12

Неожиданный стук в дверь пригвоздил Тамару к месту. Скип среагировал мгновенно — схватил бывшую невесту и, повернув ее лицом к двери, приставил к ее горлу нож.

Тамара никогда не испытывала такого страха. Сердце ее бешено колотилось. Скип судорожно прижимал ее к своей груди, обхватив свободной рукой. Холодная сталь ножа упиралась ей в шею.

В дверь уже барабанили. Еще немного, и она рухнет.

— Хозяйка, это лейтенант Карлиль, — произнес голос за дверью. — Мне надо поговорить с вами.

— Отделайся от него, — прошипел Скип.

— Он не уйдет, — проговорила Тамара сквозь зубы.

Карлиль продолжал стучать в дверь с удвоенной энергией, выкрикивая имя Тамары. Она молчала, и лейтенант предупредил, что выстрелом выбьет дверной замок.

Скип продолжал держать нож у женской шеи.

— Открой, и пусть он посмотрит, как я полосну по твоему красивому горлышку.

— Сейчас открою! — с трудом крикнула Тамара.

Ридон подтолкнул ее к двери и быстро отступил назад, увлекая за собой жертву. Дверь с грохотом распахнулась.

Ворвавшийся в комнату Карлиль мгновенно оценил ситуацию.

Скип сделал еще несколько коротких шагов назад.

— Входи и закрой за собой дверь, — приказал он полицейскому. — Где Мастерс и охрана?

— Ждут, когда я спущусь с Тамарой вниз, — ответил тот.

— А почему Мастерс сам не пришел за ней?

Преступник нервничал. Тамара почувствовала, что он теряет свой воинственный дух, и немного успокоилась.

— Он настаивает на том, чтобы отвезти Тамару в охраняемый полицией дом, — сказал Карлиль и, к изумлению Тамары, перечислил обвинения, выдвигаемые против Ридона.

— Советую вести себя разумно и отпустить женщину. Ты уже давно вступил в конфликт с законом. У нас есть доказательство, что именно твоя машина пыталась сбить ее у здания компании. Имеются также очевидцы твоей неудавшейся попытки похитить Кэти. Тебе предъявят обвинение в покушении на убийство, похищении и оказании сопротивления при аресте, если ты не выполнишь наше требование, — монотонно говорил Карлиль.

Тамара подумала, что он сошел с ума. Слова лейтенанта еще больше разозлили Скипа, и так находившегося на грани срыва. Он усилил свою хватку. Тамаре приходилось постоянно увертываться от острия ножа, шею ломило. Вдруг она услышала глухой звук и почувствовала, как тело Скипа обмякло и соскользнуло на пол. Нож отлетел в сторону.

Над поверженным преступником стоял Рейн. Это он отправил Ридона в нокаут. Спаситель Тамары проник в квартиру через окно спальни Кэти. Сейчас, когда Тамара была вне опасности, пальцы Рейна дрожали. Он покрылся холодным потом, когда подумал о том, что здесь могло произойти.

Тамару охватила такая слабость, что она не могла сдвинуться с места. Теперь до ее сознания дошло, что лейтенант намеренно отвлекал Скипа разговорами, чтобы дать возможность Рейну незаметно подойти на близкое расстояние.

— Ты в порядке? — с волнением спросил Рейн.

Носком ботинка он отбросил нож подальше и протянул к Тамаре руки. Она крепко прижалась к нему.

— Все хорошо!

Тамара прижалась щекой к его груди и почувствовала, как ей передается сила этого мощного мужского тела. Рейн окунул лицо в ее шелковистые пышные волосы. Вдыхая знакомый аромат, он благодарил бога за то, что Тамара не пострадала.

На Ридона надели наручники. Лейтенант вызвал по рации полицейских и помог Тони, который постепенно приходил в себя после наркоза. Рейн отвел Тамару в дальний угол гостиной, когда Скип начал подавать первые признаки жизни.

— Почему тебя не было так долго? — спросила Тамара.

— Как и обещал, я отсутствовал менее часа, — весело ответил Рейн, обрадованный тем, что к его любимой вернулось присутствие духа.

— Это был самый длинный час в моей жизни.

Рейн ухмыльнулся, но его глаза оставались серьезными.

— Я находился в полицейском участке, когда Карлилю сообщили, что кто-то лезет в окно твоей квартиры. — Рейн не хотел бы вновь пережить чувство страха, которое испытал в ту минуту. — Мы сразу же помчались сюда.

