ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

– Согласен, мне не хватает великодушия, чтобы признать твою правоту. Но я поражен, – говорил Доминик несколько часов спустя, когда Мэдлин смогла наконец перевести дух и немного расслабиться, наслаждаясь успехом задуманного мероприятия.

Лишь одна сцена едва не окончилась ссорой. По иронии судьбы, это случилось, когда они уже собирались ехать к Престонам и Мэдлин обнаружила, что оставила в комнате накидку.

– Я принесу, – предложил Перри и уже направился к лестнице, потом остановился и спросил: – Черная бархатная накидка, которая лежит на кресле?

– Да, – с улыбкой ответила Мэдлин. Она повернулась и поймала взгляд Доминика, в упор смотревшего на нее. Потом Доминик посмотрел наверх. Мэдлин поняла, о чем он подумал, и краска стыда залила ее лицо. Невольно вздернулся подбородок и в глазах засветился вызов в ответ на его немой вопрос: почему Перри так хорошо знаком с ее спальней? Доминик ничего не сказал, но презрение его было очевидно.

Вернулся Перри с накидкой и, прежде чем набросить ее на плечи, ласково коснулся губами ее шеи. Доминик отвернулся. Чуткий Перри уловил его движение и, довольный собой, взглянул на Мэдлин, давая ей понять, что сделал это нарочно.

– Глупец, – тихо сказала Мэдлин.

– Он весь кипит, – хихикнул Перри.

– Повторяю, ты глупец.

Перри засмеялся и обнял Мэдлин за плечи. Они вышли из дома. Доминик увидел их, демонстративно повернул Диану лицом к себе и поцеловал в губы.

Мэдлин замерла. Рука Перри по-прежнему лежала у нее на плечах.

– Мне очень жаль, – пробормотал Перри. – Я виноват.

– Пойдем, – только и смогла выдавить из себя Мэдлин. Внутри у нее все дрожало. Они подошли к машине, Мэдлин села на заднее сиденье красного «лотуса», чтобы в полумраке салона не было видно ее лица, и тщетно пыталась взять себя в руки.

Они поехали к Престонам на двух машинах, в одной машине – Доминик и Диана, остальные – в машине Перри. Пока добрались, было уже поздно. Доминик и Диана ждали их у входа. Диана куталась в меховую накидку – апрельский вечер был холодным.

– Чем мерзнуть, вошли бы в дом, – шутливо заметил Перри.

– Сегодня вечером мы должны быть солидарны во всем. – Доминик перевел холодный взгляд на Мэдлин. – Не так ли, дорогая?

– Да, – согласилась она и глубоко вздохнула для храбрости.

– Я не понял, с этим вечером связано что– то важное? – язвительно спросил Форман.

– Нет, нет, ничего, – быстро сказала Вики, и все шестеро вошли в дом.

Их появление было хорошо подготовлено и произвело впечатление. Все поняли, что Мэдлин Гилберн и Доминик Стентон, очевидно, приехали вместе, но каждый со своим спутником. Форман посмотрел на удивленные лица гостей, потом на Вики, которая старалась выглядеть беззаботно, однако так крепко вцепилась в его руку, что ногти почти впились в кожу.

– Я ничего не понимаю, – тихо сказал Форман. – Мне кажется, волнение связано с двумя парами в нашей компании, – предположил он.

– Вы не знаете? – удивленно посмотрела на него Вики. – Я думала, Перри вам все объяснил.

– Нет, нет, ничего, – насмешливо повторил Форман ее торопливый ответ.

– Это длинная история, – шепнула Вики. К ним приближались озабоченные хозяева. – Потом расскажу.

– Ты оказалась прекрасным режиссером, – с сожалением признал Доминик.

Щеки Мэдлин раскраснелись, глаза блестели. Успех был полный! В углу зала ее родители беседовали с родителями Доминика. Сначала они были сдержанны, но потом признали очевидную глупость ссоры, которую их дети так явно игнорировали.

