Глава 18

Рич и Филипп, покинув кабинет Императора, сразу направились к одному из офицеров из списка Его Величества. По дороге они молчали. Каждый думал о том, как так могло произойти, что уважаемый офицер решился на подлость. По мере приближения к покоям шэрда их шаг замедлялся, ноги будто сами отказывались идти. Они оба знали, какое наказание ожидает виновного, но ни Рич, ни Филипп не желали казни мужчины.

У нужных покоев они застыли в нерешительности. Набрали в грудь воздуха, и Рич, бросив взгляд на Филиппа, кивнул и занес руку для стука, но дверь сама распахнулась перед ними. На пороге их встретил офицер в парадной форме. Скала. Мужчина полностью оправдывал свое прозвище — непоколебимостью, невозмутимостью и непроницаемостью. Он бросил на друзей внимательный взгляд, горько усмехнулся и пригласил их войти.

— Я знал, что вы придете. Можете не заковывать меня в кандалы, я сам с вами пойду, — равнодушно глядя в одну точку, произнес мужчина.

— Мы не с арестом. Пока только поговорить и придумать, как можно будет избежать вашей казни. Что побудило вас совершить такой поступок? Подставить кучу народа, многие из которых ваши же солдаты, — спокойно поинтересовался Рич, присаживаясь на ближайший стул.

— Не что, а кто, — вздохнул офицер. — Мой сын. О нем никто не знает. Он маг. Ходок по мирам. Это редкость у нас, именно поэтому я и не стал рассказывать о нем Его Величеству.

— Теперь я понимаю, как чернокнижник смог до вас добраться, — сжал руки в кулаки демон. — Он встретил вашего сына в одном из миров? — слабый кивок офицера в ответ. — И наверняка черному магу удалось добыть вещь, принадлежащую вашему сыну, чтобы потом воздействовать на него даже сквозь пространство и время?

— Да, все именно так и было. Мой сын стал чахнуть слишком быстро. Ни один лекарь не смог понять причин недуга. А потом… — Скала закашлялся, его голос осип. — Он стал превращаться в монстра. И в этот момент через него и появился тот гад-чернокнижник. Он поставил условие: или я помогаю ему проникнуть в наш мир, и мой сын снова становится здоровым и сильным, или…

— Чернокнижник свое условие не выполнил? Так? — уверенно произнес демон. Он даже не спрашивал, а утверждал.

— Да. Мой сын, несмотря на человеческий облик, так и остался монстром без души и почти без магии.

— Мы можем его осмотреть? — задал вопрос Филипп, до этого молча слушавший диалог демона и офицера.

— Конечно, с этим проблем нет. Только все бессмысленно, мой сын с каждым днем все больше угасает. Скоро и человеческого в нем ничего не останется, даже облика.

— Тогда осмотрим его прямо сейчас? — предложил Рич.

Все трое направились к выходу. Скала шел четким и уверенным шагом. Страха в нем не ощущалось. Он осознавал свою вину и был готов к наказанию. Только сын удерживал его от того, чтобы самому не сдаться на милость Императора, мужчина продолжал надеяться на чудо: исцеление своего ребенка.

Долго идти не пришлось. Они вошли в зал порталов, где мигало несколько световых кабин. Удовольствие слишком дорогое, потому пользовались ими всего четыре человека, у которых был особый амулет. Офицер первым вошел в одну из кабин, за ним туда же ступили и Филипп с Ричем. Мгновение. Все трое оказались в лесу перед небольшим домиком, огороженным частоколом. Еще с улицы до них донесся рык. Демон попросил всех остаться на улице, а сам смело двинулся в дом, по пути принимая свой истинный облик.

До ожидающих на улице товарищей то и дело доносились крики, удары, рычание, стоны и скрежет когтей по стеклу. Офицер опустился на землю и, обхватив голову руками, начал раскачиваться из стороны в сторону, тихо постанывая.

— Не переживайте, Рич справится, у него уже есть навыки, — попытался успокоить Филипп мужчину.

Спустя час из дома вышли двое. Оба сияли от радости. Демон — от того, насколько удачно прошел ритуал, а молодой человек, которому грозило превращение в монстра — от полного исцеления. Стоило им двоим подойти к Филиппу и офицеру, как юноша бросился в объятия отца. У обоих на глазах навернулись слезы радости.