Ридон пришел в сознание, и начал злобно ругаться, когда полицейские поставили его на ноги. Он вырывался, пытаясь наброситься на Тамару.

— Зачитайте ему его права и уведите отсюда, — распорядился Карлиль.

Рейн закрыл ладонями уши Тамары, чтобы она не слышала непотребные выражения Скипа. Она посмотрела на своего спасителя ясными глазами и шутливо толкнула его в бок.

К Рейну подошел Тони. Его виноватый вид вызвал у Тамары невольную улыбку.

— Извините, босс. Я не заметил этого парня. Сидел на диване, и вдруг наступила темнота.

— Не переживай, Тони. Никто, к счастью, не пострадал. Если чувствуешь себя нормально, можешь вернуться на ранчо Беннингтонов и сказать им, что Ридон арестован.

— Будет сделано, босс, — заверил он и повернулся к Тамаре. — Миссис Мастерс, я рад, что этот ублюдок ничего вам не сделал.

— Спасибо, Тони. Скажите моим родным, что здесь все в порядке и что я позвоню им утром.

— Будьте уверены, миссис Мастерс. Спокойной ночи, босс.

Тамара пришла в восторг от такого почтительного обращения и посмотрела на Рейна с усмешкой.

— Может быть, мне тоже называть тебя боссом?

— Вы можете называть меня, как вам будет угодно, миссис Мастерс, — прошептал он ей на ухо.

Их диалог прервал Карлиль.

— Стекло в спальне завтра надо заменить. Сегодня дом будет охранять ночной патруль.

Рейн крепко пожал руку Карлилю и вместе с Тамарой проводил лейтенанта до двери.

— Спасибо за помощь, — сказал Рейн. — Завтра мы заедем в участок и выполним необходимые формальности в связи с этим инцидентом.

— Благодарю вас, — ответил Карлиль. — Могу только выразить сожаление, что нам не удалось арестовать Ридона до вашего возвращения после медового месяца.

Тамара заметила, что мужчины обменялись заговорщицкими взглядами, когда Рейн закрывал за лейтенантом дверь.

— Что это значит? — спросила она, оставшись наедине с ним.

— Карлиль знает правду о нашем вояже, — с улыбкой ответил Рейн.

— Откуда?

Присутствовал на нашей с Гарольдом встрече, когда планировалось твое похищение, — признался Рейн.

— А Карлиль случайно не говорил, что ваш план похищения противозаконен? — спросила она.

— Честно признаться, говорил, — ответил Рейн, сосредоточив все свое внимание на любимой женщине.

Тамара улыбнулась, но приняла шутливо-воинственную позу.

— Тогда почему ты не отказался?

Рейн прислонился к спинке кровати, скрестив руки на груди. Его взгляд медленно скользил по фигуре Тамары от макушки до пальцев босых ног. Боже, какая она красивая и желанная!

— Я посчитал, что ты стоишь того, чтобы пойти на риск!

Тамара посмотрела ему в глаза, и ее сердце растаяло. Во взгляде Рейна отражались любовь, обожание и желание.

— Ты до сих пор находишь меня очаровательной? — нежным голосом прошептала Тамара.

Рейн приблизился к ней, заставив ее сердце забиться сильнее. Он прижал ладони к ее лицу, и Тамара подумала, что сейчас умрет от счастья.

— Я обожаю тебя, — сказал Рейн, медленно ее целуя. Эти простые нежные слова вызвали в Тамаре то приятное томление, которое она испытывала только в его присутствии. Она сделала шаг ему навстречу, и тонкая ткань пижамы призывно прошелестела в тиши комнаты.

— Я скучала по тебе, — призналась Тамара и, обхватив руками его шею, подняла лицо, приоткрыв рот для поцелуя.

Сначала Рейн коснулся губами ее век, щеки, носа, снова щеки, потом облюбовал впадинку на нежней шее. Дрожь пробежала по телу женщины, когда Рейн ласкал губами и языком то самое место, в которое недавно упирался нож Скипа. Она ощутила, что Рейн тоже дрожит, и поняла, что это реакция на опасность, которой подверглась ее жизнь.

— Прости, — прошептал он, обнимая любимую.

— Простить за то, что ты снова спас меня? — Тамара пыталась шутить, но голос ее звучал тихо и хрипло.

— За то, что оставил тебя одну.