Мэдлин провела всю компанию по залу, держа себя с тактом и очарованием настоящей светской дамы. Она знакомила гостей, болтала, смеялась, постоянно контролируя себя и точно зная, каким будет следующий жест.

У многоопытной Ди Мэдлин научилась дипломатии. Она попросила Перри пригласить на танец Луизу, Доминик должен был танцевать со своей матерью, Вики – со своим отцом. Форман пригласил Диану. Самой Мэдлин достался собственный отец. Когда танец кончился, все подошли к Нине, наблюдавшей за танцующими широко раскрытыми глазами. Жених стоял рядом.

– Итак, мне не придется падать ниц. Какая жалость! – Доминик вздохнул. – Я уже предвкушал это.

– Как видишь, крайние меры оказались лишними. – Мэдлин повернулась к нему, ее лицо пылало. – Я все организовала без…

– Без намека на самый легкий флирт со мной, – закончил Доминик, демонстрируя крайнюю удрученность. – И все эти милые люди лишились интересного зрелища, на которое рассчитывали: ведь Мэдлин Гилберн вернулась домой.

– Вики прямо сияет, – напомнила Мэдлин о главной цели.

Доминик посмотрел в ту сторону, где стояла Вики, оживленно беседующая с Форманом.

– Бедняга, – пробормотал он. – Думаю, она засыпала его сведениями об индексах и Японской фондовой бирже.

– Доминик! – с упреком воскликнула Мэдлин. Он рассмеялся – он не хотел сказать ничего плохого о сестре. – А где твоя Снежная королева? – спросила Мэдлин. Ей хотелось, чтобы он отошел: на них уже начинали обращать внимание.

– Я покинул ее ради черноволосой языческой богини. А где твой преданный поклонник?

– Танцует с твоей Снежной королевой. По глазам Доминика она поняла, что он видел их.

– Пойдем, – Доминик коснулся ее руки. – Давай тоже потанцуем.

– Но я не хочу танцевать с тобой, – запротестовала Мэдлин.

– Хочешь, конечно, – настаивал Доминик. – Ты же не собираешься все испортить. Знаешь, – добавил он, – уже все заметили, что ты танцевала со всеми мужчинами из нашей компании, кроме меня.

Побежденная, она позволила себя обнять. Доминик крепко держал ее, его рука скользнула по спине вниз. Они были красивой парой, как и четыре года назад. Он повел ее в танце под чарующую музыку Гершвина.

– Знаешь, сегодня ты самая красивая женщина в этой комнате, – вдруг сказал Доминик. Мэдлин с изумлением взглянула на него. – Раньше ты тоже была красива, но теперь… – Он вздохнул, и ее ресницы задрожали. – Может быть, хорошо, что ты провела несколько лет с Ди, ты научилась вести себя. Теперь, когда ты держишь себя в руках, ты гораздо опаснее, чем прежняя Мэдлин. В той все понятно…

– Опаснее? – повторила Мэдлин, не уверенная, что это определение ей польстило.

– Да. – Он вдруг стал серьезным. – Все красивые женщины опасны, но ты, Мэдлин, ты смертельно опасна.

– Не говори глупостей, – посоветовала она.

Но Доминик серьезно продолжал:

– Опасность существует. Когда ты решаешь «взорваться», это обещает быть грандиозным зрелищем. И я намерен быть единственным свидетелем этого «взрыва».

– Перестань, Дом, – прошептала Мэдлин, оглядываясь, опасаясь, что за ними наблюдают.

– А что такого? – усмехнулся Доминик. – Боишься, что повторится спектакль, который ты устроила, когда мы танцевали в последний раз?

Мэдлин вздрогнула.

– Я уже сказала тебе, что больше не устраиваю сцен.

– Хорошо. Тогда помолчи. – Он крепче прижал ее к себе, и несколько минут они танцевали молча. Мэдлин чувствовала на себе любопытные взгляды, и это не давало ей расслабиться.

Но постепенно гости утратили к ним интерес: Мэдлин и Доминик явно не собирались ссориться. Одна мелодия сменяла другую, напряжение стало спадать, Мэдлин почувствовала себя увереннее и полностью отдалась танцу.

