Глава 5

Диана перевернулась на спину и сонно потянулась. Целая гамма незнакомых болевых ощущений поразила ее, напомнив о прошедшей ночи. Карлос… Теплота воспоминаний разлилась по телу. Все, чего она хотела, это новых наслаждений в замкнутом пространстве счастья, которое начало образовываться прошлой ночью.

Но ведь их отношения были всего лишь случайной недолгой связью, быстро напомнила она себе. Диана старалась подавить опасения, которые начали вдруг возникать. Может быть, она и вправду не соображала, что делала, позволив искушению пересилить обычное благоразумие и осторожность. Но разве леди не была достаточно взрослой, чтобы самой принимать решения? Хотя бы раз в жизни ей хотелось жить текущим моментом и испробовать все, что он дарит, до самого дна. А в тот момент ее мир был переполнен обещанием счастья.

Она открыла глаза. Мягкий туманный свет дня проникал внутрь комнаты, Карлос стоял около окна. Его высокую стройную фигуру подчеркивал небрежно накинутый пиджак и хорошо сшитые брюки. Она разглядывала своего первого мужчину с беспомощным восхищением. С ним было отлично и в компании, и в постели. Сейчас Диана даже не могла себе представить, что когда-то люто ненавидела его. Или же ей приходилось использовать это чувство как защиту против его чар? Чтобы легче было отрицать горькую реальность, что он всегда безнадежно привлекал ее? Как она благодарна ему теперь, что он разрушил мучительные барьеры, что помог ей вырваться из жесткой брони отрицания какой бы то, ни было радости. К тому же она дала ему возможность думать о ней так, как того заслуживала.

В комнате зазвонил телефон, и Карлос начал разговаривать на испанском. В его голосе росло напряжение, и он начал расхаживать туда-сюда. Диана наконец увидела его строгое сильное лицо, и тут же счастье начало выливаться из ее души, как вода из треснувшего сосуда.

Карлос выглядел угрюмым, таким же угрюмым, как в тот день, когда он сделал ей странное предложение в своем офисе. Он бросил на нее скользящий взгляд, без тени улыбки и какого-либо намека на те страстные чувства, которые они испытывали друг к другу всего несколько часов назад. Приятное теплое чувство, разлитое в ее сердце, начало угасать. Он сожалеет, сильно сожалеет обо всем! — решила она.

Карлос встал первым, оделся и оставил ее спящей. За единственным исключением, это произошло точно так же, как и в тех романах и фильмах, в которых рассказывалось о том, что делал парень после ночи любви, воспринимая ее наутро как нелепую ошибку. Но что же здесь не совпадало, было исключением? А то, что он все еще находился в комнате, вместе с ней. Почему? Да все очень просто: в подобных обстоятельствах ему просто некуда деться.

А может быть, Карлос посмотрел на нее при свете дня и задался вопросом, что такого он в ней нашел? Не исключено, что он один из тех женоненавистников, которые теряют интерес к женщине в тот момент, когда охота заканчивается. Вот только на сей раз охота не длилась долго, подытожила Диана.

— Доброе утро! Скоро ли завтрак? — спросила Диана с наигранным безразличием в голосе, когда Карлос закончил разговор.

Он повернулся, и его красивый рот растянулся в легкой улыбке. Но это была вынужденная улыбка. Двенадцать часов назад девушка бы не отличила ее от обычной, но многое изменилось с тех пор.

— Боюсь, завтрак ты пропустила. Уже час дня, — сказал он.

Диана была так озадачена этой новостью, что села в кровати. Но когда простыня упала с ее груди, она подхватила ее, внезапно почувствовав себя очень неуютно в его присутствии.

— Тебе следовало разбудить меня.

— Зачем? Ради обязательной дневной прогулки или рыбалки?

— Извини. — Диана обнаружила, что не может вынести его взгляд так же, как и не может сосредоточиться. Эмоции бушевали в ее душе. Чувство стыда и отвращения к себе усиливались наравне с растущим гневом. Почему он не оставил ее одну? Что он о себе возомнил? Она уже ничего не понимала, но чувствовала, что смятение и протест рвутся наружу, чтобы скрыть охватившее ее смятение.

— Остальные гости пришли из местной гостиницы, и большинство из них уехало на рыбалку. Я полагаю, это традиция.

Диана услышала, как капли дождя стучат по стеклу, и еле удержалась, чтобы не содрогнуться.

— Я сказал, что ты очень устала после нашего вчерашнего затянувшегося путешествия.

— Ты сказал… что? — случайно она посмотрела на него.