Тамаре трудно было спорить, когда Рейн осыпал чувствительный изгиб щей нежными, теплыми поцелуями.

— Ты сделал все возможное, чтобы защитить меня.

— Кстати, о защите… — Рейн поднял голову и посмотрел Тамаре в глаза. — Я тут прихватил с собой кое-что, чтобы обеспечить твою безопасность. Если, конечно, ты пригласишь меня провести здесь ночь.

Тамара находилась так близко от него, что могла сосчитать удары его пульса. Ее сердце билось в таком же ритме.

— А ты хотел бы остаться здесь?

— Нет другого места, где я желал бы быть этой ночью.

Его взволнованный голос и чувственный взгляд привели Тамару в трепет. Ей нестерпимо хотелось Рейна, но она нашла в себе силы сказать:

— Все думают, что мы поженились. Тони даже назвал меня миссис Мастерс — три раза. Ты тоже. Означает ли это, что ты должен перенести меня через порог или что-то в этом роде?

Не говоря ни слова, Рейн быстро подхватил Тамару на руки и горячо прижал к себе. Она встретилась с ним взглядом!

— Куда мы направимся, босс?

— К порогу твоей спальни. — Рейн сверкнул глазами.

— Ты собираешься провести здесь ночь? — продолжила Тамара шутливый диалог, нежно покусывая его нижнюю губу.

— Если ты этого хочешь, — ответил Рейн низким прерывистым голосом.

Остановившись в гостиной, Рейн поймал губы любимой и приник к ним жадным, страстным поцелуем. Тамара притянула голову Рейна к себе и поцеловала его с не меньшим жаром.

— Бог мой, Тамара, ты совсем лишила меня сил!

— Тогда отнеси меня скорее в постель, — попросила она.

Рейн прошел в спальню со своей драгоценной ношей, но не сразу положил ее на кровать. Он поставил Тамару перед собой и попытался справиться с бушующим в нем желанием.

— Нам лучше немного притормозить, — прохрипел он.

Тамара протестующе затрясла головой, отчего пряди ее роскошных волос разметались по плечам. Она протянула руки и начала медленно расстегивать пуговицы на его рубашке. Ее глаза наполнились эротическим блеском.

Когда Тамара распахнула ворот и скользнула руками под мягкую ткань хлопка, Рейн положил ладони на пальцы любимой, чтобы остановить чувственные прикосновения, но невольно еще теснее прижал их к своему горячему телу. Женщина стала игриво перебирать мягкие завитки волос на его груди и наткнулась пальцами на твердые соски. Ее нежные, дразнящие прикосновения вызвали томительный стон Рейна.

— Достаточно! — с трудом вымолвил он, целуя ее ладони.

Но Тамаре трудно было остановиться.

— Мне хочется дотрагиваться до тебя.

Рейн прикрыл глаза, призывая на помощь всю свою волю.

— Я тоже жажду этого, любимая. Но это должно происходить медленно, постепенно. Я хочу любить тебя всю ночь, и тебе придется помочь мне в этом.

— Звучит как приказ, — пошутила она, испытывая радость от его слов. Тамара опустила руки и замерла перед Рейном как но команде «смирно». — Тогда делай со мной все, что хочешь.

Медленная, чувственная улыбка озарила лицо Рейна.

— Ты — мой тип женщины, Тэмми Джо, — заявил он, гладя ее плечи.

Огонь, горевший в его глазах, обжег ее грудь, через ткань пижамы проступили набухшие соски.

Рейну нравилось ощущать под своими пальцами нежное тело любимой, и он с наслаждением гладил бархатистую кожу ее рук, прежде чем дотронуться большими пальцами до сосков, всем своим видом требовавших к себе внимания. Стон удовольствия вырвался из груди Тамары, у нее подкосились ноги, но сильные руки Рейна подхватили ее, не дав упасть.

— Обещай мне, — негромко произнес Рейн, глядя в затуманенные страстью глаза любимой, — что ты остановишь меня, если я причиню тебе боль или напугаю тебя.

— О, Рейн! — вскричала Тамара. — Я уверена, что ты не сделаешь ничего такого, что мне не понравилось бы, но ты сведешь меня с ума, если и дальше будешь сдерживаться!

Рейн ухмыльнулся, чертики запрыгали в его глазах.

— Ты так думаешь? — поддразнил он, придя в восторг от ее нетерпения.

Он снял с нее курточку пижамы, обнажив упругие полные груди. Затем притянул Тамару к себе и тут же почувствовал напряжение во всем теле, пульсацию разгоряченной крови.