Она наслаждалась легким прикосновением его бедер, его рука нежно касалась спины.

Она закрыла глаза, и постепенно танец, музыка, люди куда-то исчезли. Она ощущала только соблазнительный аромат его тела, сладкий вкус кожи, когда ее губы коснулись его шеи. Доминик дотронулся губами до ее щеки и еще крепче прижал ее к себе. Они продолжали танцевать, и мир вокруг них таял и удалялся. Доминик кружил и кружил Мэдлин по залу, она уже не пыталась сопротивляться чувствам, связывающим их. Голова у нее кружилась, она ощущала слабость во всем теле. Вероятно, для того я и родилась, думала она. Четыре прошедших года не смогли вытравить из меня влечение к этому единственному мужчине.

– Мне хочется совсем другого, – шепнул Доминик ей на ухо. – Я хочу побыть с тобой вдвоем.

– Пожалуйста, не надо, Дом, – взмолилась Мэдлин. Чувствуя, как силы покидают ее, она крепче прижалась к нему.

– Слишком поздно, – торжествующе заявил Доминик и так резко отодвинул ее от себя, что она остановилась и, моргая, уставилась на него. Глаза Доминика радостно блестели, не скрывая страсти.

Мэдлин в замешательстве оглянулась: они находились в библиотеке Престонов. Доминик спокойно закрыл дверь. Музыка куда-то исчезла, доносились только приглушенные голоса гостей.

Значит, танцуя, Доминик вывел ее в холл, потом увлек в эту комнату, а она даже не заметила! Она-то думала, что он тоже поглощен танцем. А он в это время строил планы, как им оказаться наедине. Мэдлин почувствовала себя оскорбленной.

– Я не собираюсь драться с тобой возле этой двери, ~ холодно сказала она. – Я бы предпочла, чтобы ты отошел и дал мне уйти.

Его глаза медленно скользили по ее сердитому лицу, гордо вздернутому подбородку, дрожащим губам: ей не удавалось взять себя в руки. Огонь камина освещал стройную фигуру и темноволосую голову языческой богини. Грудь под красным бархатом поднималась и опускалась. Бледное лицо и потемневшие глаза, горящие как сапфиры.

– Никуда ты не хочешь идти и прекрасно это знаешь. – Доминик уже не любовался ею, он подошел к ней ближе. Она отступила. – Ты хочешь того же, чего и я. Ты дрожишь от страсти, желание сжигает тебя.

Он подошел к ней, положил руки ей на бедра и притянул к себе. Дрожащими руками Мэдлин попыталась оттолкнуть его, Доминик только улыбнулся.

– Четыре года ты старалась подавить в себе то, что не хотело покидать тебя, – сказал он. – Такая трата времени. Такая потеря!

Она хотела возразить и не смогла, только шепнула что-то. Он требовательно коснулся ее губ, она ответила ему.

Доминик крепко обнимал ее, живое тепло его тела окутывало ее жаркой волной.

– Давай встретимся позже, – попросил он хрипло.

– Где? – Она никогда не умела отказать ему. Так хорошо знакомое возбуждение огнем пробежало по жилам, и сразу же ее охватило раскаяние, раскаяние в том, что она уступает первобытным инстинктам и идет туда, куда ведет ее Доминик.

– В лодочном сарае, – ответил Доминик, поцелуем отгоняя мучительные воспоминания. – Как только сможешь туда добраться.

Он не отпускал ее. Мэдлин положила ладони ему на грудь, руки скользнули ниже, кончиками пальцев она стала ласкать живот и почувствовала, как Доминик напрягся от ее прикосновений. Мэдлин подняла голову, поймала его взгляд и ответила таким откровенным взглядом, что он не выдержал.

– Ты ведьма, – прошептал он. – Ты хочешь, чтобы я взял тебя здесь, где каждый может войти и застать нас?

Мэдлин убрала руки. Как легко она стала прежней, снова пристает к нему. Разве так ведут себя приличные женщины?