— Я не люблю рыбалку. — Казалось, он жаждал смотреть ей в глаза не больше, чем она. Его признание прозвучало как-то отчаянно.

— Ты же приехал сюда, чтобы побыть с этими людьми. А женщины рыбачат тоже?

— Некоторые.

— Я уверена, здесь есть пара удочек, которые мы можем взять напрокат. Жаль, что ты заранее не предупредил меня о рыбалке, теперь у меня нет ничего подходящего из одежды. — Диана старалась, чтобы ее голос оставался спокойным. — Мы, должно быть, покажемся гостями из ада. Поздно приехали, стащили бренди, а сейчас я все еще валяюсь в постели.

— Рон Гриффит — политический игрок. Его интересует лишь то, как много наличных я смогу пожертвовать на его предвыборную кампанию, — произнес Карлос с некоторым сарказмом. Мы можем хоть все выходные проваляться в постели, и ему это будет до лампочки.

— Возражения не принимаются, Карлос, — проговорила Диана с широкой улыбкой. Она надела ночную рубашку. — Секс отличный способ провести скучный вечер, но давай не будем обманывать себя, что это может стать для нас развлечением на все выходные.

Карлос замер. Когда Диана шла в ванную, то мельком бросила взгляд в его сторону. Лицо у него было словно каменное. Похоже, ее возлюбленный был несказанно удивлен, поскольку не ожидал, что женщина первой нанесет удар. Но Диана не намеревалась предоставлять ему возможность льстить себе тем, что прошлая ночь что-то значила для нее. Или что она сгорала от желания повторить этот чувственный опыт.

Взглянув на себя в зеркало, Диана заметила в глазах слезы и сердито наморщила нос. Неважно, что подобное продолжение отношений убивает ее. Она немедленно соберется с силами и будет вести себя так, словно ничего не произошло.

Когда молодая женщина вышла, комната уже была пуста. Переодеваясь, она надела сиреневый вышитый топ с удлиненной юбкой и вельветовый кардиган, затем причесалась и сделала легкий макияж. Наступало время входить в роль. Она — любовница Карлоса Малдонадо, больше интересующаяся модой, чем рыбалкой…

Осторожно спускаясь на высоких каблуках по винтовой лестнице, мисс Диана Бантон услышала звук передвигаемых стульев и приглушенные голоса, доносящиеся из нижнего холла. Шагнув на плиточный пол, где каждый ее шаг сопровождался эхом, она обнаружила, что в холле никого нет. Диана остановилась в нерешительности, но спустя несколько секунд услышала легкий шум и поняла, что она здесь все же не одна.

Крупный, приятной наружности мужчина стоял напротив входа и с трудом, раздраженно ворча, стягивал с себя промокшую от дождя куртку. Когда его взгляд скользнул в ее направлении, он так и остановился с полувывернутым рукавом и словно застыл в изумлении.

— Привет! — Диана покраснела от столь пристального разглядывания. Что необычного он нашел в ее внешности? — Вы не знаете, куда все ушли?

— Думаю, на ланч. Я надеялся, что не слишком опоздал, так как перспектива пикника на озере в такую погоду не вдохновляет. — Улыбаясь ей заигрывающей улыбкой, он протянул руку. — Я — Джеймс Маршалл.

— Диана Бантон.

В тот момент, когда он произнес свое имя, девушка его узнала. Это был любимый политик Джудит.

Его рука сжала ее пальцы, но вдруг отдернулась, едва Диана начала говорить. Но прежде, чем она успела удивиться такому поведению, седая пожилая женщина в деревенском костюме из твида направилась к ним.

— Боже мой, Джеймс! Ты сам на себя не похож. Как ты себя чувствуешь? Тебе необходимо срочно переодеться во что-то сухое! — Еще немного поохав и повздыхав, женщина повернулась к Диане.

— Я — Маргарет Гриффит, а ты можешь быть только Дианой, угадала? Так приятно для разнообразия пообщаться с молодыми людьми. Думаю, Карлос оставил тебя.

Диана напряглась.

— Извините?

— Карлос и Рон взяли лодку и отправились на озеро. Сомневаюсь, что мы увидим их раньше сегодняшней вечеринки. Здесь редко бывает кто-либо, столь же помешанный на рыбалке, как Рон. И он постарается до конца воспользоваться таким случаем.

Крайне удивленная этой информацией, явно противоречащей той, что была почерпнута ею из недавней беседы с Карлосом, Диана не заметила, как хозяйка ввела ее в прохладную столовую, в которой уже расположилось около дюжины человек. Молодая женщина села за стол и посмотрела на крошечную порцию салата, ожидавшую ее на тарелке.