Тамара вцепилась руками в его шевелюру. Ей казалось, что она сейчас умрет от томительного ожидания, разъедающего все ее существо. Она наклонила голову Рейна и направила его губы к своим набухшим, трепещущим, от нетерпения соскам.

Он взял один в рот, пройдя по нему горячим языком. Тамара простонала и еще крепче сжала пальцы в его волосах. Когда Рейн перешел ко второму соску, она издала низкий, мучительный стон.

— Ты знаешь, что творишь со мной, когда я чувствую твое желание и слышу эти сладкие стоны? — спросил Рейн.

— Скажи мне, — прошептала Тамара.

Рейн крепче сжал ее в объятиях, все его тело демонстрировало страсть и желание, которые бушевали в нем, готовые вырваться наружу в любой момент.

— Ты приводишь меня в такой экстаз, что я боюсь сгореть от твоего огня, прежде чем дотронусь до тебя.

Рука Тамары опустилась на его талию и затем скользнула вниз, к тому месту, которое не оставляло сомнений в том, насколько возбужден Рейн.

— Я знаю, что ты имеешь в виду, — прошептала она. — Когда я чувствую, как сильно ты хочешь меня, мое тело то опаляется огнем, то пронизывается дрожью.

От ее слов из груди Рейна вылился протяжный стон, который, в свою очередь, потряс женщину молниеносным разрядом сладостного тока. Она не сомневалась, что способна воспламенить этого огромного мужчину, и почувствовала себя сексуальной и желанной. Ей захотелось проверить свою власть над ним, но Рейн попытался остановить ее.

— Не сейчас, любимая, — с отчаянием в голосе простонал он. — На этот раз я хочу, чтобы ты все время была со мной.

Тамара обхватила его за шею и потянулась к губам любимого. Ее упругие груда принимались к обнаженной груда Рейна, а бедра нетерпеливо скользили по твердому возвышению между его ногами.

Он наслаждался ее поцелуями и страстной эротической атакой. Рей стащил с Тамары пижамные брюки. Его большие руки легли на ее обнаженные бедра, еще крепче прижав их к пульсирующему холмику под джинсами.

Не отрывая рта от ее сладких губ, Рейн поднял Тамару на руки и сделал несколько шагов к постели. Осторожно опустив ее на простыни, он немного отступил в сторону, чтобы насладиться видом прекрасного женского тела. В глазах Тамары мужчина прочел нескрываемое желание и полнейшее доверие. Рейн и сам сгорал от вожделения, но ему хотелось вначале ощутить нежность обнаженного тела любимой и довести ее своими прикосновениями до высшей точки экстаза. Он начал с ее стройных ног, массируя и поглаживая их, целуя каждый пальчик. Лаская ее бедра, Рейн почувствовал, как вся она затрепетала.

Тамара выгнулась ему навстречу и прохрипела, от нетерпения, призывая к дальнейшим ласкам. Когда его губы оказались на ее груди, глубокий стон женщины разорвал тишину спальни.

— Довольно! — вымолвила она с трудом. — Я не выдержу!

Рейн рассмеялся от удовольствия. Он был безумно влюблен в эту женщину и жаждал показать ей, какое наслаждение она может получить от его ласк. Он готов был часами заниматься с ней эротическими играми, но не сегодня. Рейн освободился от сорочки, руки Тамары потянулись к его ремню.

— Я справлюсь, — пошутил Рейн. — Любая помощь с твоей стороны приведет к серьезным осложнениям.

— Поторопись!

Она смотрела, как Рейн раздевается, и ее восторг быстро перешел в горячее возбуждение. Она снова потянула его на постель, и тело Рейна накрыло трепещущую женскую фигурку. Они прерывисто дышали, скользящими движениями касаясь друг друга в полном самозабвении. Их губы встретились, а тела стремились к еще большему единству.

Тамара глубоко вдохнула, тело ее напряглось, и она растворилась в бездумном вихре приятных ощущений. Рейн заставил ее осознать собственную чувственность, но ей и не снился восторг, который она испытала, когда их обнаженные тела сомкнулись в первобытном экстазе любви. Тамара ощущала, как в каждой клеточке ее существа растет напряжение, от которого у нее захватывало дух, и она еще теснее прижималась к Рейну. Внезапно женщина почувствовала, что вознеслась на вершину блаженства.