– Нет, – прошептала она и содрогнулась от презрения к себе.

Доминик словно понял, что она чувствует. Он обнял ее и прижал к себе.

– Я хочу тебя, Мэдлин Гилберн, моя бывшая любовь, – прошептал он, касаясь губами ее щеки. – Я всегда хотел тебя – прежнюю или новую, потому что ты – моя Мэдлин!

Она затрепетала. Он говорил так горячо и искренне, что нельзя было не поверить.

– Ты и я, ты понимаешь, о чем я говорю? Мы должны еще раз попытаться. Стать теми, кем мы хотим быть друг для друга. Родители не должны вмешиваться, никакого выкручивания рук, никакого давления, понимаешь? – Мэдлин кивнула. Он по-прежнему касался губами ее щеки. – Ты ведь не бросишь меня?

Мэдлин покачала головой. Нет, мрачно подумала она, она не бросит его. Не хочет бросать. Доминик прав, и четырехлетний разрыв ничего не изменил – безумная страсть друг к другу осталась прежней.

– Я приду, – пообещала она. Доминик вздохнул с облегчением.

Было уже три часа утра, когда Мэдлин вывела оседланную лошадь из конюшни. Ведя лошадь в поводу, она дошла до грунтовой дороги, вскочила в седло и повернула к реке.

Все в доме еще спали. В раннее апрельское утро от серых каменных стен веяло холодом. Они вернулись от Престонов не более часа назад. Все устали и хотели спать – все, кроме Мэдлин.

Она меряла шагами спальню и пыталась все обдумать. Правильно ли она сделала, согласившись встретиться с ним? Глупо снова чувствовать себя беззащитной перед ним и стараться заглушить сладость ожидания, она давно не позволяла себе такой роскоши.

Оставшуюся часть вечера они провели врозь – Мэдлин была с Перри, а Доминик – с очаровательной Дианой. Но каждое мгновение оба мучительно ощущали присутствие друг друга. Ей казалось, она то и дело встречает устремленный на нее взгляд его горящих глаз, напоминающих о ее обещании.

Когда она пересекала открытое пространство, копыта лошади громко застучали по твердому грунту. Туман низко стелился по земле, окутывая все вокруг белым покрывалом. Чем ближе река, тем плотнее становился туман. Мэдлин въехала в лес, туман кружился вокруг деревьев, паутиной покрывал низкорастущий кустарник. Она предоставила Минти самой находить дорогу.

Выехав на поляну, она увидела черную лошадь Доминика и пустила Минти вперед. Чья-то рука схватила поводья, и Мэдлин вздрогнула от неожиданности.

– Все в порядке, – успокоил ее Доминик. В тумане его почти не было видно. – Я поведу тебя.

Он привязал кобылу рядом со своей лошадью, помог Мэдлин спешиться, взяв за талию и прижимая к себе, пока ноги ее не коснулись земли.

– Я не надеялся, что ты придешь, – произнес он хрипло. – Боялся, что передумаешь.

– Я ведь обещала.

Он кивнул. У Мэдлин было много недостатков, но она всегда держала слово.

Доминик отступил, и туман разъединил их. Мэдлин пришлось вытянуть руку, чтобы найти его.

– Не самое благоприятное для нас утро. Она услышала его смех. Доминик взял ее за руку и притянул к себе. Она снова увидела рядом его лицо. Он улыбался.

– В этой стране не приходится быть слишком привередливым, – пошутил он.

– Самый настоящий апрель, – отшутилась и Мэдлин.

– Густой туман и мерзлая земля под ногами. – Он вздохнул, по-прежнему крепко обнимая ее. – Это тебе не Бостон, а?

– Да, – согласилась Мэдлин. – Не Бостон.

– Пошли. – Он повел ее к старому темному строению. С трудом удалось им открыть скрипучую дверь.

Доминик с улыбкой повернулся к ней.

– Добро пожаловать в мое скромное жилище. – Он отвесил ей шутливый поклон. – Входите, миледи.

