Ранним утром следующего дня Рейн отправился на вертолетную площадку, чтобы связаться с Эндрюсом и услышать новости от Гарольда. Оказалось, что Дейв сам отчаянно пытается найти его. В доме Тамары произошли какие-то неприятности, и Рейну надо было срочно доставить ее в Сан-Антонио.
Час спустя вертолет уже летел над горами. Приземлившись в аэропорту, молодые люди перенесли багаж в самолет и направились в Техас.
Тамара думала, что они возвращаются домой, получив от Гарольда сообщение о том, что опасность миновала. Чтобы уберечь любимую от лишних волнений, Рейн не сказал ей правду, пока они не приблизились к Сан-Антонио.
Эмоциональное напряжение предыдущего дня совершенно измотало Тамару, и она проспала большую часть пути. Рейн улыбкой встретил ее появление в кабине пилота.
— Привет, соня, — поддразнил он ее и добавил мягко: — Хорошо выглядишь!
Тамара поцеловала Рейна в щеку и устроилась в кресле.
— Спасибо, что дал мне возможность поспать.
— Я крепкий парень, но без тебя мне было трудно.
— Конечно, ведь я ас! — ответила она весело.
— Мне не хватало твоего личика и твоего голоса.
— Ты хочешь сказать, что скучал по моей непрерывной болтовне? — Тамара продолжала непринужденно подшучивать. — Теперь, когда я хорошо отдохнула, можешь сказать, почему ты схватил меня в охапку и вытащил из хижины полусонную.
— Небольшие неприятности на ранчо Гарольда. Никто не пострадал, но Скип Ридон пытался похитить Кэти. — Рейн не смог найти более мягкую форму сообщения.
— Кэти! — вскрикнула Тамара в панике. — С ней все в порядке? Малышка, наверное, перепугалась до смерти! Если он что-то сделал моей сестре, я убью его!
— Кэти не пострадала, но немного испугалась. Эндрюс сказал, что Скип представился твоим другом, и Кэти, конечно, впустила его в дом.
Тамара ахнула. Это ее вина! Она не позаботилась о том, чтобы семья все знала о Скипе.
— Видимо, Гарольд и Люсинда были в саду. Скип пытался выманить Кэти из дома. Она воспротивилась, и он прибегнул к хлороформу. К счастью, сын Дейва Эндрюса Дан помешал Скипу увезти Кэти на машине.
— Хлороформ! — в ужасе вскричала Тамара. — Я убью его! Как посмел этот мерзавец напасть на Кэти! Чего он добивался, задумывая похищение?
— Гарольд вызвал Карлиля. Проводится расследование. У Скипа неприятности, он сильно задолжал Тралозе.
Тамара побледнела.
— О боже!
— Один из информаторов Карлиля сообщил, что Ридон обещал Тралозе держать тебя под контролем. Но, разорвав помолвку, ты лишила Скипа этой возможности.
— Это Скип все время угрожал мне? — Тамара все еще не верила, что ее бывший жених хотел убить ее.
— Сначала Ридон хотел только напугать тебя. Возможно, он думал, что ты вернешься к нему, ища защиты.
— И когда я исчезла из города, он принялся за Кэти, — констатировала Тамара. — Презренный подонок! Я надеюсь, Карлиль запрет его в камеру, а ключи выбросит в море!
Лицо Рейна напряглось.
— К сожалению, Скип пока не арестован. Дан побеспокоился о безопасности Кэти, и Скип удрал. Полиции не удалось обнаружить его местонахождение.
Тамара провела дрожащими пальцами по волосам.
— Значит, Скип понял, что разоблачен. Теперь он пойдет на все, — заключила она мрачно. — Когда это произошло?
— Прошлой ночью. Дейв пытался связаться с нами по радио, но мы были далеко от вертолета. Я получил сообщение утром. Сейчас пять моих лучших парней охраняют ранчо Гарольда. Не думаю, что Скип рискнет появиться там снова.
— Когда мы будем в Сан-Антонио?
— Через час.
Рейн взглянул на Тамару и улыбнулся: она все еще шептала проклятия в адрес бывшего жениха.
— Надо радоваться, что Скип использовал хлороформ. Кэти могла серьезно пострадать, если бы оказала ему сопротивление. А так она заснула, и Дан благополучно отнес ее в дом.