Мускулы Рейна напряглись, когда он ощутил, как содрогается ее тело от освобождающейся сексуальной энергии, и услышал ее ликующие крики. Рейн буквально рухнул на нее, и Тамара приняла его в крепкие объятия. Оба тяжело, прерывисто дышали.

Вместе они медленно вернулись с высоты блаженства на грешную землю. Усталость и удовлетворение скоро взяли свое, и любовники заснули в объятиях друг друга.

Тамара проснулась от приятного прикосновения теплых губ к ее щеке. Мужские руки массированней живот и бедра. Она улыбнулась с закрытыми глазами.

— Доброе утро, — прошептал Рейн.

Тамара повернулась в его руках и уютно прижалась к обнаженному телу возлюбленного.

— Доброе, — пробормотала она, касаясь губами его шеи.

Он прижал ее к себе и простонал от удовольствия, когда теплое, нежное тело Тамары ответило на это объятие.

— Я люблю тебя, — торжественно объявил он.

— И я люблю тебя, — ответила Тамара еще сонным голосом.

Рейн приподнял ее и положил на себя. Он массировал ее позвоночник, усиливая манипуляции по мере того, как Тамара осыпала его лицо и шею быстрыми поцелуями. Рука Рейна скользнула вниз по ее животу и стала гладить нежную плоть под пушистым треугольником волос.

— Я хочу, чтобы ты любила меня, — прошептал он хриплым голосом.

Тамаре показалось, что у нее из легких вышел весь воздух, — она застонала от удовольствия, глядя на Рейна глазами, полными искреннего изумления. Неужели так будет всегда? Неужели возможно испытывать этот безудержный восторг каждый раз, когда Рейн будет становиться частью ее существа?

Кровь огненным потоком бурлила в его венах. Рейн подумал, что не переживет этого неземного наслаждения. Трепетное выражение лица Тамары заставляло его чувствовать себя мужчиной до мозга костей. Рейн привлек ее к себе, и в следующие несколько минут постарался сделать так, чтобы Тамара почувствовала себя самой любимой и самой желанной женщиной на свете.

Позже он прикрыл любимую простыней, не позволяя Тамаре удаляться от него даже на небольшое расстояние. Она задремала, и Рейн, продолжая гладить ее, размышлял над тем, как удалось ей завладеть его сердцем.

Рейн любил ее. Это было для него поразительным открытием. Он знал, что Тамара тоже любит его, но необходимо было убедить ее выйти за него замуж, доказать ей, что она может доверять тому чувству, которое их объединяет.

Веки Тамары дрогнули, и она встретилась сонным взглядом с Рейном, почувствовав, как по телу разливается приятная истома. Мозг твердил: все слишком хорошо, чтобы быть правдой, чтобы длиться долго. А сердце взывало к любви. Тамара отчаянно хотела принадлежать Рейну всегда, но желание возродило старые страхи.

— Не надо, — строго приказал Рейн, проведя пальцем по ее щеке. — Не позволяй своей неуверенности встать между нами.

Тамара закрыла глаза, чувствуя себя неуютно оттого, что Рейн смог прочитать ее мысли и чувства. Женщина лежала неподвижно, но Рейн знал, что она не спит.

— Ты должна поехать на мое ранчо и остаться там, — нарушил Рейн тягостное молчание. — Оставь свои сомнения и стань моей женой.

Она беспомощно посмотрела на Рейна.

— Ты же знаешь, я не могу этого сделать.

— Не можешь или не хочешь? — этот вопрос был главным.

— Не могу. — Тамара со страхом ждала этого разговора. — Ты прекрасно знаешь, что такое мир бизнеса. Я отсутствовала целый месяц. Если я сейчас не возьму бразды правления в свои руки, то появится много домыслов, и дела компании покатятся вниз. Я слишком много сил вложила в это дело, чтобы сидеть, сложа руки, и смотреть, как оно разрушается. Никто не может заменить меня. Гарольд отошел от дел, а Кэти еще очень молода.

Рейн оставался глухим к аргументам Тамары. Он хотел, чтобы она постоянно была радом с ним — всегда.

— Передай свои обязанности кому-то другому — посоветовал он. — Неужели тебя интересует только бизнес?

— Почему, у меня есть и другие обязательства, — ответила Тамара. — Я никуда не хожу без Кэти. Мне уже говорили, что девочка-подросток — помеха для новобрачных. Но я ответственна за ее воспитание.