— Отец, что теперь будет? — обеспокоенно поинтересовался молодой человек, очень похожий на своего отца, только шрама на лице не было, да и обветриться оно еще не успело. — Тебя ведь не казнят? Это моя вина.

— Так! Стоп! Сейчас уже поздно разбираться, где чья вина, — оборвал мага демон. — Предстоит решить, как спасти твоего отца от казни.

— Я знаю, кто нам поможет, — улыбнулся Филипп, вспомнив своего супруга. — Возвращаемся во дворец.

Хаиз их уже ждал. Он интуитивно почувствовал, что нужен мужу. Выслушав рассказ Филиппа, задумался. Бросил внимательный взгляд на Скалу с сыном и кивнул супругу.

— Мы вместе пойдем к Императору, а вы ждите нас здесь, — ровно произнес Хаиз, взял мужа за руку, и они отправились к Его Величеству.

Филипп волновался. В нем зрел страх, что они сейчас могут сделать только хуже: и отца, и сына казнят. Но и покрывать офицера — тоже было не лучшей идеей. Оставалось надеяться, что Хаиз сможет убедить Императора помиловать Скалу. Ведь не зря же он столько лет преданно служил Его Величеству, а потому вправе рассчитывать на монаршью снисходительность.

— Вы уже нашли злодея? — поинтересовался Император. Филипп вздрогнул, поражаясь интуиции монарха.

— Это Скала, — с трудом произнес он имя уважаемого всеми офицера. — Ваше Величество, выслушайте нас, прежде, чем вы вынесете свой монарший вердикт.

— Хорошо. Говорите!

Оба посетителя заметили, как сложно сдерживать Императору гнев. Но недаром он слыл справедливым Владыкой — ему во всем необходимо было разобраться самому. И сейчас он дал подданным шанс объяснить проступок офицера. Филипп понимал, что от их красноречия сейчас будет зависеть жизнь Скалы. Рассказ начал Хаиз. Он обстоятельно поведал о поступках и мотивах, побудивших офицера действовать именно так, а не иначе. Вставил свои размышления о том, на что готовы идти родители ради спасения собственных детей. Каждую фразу юноша произносил с таким жаром, что Император даже заерзал на троне. Он был на распутье: нарушитель есть, но мотивы, побудившие его на проступок, оказались сильнее моральных принципов. И сейчас только от Императора зависело, какое наказание ждет офицера.

— Идите, мне надо все обдумать, — приказал монарх. Парни удалились. Хаиз с улыбкой подмигнул супругу. Он лучше других знал Императора и уже не сомневался в том, что Скала останется жив.

Вернувшиеся супруги рассказали товарищам о том, как прошла встреча. Хаиз постарался успокоить отца и сына, пообещав, что все будет хорошо. Его уверенность передалась и остальным. Скала с сыном, поблагодарив друзей, покинули покои Филиппа, Рич тоже быстро "убежал по делам", подмигнув Хаизу, который сразу покраснел. Только Филипп ничего не заметил, он находился в раздумьях. Его тянуло к супругу, но в то же время словно некая преграда не позволяла перешагнуть черту. Это сделал за него Хаиз…

Юноша подошел к застывшему в напряжении супругу, положил руки ему на плечи, Филипп дернулся, но остался стоять на месте, не отшатнулся и не сбежал — просто наблюдал за действиями Хаиза. А тот осмелел. Нежное касание в уголок губ легким поцелуем. Рука скользнула по плечу, заставляя Филиппа напрячься и прислушаться к своим ощущениям. Пока действия мужа не вызывали неприязни, но и приятного чувства тоже не было — его все еще сковывала сама мысль о близости с мужчиной. Довольный, что его не оттолкнули, Хаиз начал действовать смелее. Он шарил руками по телу мужа, гладил его лицо, оставил несколько едва ощутимых поцелуев на губах, щеках и прикрытых трепещущими веками глазах. На этом все закончилось.

Хаиз отстранился. Филипп не смог удержать вздох облегчения. Несмотря на отсутствие неприязни, ему еще было непривычно такое проявление чувств со стороны супруга, его ласка, потому Филипп пытался разобраться в своих чувствах.

Первый шаг к сближению был сделан. Осталось набраться терпения. Хаиз уверился в том, что у них все получится, только необходимо больше времени. Ведь против притяжения истинной любви не попрешь. Именно их, как выразился Филипп, истинность поможет привыкнуть друг к другу и постараться принять то, что дает ему судьба.