— Но чего Тралоза добивался похищением Кэти? Это могло еще больше навредить ему — пресса раздула бы шумный скандал.
— Тралоза не планировал похищение. Когда до него дошли слухи о нашей женитьбе, он приказал Скипу оставить тебя.
Именно так, как предполагал Рейн, подумала Тамара. У этого гангстера, очевидно, больше ума, чем у Скипа.
— Значит, Скип действует самостоятельно?
— Эти слухи вызвали у него бурную реакцию: он горит желанием отомстить. Что-то вроде синдрома отвергнутого любовника.
— Скип никогда не был моим любовником, — отрезала Тамара.
Рейн широко ухмыльнулся:
— Исправляюсь: отвергнутого жениха!
— Вот именно, — подтвердила Тамара.
Из-за ее неспособности распознать дурного человека теперь страдает вся семья. Может ли она полагаться на свои суждения о людях? Сможет ли, не рискуя собой или безопасностью семьи, довериться кому-нибудь? Будут ли Беннингтоны в безопасности, если она оградит их от постороннего влияния?
Тамара пребывала в полной растерянности. Рейн молча управлял самолетом. Ни один из них не хотел признать, что по возвращении каждый пойдет своей дорогой. Привычные к ответственности, они в течение месяца лишь притворялись свободными от обязательств. Но скоро действительность избавит их от фантазий. Пришло время узнать, выдержат ли их отношения, сложившиеся в горах, давление обыденной жизни.
Но что бы ни готовило им будущее, оба знали: они никогда не смогут быть счастливы вместе, если это принесет несчастье людям, которые их окружали. У каждого из них были личные обязательства, и их надлежало выполнить, прежде чем будут принесены клятвы на верность друг другу.
— Я полагаю, будет лучше, если у всех создастся впечатление, что мы — счастливая пара, вернувшаяся после медового месяца домой, — произнес Рейн.
Тамара кивнула в знак согласия. Она не знала, как ведут себя счастливые новобрачные, но ей не хотелось вдаваться в подробности своих отношений с Рейном. Придется, конечно, объяснить все Гарольду и Люсинде, но лишь после того, как её семья окажется в полной безопасности.
Самолет приземлялся в Сан-Антонио в полдень. Палящее солнце напомнило им, что прохлада гор осталась позади.
Тамара чувствовала тошноту, когда помогала Рейну переносить багаж в его машину. Свое недомогание она приписывала жаре, но вместе с тем понимала, что основная его причина — отношения с Рейном. Она злилась, ощущая эмоциональный дискомфорт.
Рейн завел машину, включил кондиционер. В салоне стало прохладно. Но у Тамары внутри по-прежнему ворочался тяжелый ком. Она поняла, как сильно нервничает и напугана.
Беспокоился и Рейн. Ему была неприятна дистанция, появившаяся в их отношениях. Неужели это конец?
Сердце женщины забилось, когда машина въехала в ворота ранчо Гарольда. Рейн поприветствовал мужчин, охранявших территорию, и подъехал к дому. Дверь распахнулась, и навстречу им выбежала Кэти. Она бросилась в объятия сестры.
— Тэмми! Ты вернулась! — верещала Кэти, обнимая Тамару. — Даже не верится, что ты снова дома!
— Да, я вернулась. — Тамара смеялась и плакала одновременно, видя, что Кэти жива и невредима. — Ты в порядке? Скип не причинил тебе вреда? — Она таскала и целовала сестру, осознавая, как сильно соскучилась по ней.
— Самое интересное я проспала, — с сожалением заметила Кэти. Она немного отстранилась от Тамары, оглядывая ее с восхищением. — Ты выглядишь потрясающе! Стала еще красивее!
Тамара рассмеялась удовлетворенно.
— Говорят, разлука делает сердца более любящими. Может быть, она так же действует и на зрение.
Кэти захихикала, но отрицательно затрясла головой. Тамара вернулась совершенно другой. Изменился даже ее взгляд. Сестра хорошо загорела и выглядела свежей. Кэти посмотрела на Рейна, инстинктивно чувствуя, что именно он виновник этих метаморфоз.
— Ну, — мягко протянула она. — Это ты сделал мою сестру такой красивой? Знаешь, у меня уже перед глазами образ человека, которого я буду стремиться найти для себя.
— У тебя получится, — заверил ее Рейн и удивил сестер, заявив: — А мне разве не положены объятия и поцелуи?