— Я не Ридон, — раздраженно заметил Рейн. — Меня только обрадует, если Кэти будет жить с нами.

Тамара отодвинулась на другую половину кровати, натягивая простыню на обнаженную грудь. Она не сомневалась в искренности Рейна, но он жил один и вряд ли имел представление о том, во что может вылиться его предложение.

— Кэти играет на трубе, любит громкую музыку, она заводила в шумных компаниях, часами висит на телефоне, — пугала его Тамара. — Мы редко сможем оставаться наедине.

Рейн сжал зубы от огорчения.

— Ты придумываешь причины для отказа и используешь для этого Кэти. Я сказал, что буду рад ей, и это правда. И я ожидаю, что она будет вести себя как любой нормальный подросток.

— Правда? — Тамара бросила на него недоуменный взгляд.

— Конечно. Я хочу, чтобы вы обе жили в моем доме.

— А что, если твой план провалится? Я переполошу семью, внесу изменения в управление компанией, а у нас ничего не получится?

Лицо Рейна помрачнело.

— А что, если наша страсть утихнет? Если ты перестанешь хотеть меня? Если наша любовь не такая сильная? — не без сарказма произнес он. — Мне не нужен брак, в котором все строится на этом дурацком «а что, если…». Я хочу прочных, на всю жизнь отношений.

— Ты хочешь, чтобы я бросила все, во что вложила столько сил, и убежала с тобой, — возмутилась женщина. — Ты решил оставить мир бизнеса, а я нет. Я не смогу быть просто женой владельца ранчо, — призналась она — Мне кажется, нам следует привыкать к нашему новому положению постепенно. Я какое-то время буду жить на твоем ранчо, ты — у меня в городе. Пока не убедимся, что брак — это именно то, к чему мы оба стремимся.

— Ты предлагаешь что-то вроде тайного сожительства? — возмутился Рейн, сверкая глазами. — Легкая связь, которую ты сможешь разорвать, когда станет трудно?

Тамара не ожидала, что он так болезненно воспримет ее слова.

— Я не имела в виду, что мы должны прятаться и скрывать свои чувства. Весь Техас думает, что мы женаты!

Рейн сердито натянул на себя одежду — душ подождет.

— И весь Техас ждет, что мы сделаем теперь.

— Ты попросил меня поехать на ранчо, чтобы успокоить свою мужскую гордость? — Тамара все больше распалялась.

— Гордость тоже нельзя не учитывать, — резко ответил Рейн, — так же, как любовь, привязанность и защитные инстинкты. Я хочу иметь спутницу жизни, а не временную подружку!

Тамара ахнула, услышав, как Рейн принизил те чувства, которые они испытывали друг к другу. Ей не приходило в голову рассматривать себя и его как временных партнеров, увлеченных любовной интрижкой.

— Ты потрясена? — Рейн вытянулся во всю длину постели и ладонью коснулся лица Тамары. Его глаза светились преданностью, а слова обожгли ей душу.

— Я люблю тебя больше, чем мог вообразить, когда мечтал о любви к женщине. Я хочу видеть тебя каждый день — когда просыпаюсь, ложусь спать и все остальное время суток. Месяц, проведенный с тобою в хижине, избаловал меня. — Его голос выдавал необычайное волнение. — Я понял, что не смогу согласиться на половинчатое решение. Я хочу иметь всё, что ты можешь дать. Мне нужны твоя любовь, доверие, преданность и обещание быть со мной до конца наших дней. Другое меня не устроит!

Тамара ощутила внутреннюю дрожь, осознав всю глубину его всепоглощающей преданности.

— Не знаю, хватит ли мне смелости решиться на это, — произнесла она глухо.

В глазах Рейна отразилась боль.

— Ты не знаешь другого: любишь ли ты меня так же сильно, как я люблю тебя, боишься довериться мне.

Тамара начала что-то говорить, но Рейн быстро закрыл тему. Между ними пролегла непреодолимая дистанция. С этого момента он превратился в равнодушного холодного человека.

— Я обещал Карлилю, что мы утром заедем в полицейский участок. Как только подтвердится, что тебе ничего не угрожает, я увезу своих парней на ранчо, они мне нужны там. — Рейн отвернулся от Тамары и добавил: — Я позвоню кое-кому, чтобы заменили стекло в спальне Кэти, и подожду тебя в гостиной.

Он вышел, тихо прикрыв за собой дверь.

Загрузка...