— Мы всегда стараемся поплотнее перекусить до того, как заявимся сюда, — прошептала ее соседка с жалобным смешком. — Полагаю, ты ночевала здесь, в замке?

— Да. — Диана повернула голову и улыбнулась светловолосой женщине, сидевшей рядом.

— Ошибка, которую вы совершите лишь однажды, как и мы в свое время. Гостиница намного удобнее. Я — Элис Маршалл.

— Кажется, в холле я встретила вашего мужа.

— О, Джеймс уже вернулся? Он не очень увлекается рыбалкой, но Рон уверен, что все разделяют его увлечение.

— Я — Диана Бантон.

— Диана… Какое романтичное имя. Сокращенно будет Ди или Дана? — продолжала болтать соседка.

— Все меня называют Диана, — ответила она, медленно поедая салат, надеясь обмануть свой пустой желудок. Ей нетрудно было представить себе Карлоса в лодке под проливным дождем, и она надеялась, что его укачает, что он промокнет до нитки и в результате быстрее вернется.

Муж Элис, Джеймс, появился в разгар ланча и сел около хозяйки. А та без умолку тараторила, рассказывая, насколько необходимым оказалось центральное отопление, заговаривая тем самым гостям зубы, чтобы они не заскучали над своими жалкими порциями еды. Интересовался ли Карлос политикой? Диана не могла понять, почему он приехал сюда, неужели интересно было провести с такими людьми все выходные? Остальные гости казались ей столь же скучными, и все их разговоры касались больше политики, чем бизнеса. Возможно, Карлос планировал заручиться политической поддержкой в каком-то вопросе, который был напрямую связан с его делом, рассеянно думала она.

Диана заметила, что Джеймс Маршалл не, раз бросал беглые взгляды в направлении своей жены. По крайней мере, она предполагала, что он смотрел на жену, потому что с какой стати он должен был интересоваться ею самой? У него был самый холодный взгляд, который она когда-либо встречала. Ей придется несколько приукрасить, когда она станет описывать встречу с ним своей Джудит. Джеймс казался каким-то прилизанным и флиртовал как сумасшедший с каждой находящейся рядом женщиной, прямо под носом своей, определенно милейшей, супруги. Но она скажет Джудит, что тот просто очарователен, чтобы не разочаровывать ее.

После окончания ланча последовала экскурсия по комнатам замка. Диана удивилась, как много удалось узнать из рассказа Маргарет Гриффит об истории этого строения. Ей стало очень интересно. Это оказалось укрепленное в виде башни в три этажа здание, которое переделывалось множество раз в течение нескольких веков. Всевозможные лестницы вели в разных направлениях, а коридоры частенько сворачивали под углом в девяносто градусов. Но комнаты со створчатыми окнами были полны очарования. Диана подумала с грустью, что Гаррисоны непозволительно запустили великолепное произведение архитектуры до такого состояния.

— Теперь, когда дети покинули родное гнездышко, оно стало слишком велико для нас. Мы намереваемся купить виллу на юге Франции, словно услышав ее мысли, сказала хозяйка.

— Неужели Карлос заинтересован в покупке замка? — спросила с удивлением Элис, когда Маргарет отошла. — Я не думаю, что это его стихия. Джеймс, как ты думаешь?

Ее муж приближался к ним с дежурной улыбкой.

— Я только что говорила Диане. Маргарет, кажется, считает, что Карлос собирается купить ирландский замок.

— Возможно… — Когда Джеймс, нахмурившись, посмотрел на свою простодушную жену, пожилая женщина покраснела, а Диана почувствовала куда меньше уважения к мужчине, который так относится к своей жене.

— Мы познакомились с Карлосом через его младшую сестру… Так трагично все вышло. — Элис Маршалл вздохнула. — Альберта какое-то время работала в команде Джеймса. Это была восхитительная девушка. Молодые люди и быстрые машины… такая опасная комбинация. Карлос стал буквально невменяем, когда она умерла.

— Да, еще бы… — Диана вспомнила бледность на его лице, когда он говорил, что очаровательная девушка на портрете — сестра. Теперь Диана догадалась, что она скорее всего погибла в автомобильной аварии.

— Боюсь, с тех пор Карлос избегает нас, и я его не виню за это, — добавила Элис. На ее лице было написано сочувствие. — Где бы мы ни встретились, это возвращает тяжелые воспоминания о последних днях жизни Альберты.