– О! – изумленно воскликнула Мэдлин. Со старых дубовых стропил свисала керосиновая лампа. Тусклый свет падал на толстое шерстяное одеяло, покрывавшее дощатый пол. На возвышении стояли бутылка и два бокала. – Прелестно, – одобрила она, стягивая теплые шерстяные перчатки и пряча их в карман куртки. – Шампанское?

– Наш завтрак, – нашелся Доминик. – Сюда. – Он взял ее за руку, приглашая сесть на одеяло и прислониться к стене. Потом сел рядом на жесткий пол. – Похоже, я слишком стар для таких вещей, – пожаловался он.

– Но не стар, чтобы пить шампанское в холодное морозное утро?

– Для этого я никогда не буду слишком стар.

Доминик открыл бутылку, и Мэдлин протянула бокалы. Через минуту они сидели, закутавшись в теплые куртки и привалившись к стене, и пили шампанское.

– Как в добрые старые времена, – сказал Доминик, помолчав. Мэдлин обратила к нему широко раскрытые глаза. Из-за черной вязаной шапочки, натянутой на самые уши, они казались огромными.

– Раньше мы никогда так не сидели, – возразила она.

– Ну… – Он пожал плечами. – Почти как раньше. Помнишь, как мы плавали на плоскодонке и запутались в сетях браконьера?

– Я запуталась, – отозвалась Мэдлин. – Ну и разозлился же ты тогда!

Она вспомнила, что он едва не перевернул лодку, вытаскивая из реки браконьерские сети.

– Нет, я запутался, – настаивал Доминик.

Мэдлин посмотрела на него и рассмеялась. Она поняла, что он просто дразнит ее.

– Ну и нахал же ты!

Доминик посадил ее на колени, их лица оказались так близко, что они чувствовали дыхание друг друга. Не отводя взгляда, Доминик поднес свой бокал к ее губам, она сделала глоток. Потом поднесла ему свой бокал и глядела, как зачарованная, как он пьет маленькими глотками. Они молча смотрели в глаза друг другу и их глаза говорили все, что они не решались облечь в слова. Мигающая лампа освещала его лицо, блестящие черные волосы, глаза, губы, влажные от вина. Чувственные губы мужчины, предвкушающего дальнейшие события. Мэдлин нежно улыбнулась ему, вытащила руку, опустила пальцы в бокал с шампанским, потом коснулась его губ. Губы дрогнули, он взял палец в рот и стал слегка покусывать. Внутри у нее все затрепетало. Доминик повторил ее жест, смочив ей губы шампанским, прежде чем она взяла его палец в рот.

Мэдлин блаженно закрыла глаза. Доминик отставил в сторону бокалы, они молчали. Он привалился к стене, держа ее на коленях, их лица почти соприкасались.

И постепенно стала нарастать напряженность, сердце Мэдлин забилось сильнее, дыхание участилось, она почувствовала, как напряглись его бедра.

– Мэдлин! – Он стянул с нее шапочку, волосы упали на плечи. Его рука погрузилась в темную шелковистую массу, он запрокинул ее голову и медленно, мучительно медленно прильнул к губам. Его губы хранили вкус шампанского, дыхание было теплым, она ощущала слабый аромат кожи. Мэдлин просунула руки под куртку и стала ласкать его грудь. Доминик тяжело задышал, наслаждаясь ее лаской. Их поцелуй не имел привкуса злой страсти, он был мучительным и многообещающим. Ее голова покоилась на его плече, когда Доминик оторвался от ее губ.

– Я не собираюсь совращать тебя здесь. – Он вытащил ее руку из-под куртки и стал целовать каждый палец. – Было бы жестоко заниматься с тобой любовью на холодном деревянном полу. – Он скользнул взглядом по ее лицу, наконец совершенно освободившемуся от светской маски. – Будет мягкая постель и шелковые простыни для тебя, Мэдлин, любимая. А сейчас я хочу только прикоснуться к тебе, приласкать тебя, чтобы ты больше ни о ком не думала. Я не хочу варварски навязывать тебе свою волю, но я ничего не могу с собой поделать.

