзьями тут же прекратились, и на Сару со всех сторон посыпались приветствия.
— Сара!
— Как хорошо, что ты пришла!
— Мы все ждали, ждали, когда же ты появишься…
Она ошеломленно вздохнула, поздравила всех с Рождеством и тут же шмыгнула на кухню. Карли следила за термометром.
— Еще пятнадцать минут, и индейка будет готова, — объявила она.
— И все это приготовила ты? — ужаснулась Сара, глядя на подносы, уставленные множеством блюд.
— О нет! Кое-что принесла Эрин, а почти все остальное куплено в кулинарии. — Карли сняла кухонные перчатки и обняла Сару. — Я так рада! Боялась, что ты не придешь.
Голос Карли звучал искренне, и у Сары сжалось сердце. Какое счастье, что у нее есть такая подруга!
— Я тоже могла что-нибудь принести…
Карли отпрянула и поджала губы.
— Только этого не хватало! Тебе некогда готовить.
— А тебе? Знала бы, приехала помогать. Слишком поздно ты послала за мной Дэниела.
Карли выгнула бровь.
— В самом деле? Я собиралась заехать за тобой, а он предложил бросить жребий. — Она сделала гримасу. — Монету бросал он и наверняка смухлевал. Он не слишком мучил тебя?
Сара почувствовала, как кровь бросилась ей в лицо. Можно ли назвать поцелуи Дэниела мучением?
— Дэниел не похож на мучителя.
Карли покачала головой и усмехнулась.
— Ты становишься вежливой. Во всяком случае, тон у тебя изменился.
— Кто становится вежливым? — спросил Дэниел, входя на кухню. Он схватил пучок сельдерея и остановился рядом с Сарой.
— Сара, — ответила Карли. — Я спрашивала, сильно ли ты ее мучил, заставляя прийти сюда.
— Сильно. — Дэниел улыбнулся, ухватил Сару за локон и слегка дернул. — А она что сказала?
Карли открыла рот, но ее опередила Сара.
— Я сказала, что вы не похожи на мучителя. — Девушка еще не решила, нравится ли ей лихорадочный блеск его глаз, но прикосновение мужских рук к волосам было невыразимо приятно. — Мучитель — это не то слово.
— А какое то? — спросила Карли, от души наслаждаясь этим разговором. — «Нахал» подойдет?
Сара кивнула, с опаской глядя на Дэниела, во взгляде которого горел вызов.
— Может быть.
— Да нет, «искуситель», — предложил Дэниел.
Сара закусила губу, чтобы не рассмеяться.
— Возможно…
— «Хвастун», — догадалась Карли.
— О да, — без колебаний подтвердила Сара.
Дэниел разозлился и исподтишка дернул ее за волосы.
— «Непреклонный»!
— Посмотрим. — Сара увидела, что у Дэниела потемнели глаза, и решила: хватит. — Оба вы мастера отгадывать загадки, но слово, которое я задумала, подходит как вам, так и Карли.
Две пары глаз весело уставились на Сару.
— Какое слово? — хором потребовали Карли и Дэниел.
Сара рассмеялась.
— «Настырные»!