Диане становилось все труднее и труднее улыбаться и болтать, и она почувствовала настоящее облегчение, когда все разошлись. А ее подсознание вновь возвращало ее к событиям прошлой ночи. Перед глазами стояло обескураженное лицо Карлоса, когда тот рассказывал, как Роджер поймал его с початой бутылкой бренди, и незадачливому гостю пришлось пообещать, что утром он первым делом заменит ее на полную. Ее удивило, что Карлос осознал тот факт, что слуга боится быть обвиненным в тайном распитии спиртных напитков, поскольку из-за этого может потерять работу.

Она никогда даже мечтать не могла о том, чтобы повстречать такого мужчину и ощутить страсть подобной силы. Пускай она прыгнула в омут вниз головой, это все равно было лучше, чем однообразное, серенькое существование.

Теплые чувства окутали ее, когда она открыла дверь их комнаты. Огонь ворчал в камине, и Карлос стоял напротив него, дрожащий и мокрый насквозь. Именно на это она и надеялась несколько часов назад. Но теперь ее разозлило чувство нежной заботы, внезапно нахлынувшее на нее и перебившее все трезвые защитные мысли. От влаги его черные волосы вились крупными кольцами, а лицо было покрыто каплями. Он обернулся, и тут же его полыхающие искрящиеся глаза впились в нее.

— То, что ты раньше говорила, было серьезно? — спросил Карлос с кристальной ясностью во взоре.

Ошарашенная, Диана задрожала и подалась назад, захлопывая дверь. Когда ее взгляд сконцентрировался на его лице в поисках какой-нибудь подсказки, сердце заколотилось, как испорченные часы, стуча и одновременно грозя остановиться. По суровости его выражения она угадала, как много зависит от ее ответа, и это нервировало ее еще больше.

— Мой Бог, ты говорила несерьезно! — прорычал он, обнажая ровные белые зубы и бросая на Диану обескураженный взгляд. — Тогда почему ты несла всякую чушь? Почему не предупредила, что была девственницей?

Ее лицо зарделось, колени предательски дрогнули, но молодая женщина гордо подняла подбородок.

— У меня сложилось впечатление, что, если бы я и сказала, тебя бы это не остановило… Ты насквозь промок, хочешь, я дам тебе полотенце, — предложила она неуверенно.

Огромная нежность волной затопила сердце, стирая сомнения, с которыми она боролась весь день.

Карлос что-то пробормотал на испанском, и это прозвучало очень грубо.

— Не ругайся, — попросила Диана.

— Я бы причинил тебе меньше боли, если бы ты предупредила, что до меня у тебя никого не было.

Совершенно не готовая к подобному разговору, Диана повернулась, краснея на глазах.

— Мы… мы так увлеклись оба… — Диана вздохнула. — Поэтому просто растерялась и упустила момент.

— Если честно, я до сих пор ошеломлен, но и очень польщен тем, что ты выбрала меня, — хрипло пробормотал он. — Мне раньше казалось, что ты другая. Ну… ты так много раз упоминала и о своем женихе, и о Флэше…

— Флэш и я росли в одном приюте. Мы были словно брат и сестра. Карлос улыбнулся.

— Но с Клиффордом ты же была обручена.

— Не очень долго. На самом деле это тебя не касается, — ответила Диана с досадой.

Когда она попыталась пройти мимо, Карлос поймал ее и жадно поцеловал. Для нее все вокруг закружилось в бешеном танце, а внутри живота все сжалось от дикого желания. Диана пальцами потянулась к его мокрому пиджаку и начала его стаскивать. С хрипловатым смехом он отодвинул ее и сам быстро избавился от промокшей одежды. Подняв Диану на руки, Карлос отнес ее на кровать.

— Послушай, сейчас не время. Мне ведь еще нужно успеть подготовиться к сегодняшней вечеринке.

Его пылающие золотистые глаза потемнели.

— Ты и в самом деле хочешь пойти туда?

— Но, Карлос, нас ведь пригласили… — Ее сердце бешено колотилось, мысли путались. — Конечно, мы обязательно должны там быть.

— Мы взрослые люди и можем сами решать, что для нас обязательно, а что — нет. Так-то, любимая!

— За исключением тех случаев, когда дело касается твоего поведения в чужом доме, — проговорила Диана, наблюдая, как он стягивает сырую рубашку. Ее зрачки расширились при виде его обнаженного тела. Один взгляд на Карлоса разжигал теперь внутри нее пламя пожарче того, что металось в глубине камина. Диана почувствовала, что вновь теряет контроль.