Девочка бросилась ему на шею, крепко обняла и громко расцеловала в обе щеки.
— Добро пожаловать в нашу семью, Рейн Мастерс!
Гарольд и Люсинда подошли к веселой троице в тот момент, когда Кэти произносила свое приветствие. Ситуация могла получиться довольно щекотливой, но Тамаре не хотелось омрачать радость встречи. Вопросы и ответы могут подождать.
— Кэти горит желанием иметь старшего брата, но послушаем, что она скажет, когда поймет, с каким ужасным насмешником ей придется иметь дело. Если она считает меня невыносимой, то Рейн держит мировой рекорд по розыгрышам, — непринужденно произнесла Тамара, тепло обнимая дядю и тетю. — И он считает, что девушки не должны ходить на свидания, пока не достигнут совершеннолетия.
Разинув рот от удивления, девочка уставилась на Рейна.
— Она сочиняет, — успокоил он Кэти, — пытается взвалить на меня вину за свои старомодные взгляды.
— Старомодные? — возмутилась та. — Во мне нет ничего старомодного! Это Кэти неисправимый романтик!
— Быть романтиком не хуже, чем быть старомодной, — запротестовала юная спорщица. — Правда, Рейн? — обратилась она к гостю, видя в нем союзника.
— Совершенно с тобой согласен, — ответил он. Понимая, что вносит раздор в семейные отношения Беннингтонов, Рейн крепко поцеловал Тамару в полураскрытые губы.
На мгновение их взгляды встретились, и между ними пробежала огненная волна. Рейн еще раз поцеловал любимую, пытаясь снять боль отчуждения, которую каждый из них уже начал ощущать.
Гарольд громко прокашлялся с хитрым выражением на лице. Люсинда наблюдала за этой сценкой сияющими глазами, а Кэти уставилась на влюбленных в полном изумлении. Очаровательное лицо Тамары вспыхнуло, когда она увидела реакцию семьи.
— Господи! — воскликнула Кэти. — Тамара покраснела! Дракон корпорации превратился в застенчивую невесту!
Никто из присутствующих не смог устоять перед представлением, устроенным Кэти, все дружно рассмеялись.
Тамада весело посмотрела на Рейна, и легонько толкнула его в плечо.
— Иногда мне кажется, что я вырастила монстра, — сказала она, указывая пальцем на Кэти.
— Как вам это нравится? — проворчала та. — Можно подумать, что ты вылепила меня из глины. У меня есть свой ум!
— Конечно есть, — вмешалась Люсинда. Она обняла Рейна, поздравила его с возвращением. — Я так рада, что вы вернулись. Устали в дороге? Проходите в дом.
— Что нам действительно требуется, так это еда, — заявила Тамара. — Я проголодалась, а Рейн просто умирает с голоду.
После обеда вся семья в течение двух часов наносила визиты соседям. Тамара заметила, что тетя и дядя украдкой наблюдают за ней и Рейном. Тема похищения не затрагивалась.
Рейн позвонил на свое ранчо, потом Карлилю, обсудив с ним ситуацию. Никто не знал, чего следует ожидать от Скипа.
— Лейтенант сказал, что выписан ордер на арест Скипа, но он не появлялся в привычных для него местах.
— Не думаешь, что его прячут бандиты? — спросил дядя.
— Нет, — уверенно ответил Рейн, — люди Тралозы сами ищут Скипа. Большой босс хочет у него кое-что выяснить.
Тамара и Рейн обменялись встревоженными взглядами. Новости были не из приятных. Если Скип вел двойную игру с Тралозой, то ему угрожала смертельная опасность со стороны мафиози. Под пристальным наблюдением полиции и гангстеров Скип станет очень опасным.
— Скип не такой дурак, чтобы вторично появляться на ранчо, — заверил их Рейн. — Но дом будет охраняться.
— А как быть с городской квартирой? — спросила Тамара. — Мне нужно там побывать.
— Тебе обязательно ехать туда сегодня? — спросил Рейн.
— А ты собираешься в город? — вопросом на вопрос ответила она, опасаясь, что он уедет без нее.
— Мне нужно заглянуть в полицейское управление.
— И ты вернешься после этого сюда? — продолжала допрашивать Тамара, зная, что ни один из них не будет чувствовать себя свободно, ночуя на ранчо, где собралась вся семья.