Через день Рича, Филиппа, Хаиза и Скалу с сыном вызвал к себе Император. Все пятеро волновались. Они верили в справедливость монарха, но кто знает, какая блажь может стукнуть в его голову. Стоило быть готовым ко всему. Скала начал было со всеми прощаться, словно его уже отправляют на эшафот, но тут на него рыкнул Филипп, требуя прекратить этот цирк.

— Вот после решения Императора и поговорим: прощаться нам или радоваться вашему спасению. А пока не каркайте. Пошли!

— Итак! Я проанализировал ситуацию, вошел в положение отца, сопоставил данные о нанесенных потерях и жертвах и… — Монарх театрально застыл, сохраняя напряженную паузу. — Понял, что любой отец поступил так же. Но… Жизнь я вам сохраню за все ваши заслуги перед короной, а вот на службе вы оставаться не сможете. Вы уйдете в отставку.

— Приговор окончательный, обжалованию не подлежит, — не удержался Рич от комментария.

— Все свободны, — властно махнул рукой монарх — он сказал все, что хотел.

Друзья покинули тронный зал. Филипп хлопнул еще не пришедшего в себя Скалу по широкой спине и улыбнулся.

— Дружище, ты легко отделался, поздравляю от души, — первым пожал руку офицеру демон. — Теперь ты все свое время можешь уделить сыну. А время от времени мы будем к тебе наведываться, чтобы ты тренировал солдат.

— Кто ж мне позволит их тренировать, когда я в отставке? Это запрещено законом.

— Мы убедим Его Величество, что старый конь борозды не портит, напротив, он еще ого-го, — Филипп сжал руку в кулак, потряс им, показывая силу, и подмигнул офицеру.

Сын крепко обнял отца, он больше себя самого волновался за его судьбу. После отмены казни у парня будто гора с плеч свалилась. А отставка… Все равно отец через пару лет и сам собирался покинуть Армию, которой отдал всю жизнь — пора было и для себя пожить.

— Хорошо, что хорошо кончается, — вынес вердикт демон. — А сейчас мне надо отлучиться. Развлекайтесь, веселитесь, я скоро буду.

— Куда ты постоянно исчезаешь? — нахмурился Филипп. — Мог бы и поделиться, таинственный ты наш.

— Волнуешься, что принесу в подоле? — расхохотался темный. — Не переживай, папочка, я очень аккуратен в этом плане.

— Когда мы с ним познакомимся? — тепло улыбнувшись Ричу, спросил Хаиз. — Или ты решил сохранять секретность?

— Завтра, — пообещал демон. — Филипп с ним знаком.

Не дожидаясь новых вопросов, темный быстро сбежал, оставив Филиппа в раздумьях. У него были предположения на счет пассии демона, но он пока решил их попридержать. Свою догадку он проверит завтра.

— Ты знаешь кто избранник Рича? — повернулся Хаиз к мужу. Тот кивнул.

— Да, но пока не время рассказывать, — подмигнул Филипп, уходя от прямого ответа. — Завтра и узнаем, угадал я или нет. Могу только сказать, он давно положил глаз на объект своей страсти.

— Рич настырный и всегда добивается своего, — уверенно заявил Хаиз. — Если он сразу обратил на этот объект внимание, то наверняка решил его добиться. И, как видно, успешно.

— Насколько успешно, увидим завтра. А сейчас у нас по плану тренировка, солдаты ждут. К тому же мне понадобится твоя помощь, надо будет обследовать тех, кого Рич вернул из стазиса. Не остались ли на них частиц некротической энергии. Чтобы потом сюрпризов не было.

Все воины оказались полностью здоровы. Только сила и выносливость у них увеличились в разы. На тренировке у бывших зомби даже не сбилось дыхание. Все их движения были четкими и выверенными.

Остаток дня прошел сумбурно: проводы Скалы; хмурые лица воинов, которым не стали сообщать причину отставки командира; сабантуй, что устраивал Скала в честь ухода из Армии, волнение за исчезнувшего невесть куда Хаиза — все смешалось в кучу, вызвав у Филиппа головную боль и тревогу. Он нашел более спокойное место, попытался отыскать мужа, мысленно обращаясь к нему. Ничего не вышло. Хаиз вообще не ощущался. Тогда Филипп прислушался к себе и перед ним ясно замаячила их нить. По ней он и пошел искать супруга.