Карлос медленно, приподняв юбку, провел рукой по ее длинным ногам и дошел до чулок, державшихся на подвязках.

— Это так сексуально.

— А ты такой предсказуемый!

Чтобы подразнить ее, он наклонил голову и провел языком по голой коже над чулками. Она умудрилась захихикать, но страсть уже бушевала в самом ее сердце и заставляла вздрагивать. Он приподнял ее, снял кардиган, топ и стал с упоением поцеловать плечи, шею, грудь.

— Мне нужно быть в тебе, — простонал он, ложась рядом с ней и расправляясь с ее бельем самым быстрым способом.

Диана не смогла сдержаться и застонала, когда он коснулся самого чувствительного места между бедрами. Буйный темперамент Карлоса буквально гипнотизировал ее, с каждым разом заставлял желать близости все сильнее и сильнее. Когда он проник в нее, она вскрикнула. Мощные толчки его естества вызывали у Дианы невероятное возбуждение, пронизывающее все ее тело. Сила его обладания целиком поглотила ее, заставляя парить в заоблачных высотах ни с чем не сравнимого удовольствия…

— Так что ты делала сегодня днем? — поинтересовался Карлос, когда вечером они пересекали коридор, чтобы спуститься вниз.

Диана поправила великолепное белое платье и посмотрела на него с дразнящей улыбкой.

— Ничего особенного. Сначала перекусила, затем совершила экскурсию по замку. Он действительно прекрасен, Карлос. О, да, как я могла забыть. Еще я познакомилась с Джеймсом Маршаллом.

Рука Карлоса, лежавшая у нее на талии, окаменела.

— Этого не может быть! Он же был на другой лодке и оставался на озере весь день.

— Должно быть, твой знакомый незаметно улизнул, потому что вернулся в замок как раз тогда, когда я спускалась вниз.

Карлос остановился и посмотрел на нее глазами, темными, как полночное небо.

— Весьма дружелюбный тип, не так ли?

— Поначалу да, а потом… Нет, не очень, — призналась она откровенно, удивляясь вопросу. — Мне больше понравилась его жена.

— И ее ты встретила тоже? — запинаясь, спросил Карлос.

— Разве они не твои друзья?

— Нет.

— Неужели ты полагал, что я буду сидеть в комнате до конца дня лишь потому, что ты отказался остаться со мной? — усмехнулась Диана.

— Да нет, зачем же, — пожал неловко плечом Карлос. — Это не важно. Забудь.

Элис Маршалл предупреждала ее, что Карлос избегает встреч с ними, потому что те оживляют воспоминания о трагической гибели его сестры. Словно подтверждая это, Карлос невероятно побледнел и как-то сразу осунулся. В душе Дианы поднялась теплая волна сострадания, и она перестала злиться. Давно ли погибла его сестра? Должно быть, совсем недавно, если он все еще столь остро переживал из-за этого.

Вечеринка была в самом разгаре. Огромная комната была освобождена для танцев и украшена прекрасными цветочными композициями. Диана под звуки спокойной мелодии ритмично задвигалась в объятиях Карлоса, стараясь при этом не размышлять о том, куда в конце концов заведут их отношения, и напоминая себе, что сама не требовала от Малдонадо никаких гарантий. Лишь одно сейчас она могла подтвердить с полной уверенностью. Впервые за три года ей довелось снова влюбиться, хотя это чувство поначалу невероятно испугало ее. Ей казалось, что все они начали не правильно. Хорошо бы раскрутить пленку событий назад и попробовать повторить все сначала.

Неуклюже развернувшись, она наступила каблуком на подол своего длинного платья, и ей пришлось пойти наверх, чтобы подколоть его. Когда Диана спускалась обратно вниз, на пути возник Джеймс Маршалл.

— Мне бы хотелось по-дружески предупредить тебя, детка. — Его голос звучал весьма неразборчиво, словно он много выпил. Напряженные складки пролегли вокруг вялого рта.

— О чем это вы? — нахмурилась Диана.

— Уходи из жизни Карлоса Малдонадо, — мрачным голосом произнес Джеймс. — Ему нельзя доверять. Он всего лишь использует тебя!

Шокированная такими обескураживающими словами, услышанными от мужчины, которого она едва знала, Диана внимательно посмотрела на Джеймса Маршалла. Но он тут же отвернулся от нее и словно растворился в толпе. Ничего себе! И что же она должна теперь с этим делать? Больше нет сомнений в том, что враждебность между мистером Малдонадо и этим пожилым господином обоюдна. Только почему она должна быть во все это втянута?

Загрузка...