— Надо заскочить домой, а также выяснить, что о происшедшем известно прессе, — ответил Рейн, не обещая вернуться.
— Я еду с тобой.
Гарольд стал возражать, Рейн нахмурился, но Тамара твердо положила конец их недовольству.
— Прятаться я отказываюсь. Вполне вероятно, что Скип вообще покинул страну. В любом случае я не позволю ему стать на моем пути.
Рейн понимал, что должен уговорить Тамару остаться на ранчо, но разлучаться с любимой было тяжело. Он хотел провести с ней ночь, но только не в доме Гарольда. Им необходимо полное одиночество, как в его горном жилище.
— Мы можем взять одного из моих людей, чтобы он охранял твою квартиру. Помощь, в случае необходимости, окажет полиция.
Рейн заметил, что напряжение Тамары спало. Однако его одолевали сомнения: а вдруг его эгоистичное желание не расставаться с любимой было ошибкой?
Тамара облегченно вздохнула — Рейн берет ее с собой.
Они покинули ранчо в сопровождении Тони Лареона — крепкого, угрожающего вида парня — и засветло добрались до квартиры Рейна. Пока хозяин принимал душ, переодевался и просматривал накопившуюся почту, Тамара беседовала с Тони. Рейн позвонил Карлилю, пообещав заехать к нему, после того как отвезет подопечную домой.
Тамара занимала второй этаж современного жилого комплекса, в котором имелась своя охрана, но Рейн и Тони осмотрели всю квартиру.
Хозяйка прослушала записи на автоответчике. Рейн тем временем проверил запоры на окнах, а Тони — электропроводку и газовые трубы. Все было в полном порядке. Убедившись в этом, Рейн обнял Тамару и прижал к себе.
— Я еду к Карлилю. Тони останется с тобой до моего возвращения. Обещаю отсутствовать не более часа.
Тамара обхватила его руками за талию. Она почувствовала прилив теплой волны и ощущение надежности, которые всегда испытывала, находясь рядом с Рейном. Ей хотелось большего, чем объятия, но они были не одни.
— Я собираюсь принять душ и переодеться во что-нибудь более приятное, — весело прощебетала Тамара.
— Во что-нибудь более приятное? — передразнил ее Рейн низким голосом, с обожанием гладя на любимую.
— Ты лучше поторопись, а когда вернешься, увидишь, — Тамара многообещающе посмотрела на него. Рейн нежно поцеловал ее и неохотно разжал объятия. Перед уходом он обратился к Тони:
— Карлиль обещал прислать сюда патрульную машину без опознавательных знаков. Если услышишь хотя бы малейший шорох или заподозришь что-то неладное, щелкни выключателем в гостиной три раза подряд и вызови домовую охрану.
Тони кивнул. Тамара считала все это излишним, но ей было приятно, что Рейн заботится о ней.
— Смотри, недолго, — предупредила она его.
— Запри за мной дверь, и пусть Тони отвечает на телефонные звонки и разговаривает с нежданными визитерами.
— Будет сделано сэр, — небрежно ответила Тамара.
Рейн ухмыльнулся и вышел.
Расставшись с ним, Тамара сразу погрустнела, но отругала себя. Ей следует снова почувствовать себя независимой.
— Тони, хотите что-нибудь выпить? С едой, пожалуй, у меня сейчас плоховато, но напитки в холодильнике имеются.
— Не волнуйтесь обо мне, миссис Мастерс, — вежливо сказал он, усаживаясь на мягкий вельветовый диван.
— Ну, тогда чувствуйте себя как дома, а я приму душ.
— О'кей, мэм, — ответил тот. — Я буду сидеть здесь и следить за тем, чтобы вас никто не побеспокоил.
— Спасибо, Тони.
Тамара знала, что это преданный и надежный человек, иначе Рейн не привез бы его сюда. В ее квартире Тони выглядел как рыба, вытащенная из воды, но мог навести страх на любого нежелательного гостя.
Она выбрала пижаму из легкого хлопка небесно-голубого цвета, в которой чувствовала себя чуть ли не роковой женщиной. Резинка на талии и над грудью, и никаких застежек. Рейну это понравится, подумала Тамара, усмехнувшись.
Разложив пижаму на кровати, она вошла в ванную и сбросила грязную одежду. С удовольствием вымывшись, Тамара насухо вытерлась полотенцем и долго укладывала чистые, блестящие волосы, спускающиеся на плечи крупными мягкими волнами. Она использовала немного косметики, чтобы оттенить глаза и губы. Потом надела пижаму и легкими движениями пальцев привычно нанесла духи на запястья, шею и грудь.