Филипп шел, не глядя по сторонам, все дальше и дальше удаляясь от шума и суеты. Тревога заполнила душу, волнение наросло, когда он оказался в другом конце замка, куда редко кто заглядывал. Здесь и ремонт не делали, наверное лет триста. Ветер гулял в расщелинах между окнами и стенами, пол скрипел, того и гляди доски подломятся. А Филипп продолжал идти за нитью.

Наконец путь закончился в тупике перед железной дверью. Филипп остановился и, услышав слабый стон, ударил ногой по ней. Дверь не поддалась, а по ту сторону началась потасовка, что-то упало, до слуха спецназовца донесся слабый вскрик мужа. В глазах Филиппа заполыхало от ярости. Он еще раз ударил, в руках появился светящийся меч, которым он и распорол металл, ворвался внутрь, и…

Не мешкая ни секунды, Филипп смотрел на высокого мужчину в плаще с капюшоном, в руках которого была пробирка с кровью. Судя по стекающим каплям на сгибе локтя Хаиза — кровь его. Вот тут Филиппа переклинило. Он с яростью хищника бросился на негодяя. Тот уклонялся, бросался огненными шарами, использовал ледяные иглы — но все проходило мимо Филиппа, не задевая его. Подскок. Разворот. Взмах мечом. Голова злодея летит в сторону, но тело остается стоять на месте.

— Сожги тело, а голову в мешок и в сундук, — едва ворочая языком, слабым голосом произнес Хаиз. Филипп схватил брезгливо голову за волосы и запихнул в кованный сундук, провернув торчащий в замочной скважине ключ. Оттуда потянуло вонью так, что супругам захотелось зажать носы. Филипп засунул пробирку в карман штанов, подхватил на руки Хаиза, который зажимал рану — кровь все еще продолжала бежать.

В покоях Филипп уложил мужа на кровать, укутал его в одеяло и принес теплого чая с успокаивающими травами. Но Хаиза продолжало трясти.

— Кто это был? Что ему было нужно? — гладя супруга по голове и перебирая его волосы, спросил Филипп.

— Это второй советник принца, ему необходима была моя сила, чтобы стать первым советником, да не принца, а сразу Императора. Только мою силу он получить не смог. Она и мне в полной мере не подвластна пока.

— Почему? — удивился Филипп, все больше беспокоясь о состоянии супруга, кожа которого начала синеть, губы дрожали, глаза закатывались, а руки холодели.

— Потому что мы так и не подтвердили брак, — едва слышно от слабости ответил юноша. — И если этого не сделать сейчас… Сила меня убьет…

Хаиз потерял сознание. Филипп, осознав слова мужа, занервничал. Думать было некогда, надо было решаться. И, сцепив зубы, он наклонился к нему…

Нежные поцелуи, легкие невесомые поглаживания, будто изучающие. Филипп ласкал бесчувственное тело, попутно раздевая. Хаиз пришел в себя и вцепился в мужа мертвой хваткой, боясь, как бы тот не передумал. Но Филипп не был настроен отступать. Переборов неприязнь, он твердо вознамерился спасти Хаиза.

На кровати, обнявшись, лежали два тела. Они переплелись настолько сильно, что казались единым целым. Лица у обоих супругов были довольные и счастливые. Вокруг витали вихри магии, соединяя их еще крепче, давая им один разум на двоих, одну душу пополам…

А утром явился довольный Рич в компании с эльфом. Магистр Линидиэль приветствовал Филиппа и его супруга. Поздравил с полным единением. А затем темный сообщил, что через несколько дней они с эльфом вступают в брак. Новость порадовала всех.

К свадьбе демона готовились шумно. Половина дворца стояла на ушах. Собралось много народа. Явились и Сеар с Нардтом, оба счастливые и довольные, а главное — глубоко влюбленные.

Каждый нашел свое счастье. Единственное, о чем иногда сожалел Филипп, что ему так и не удалось узнать тайну отца, связанную с его братом. А спросить он не решался, да и братьев подговорить не было возможности: они покинули отчий дом через несколько недель после Филиппа. Один женился на хозяйке приграничного форта, а второй отправился на призрачный материк, исследовать его и искать магические потоки.

Но Филипп упорный и когда-нибудь найдет ответы на все вопросы, но это уже совсем другая история…

Загрузка...