Он закрыл ей рот поцелуем, постепенно углубляя его. Мэдлин не сопротивлялась. Его руки проникли под куртку, он расстегнул ей блузку и стал нежно гладить грудь. Она вздохнула, удовлетворенная. В теплом коконе из курток, они не могли оторваться друг от друга. Уже начали просыпаться птицы, их пение нарушило тишину лодочного сарая. Тихо заржала лошадь, звякнула уздечка. Поцелуй нехотя прервался.

– Еще, – потребовала Мэдлин, не открывая глаз. Полуоткрытые влажные губы ждали его губ.

– Терпение, – сказал Доминик. Он положил Мэдлин на одеяло, склонился над ней и стал расстегивать пуговицы блузки. Холодный воздух коснулся обнаженной груди, Мэдлин вздрогнула, открыла глаза и встретилась с ним взглядом. – Ты без лифчика, – сказал он.

– Для тебя, – ответила она, не отводя взгляда.

Почти не дыша, они смотрели в глаза друг другу. Доминик снова стал ласкать ее упругую грудь, соски слегка дрожали в ритм ее учащенному дыханию.

Он рванул на себе рубашку – обнажилась крепкая мускулистая грудь, поросшая темными волосами.

Лицо Доминика напряглось от сдерживаемого желания. Он склонился над Мэдлин и коснулся обнаженной грудью ее груди. Воздух зазвенел от наслаждения, Мэдлин едва не задохнулась, Доминик застонал.

– Чудо! – выдохнул Доминик. Трепеща от восторга, Мэдлин смотрела, как он в наслаждении закрыл глаза. – Ты даже не знаешь, как давно я мечтал об этом. – Он уткнулся в ее шею. – Чувствовать тебя кожей.

– Ты обещал, что совращения не будет, – напомнила Мэдлин.

– Доверься мне, – настойчиво внушал Доминик. – Я знаю, что делаю.

Он снова закрыл глаза. Мэдлин видела, как разгладилась жесткая складка у рта, его губы вновь прильнули к ее губам. Мэдлин тоже закрыла глаза. Он знает, что делает, думала она, пряча руки у него на груди.

Ее голова уютно лежала на руке Доминика, не касаясь жесткого пола. Время шло, они были вдвоем в этом мире, все остальное куда-то ушло. Доминик ласкал ее грудь, одна нога скользнула между ее ног, внизу живота что-то томительно сжалось.

Время от времени они расцеплялись и молча смотрели в глаза друг другу. Слова были лишними. Доминик сказал, что знает, что делает. Это было не совращение, он только дарил ей нежность и ласку, как и раньше. Тогда они тоже чаще всего встречались здесь, у реки, иногда – в его квартире в здании банка. Скоро он остановится, он всегда владеет собой. Он вернет ее на землю, произнесет слова, которые говорил когда-то: «Мы должны остановиться, должны». Эта мысль не давала ей покоя. Мы должны остановиться…

Но он не остановился. Мэдлин не заметила, когда он перестал владеть собой, только почувствовала, как Доминик расстегнул ей молнию на джинсах.

– Доминик? – неуверенно прошептала она.

– Все хорошо, – заверил он. – Я только хочу коснуться тебя, Мэдлин. Мне нужно… – Он стянул с нее джинсы, рука скользнула между ног.

Словно молния пронзила ее, все ее существо затрепетало. Движения руки становились все настойчивее. Доминик не отрывал губ от ее рта, тело горело. Мэдлин вскрикнула, когда его пальцы проникли внутрь, она выгнулась, тело начало содрогаться, и она погрузилась в новый для себя мир, проваливаясь в пропасть и уже не владея собой.

В полузабытьи она выкрикивала его имя, пальцы впивались в его плечи. Доминик что-то шептал, движения его пальцев приносили сладкие мучения, он склонился над ней, наблюдая, как содрогается ее тело, в глазах светилось торжество.

Когда все кончилось, он прижал ее к себе, согревая и баюкая, как ребенка.