Женщину охватило возбуждение, когда она думала о предстоящей ночи с Рейном. Воспоминание о его нежности и страсти наполняло ее тело сладостным томлением. Ей хотелось, чтобы эта ночь была для них особенной. Только бы выразить любовь к Рейну со всей искренностью и раскованностью, на которые она способна. Тамара считала, что ее всепоглощающая любовь и страстное желание значат гораздо больше, чем опыт, и не боялась разочаровать Рейна.
Наведя порядок в ванной и спальне, Тамара вернулась в гостиную и замерла на пороге комнаты: возле неподвижного тела Тони стоял Скип.
Первая ее мысль была о том, что Ридон убил охранника.
— Что ты сделал! — воскликнула она и бросилась к Тони.
При ее приближении глаза Ридона сверкнули маниакальным огнем, и Тамара резко остановилась.
— Я использовал немного хлороформа, чтобы угомонить этого приятеля, — небрежно сообщил Скип. — Срабатывает безотказно, — добавил он злобно, намекая на случай с Кэти.
Тамарой овладела ярость, затмившая чувство опасности.
— Это твой метод, Скип, не правда ли? — зло прошипела она. — Ты смелый, когда нападаешь на беззащитных людей! Особенно ты преуспел с детьми! Ты когда-нибудь встречался с противником на равных?
— Заткнись, сука, — прорычал Ридон, направляясь к ней.
Его взбесил ее презрительный тон. Возможно, Скип сам намеревался поиздеваться над своей бывшей невестой, чтобы почувствовать себя хозяином положения, но Тамара повета себя непредсказуемо: не струсила и не подчинилась ему.
— Как ты попал сюда? — требовательно спросила она, не двигаясь с места, но анализируя возможность убежать, если Скип приблизится к ней.
— Через спальню Кэти, — хвастливо заявил он. — Я вырезал отверстие в оконном стекле, протянул руку и открыл задвижку. — Скип показал ей острое лезвие ножа.
При виде этого опасного предмета Тамара задержала дыхание и почувствовала приступ настоящего страха. Но она заставила себя посмотреть отвергнутому жениху прямо в глаза.
— Что тебе нужно? Мы никогда больше не будем вместе, и я знаю о Тралозе — он приказал тебе оставить меня в покое.
— Я хочу то, что принадлежит мне, — с ненавистью прорычал он.
Выросший в роскоши, он всегда получал от жизни все, что хотел, поэтому и отказывался верить, что не может заполучить ее, Тамару. Скип был настоящим красавцем, но сейчас его лицо искажала ненависть.
Ридон сделал шаг вперед. Женщина отступила. Она была без обуви. Легкая ткань пижамы усиливала ощущение опасности. Тамара не сомневалась, что сумеет защитить себя от посягательств Скипа, но острый нож в его руке страшил ее.
— Ты должна мне кое-что, Тамара, — произнес Ридон, медленно приближаясь к ней. — Ты принадлежишь мне. Я слишком долго ждал, когда был твоим женихом. Изображал из себя джентльмена. Теперь я покончил с этими дурацкими играми и собираюсь получить то, что мне принадлежит. А после этого так тебя отделаю, что ни один муж чина не посмотрит в твою сторону.
Глаза Скипа сверкали, речь была сбивчивой. Он махал перед лицом Тамары лезвием ножа.
У нее по спине пробежали мурашки, а сердце забилось от страха. Скип — сумасшедший? Он не блефует, где же Рейн, Карлиль и охрана? Она медленно отступала к входной двери. Выключатель был недалеко. Она помнила, что говорил Рейн о сигнале тревоги, но вряд ли Скип позволит ей приблизиться к сигнализации.
Неожиданно он разразился хохотом маньяка.
— Здесь только мы с тобой, Тамара! Бежать некуда. — Скип причмокивал губами в предвкушении победы. — На этот раз никто не спасет тебя.
Гарольд на ранчо. Мастерс в полицейском участке. Охрана дома и полицейские в машине думают, что ты жива и здорова.
Еще шаг, и Тамара дотянется до выключателя. Она боялась отвести взгляд от Скипа. Набросится ли он на нее, если она подаст сигнал охранникам?