– Господи, – смогла наконец вымолвить Мэдлин. – Почему? – Она ничего не понимала, широко раскрытые глаза не отрываясь смотрели в потолок. Доминик отвернулся и локтем прикрыл глаза. Но Мэдлин снова увидела складку вокруг рта. Он презирал самого себя.

– Прости, – пробормотал он.

– «Прости»? – Мэдлин села. От всего пережитого кружилась голова, она была в смятении, не понимая, почему он так поступил. – Доминик, какая разница между тем, что ты делал, и тем, что называется «заниматься любовью»? – требовательным тоном спросила Мэдлин.

– Ты же осталась девственницей.

– Я… что?! – Ее охватил гнев. Потрясенная тем, что произошло, она спросила: – Значит, ты так вел себя, потому что думаешь, что я девственница?

Доминик отвел руку от лица, в глазах был немой вопрос.

Мэдлин поднялась и стала торопливо приводить себя в порядок. Она вся дрожала. Отчаяние, унижение, растерянность смешались в ней! Такого ей еще не приходилось испытывать.

– Раньше, когда я вовремя останавливался, тебе не нравилось, – объяснял Доминик. – Сегодня я решил не разочаровывать тебя.

– Значит, ты сделал это ради меня? – Мэдлин бросила на него яростный взгляд. – Так я тебе скажу, что я чувствую.

Она задыхалась в приступе бешенства, копившегося многие годы. – Я чувствую, что ты пользуешься мною. Используешь для собственного удовольствия. Я всегда это чувствовала, когда бывала с тобой!

– Мэдлин, я…

– А я хотела, чтобы меня любили. Просто любили. – Она отвернулась, слезы душили ее. – Я хотела быть любимой, так отчаянно, что ты не смог бы остановиться, как бы ни старался.

– Я и не хотел останавливаться, – резко возразил Доминик.

– Но старался. – Короткий смешок прозвучал как пощечина. Она нервно застегивала блузку. – Мэдлин, как всегда, пляшет под дудку Доминика, – издевалась она над собой. – Ты всегда хотел только погладить меня, чтобы возбудить во мне страсть, верно? – Обвиняя его, она не щадила и себя.

– Все было не так. – Доминик тяжело вздохнул и сел. – Все было совсем не так. Ты была очень молода, Мэдлин! Восемнадцать лет, черт возьми!

– А теперь? – возразила она. – Стала на четыре года старше и, значит, готова пройти следующий этап сексуального эксперимента?

– Не будь такой грубой, – проворчал Доминик и встал. – Мы оба получили удовольствие, ты ведь знаешь.

– Но не в равной степени! – закричала она. Слезы брызнули из глаз, в ней заговорила уязвленная гордость. – Я уверена, мы никогда не получали одинакового удовольствия. Ты делал со мной, что хотел, четыре года назад и пытаешься так же вести себя теперь!

Тогда он умело и расчетливо удерживал ее на краю пропасти. И если бы она оступилась, у него хватило бы наглости ужаснуться! Сегодня он вел себя так же: погрузил ее в безумный и прекрасный мир, а сейчас смотрит на нее холодно и устало.

Она не может этого выносить. Не надо было ей возвращаться. Было бы лучше не вспоминать об Англии, вычеркнуть Доминика Стентона из жизни, ведь вокруг было так много поклонников. А она прогнала всех прочь, втайне мечтая о Доме, о его нежных прикосновениях и поцелуях.

Господи, как она устала от себя и от него! – Я больше не хочу тебя видеть, – сказала она, застегивая куртку. – Ни здесь, ни в каком-либо другом месте. – Она насмешливо оглядела старый лодочный сарай. – Ты дурно поступил со мной, Доминик. Я перестала себя уважать, и виноват в этом ты. Впрочем, ты всегда унижал меня.

– А как, по-твоему, ты поступила со мной? – резко возразил он.

– Выставила тебя дураком. И знаешь что? Все четыре года я чувствовала себя виноватой. А сегодня впервые поняла, что ты все заслужил!

Загрузка...