- Пойдем-ка наверх.
Эйден всем телом навалился на стол, умудряясь не выпускать из рук наполовину опорожненный бокал. Табита потрясла его за плечо и громким шепотом проговорила на ухо:
- Давай, Эйден, поднимайся, люди уже начинают обращать на тебя внимание. Тебе действительно нужно лечь.
- Какие проблемы? - Завье моментально разобрался в ситуации, и в его голосе прозвучала насмешка.
- Он устал, только и всего. - Табита заняла оборонительную позицию.
- Ах да! Он же всю неделю работал в своей студии как проклятый. Я сразу понял, что это работа его довела. Господи, каким же я иногда бываю циником!
- Помощь мне не помешает, - нехотя согласилась Табита.
- Хорошо бы прибавить "пожалуйста".
Ну уж не настолько ее положение безнадежно!
- Послушайте, вы помогаете или нет?
И тут Завье улыбнулся. На мгновение его лицо озарилось искренней улыбкой.
- Хорошо, давайте отведем его наверх.
Легко сказать! Вывести Эйдена из банкетного зала так, чтобы это выглядело более или менее пристойно, им удалось, но стоило сесть в лифт - и Эйден безвольно повалился на брата, громко захрапев.
Табита молила Бога, чтобы лифт поднимался быстрее. Что и говорить, одной бы ей не справиться. Эйден никак не желал просыпаться, не то что идти самостоятельно. В конце концов Завье был вынужден тащить его на себе. И проделал он это весьма ловко. Табита выудила из верхнего кармана Эйдена гостиничную карточку и открыла дверь. Завье вошел в номер и без всяких церемоний сбросил, как неодушевленный предмет, своего младшего брата на кровать.
- Утром не забудьте ему сделать выговор за безобразное поведение.
- О, уж это будьте покойны, - заверила Табита, в голосе которой явственно слышалось раздражение. - Спасибо, что помогли затащить его наверх, - прибавила она ворчливо.
- Не стоит благодарности. Хорошо, что он так предусмотрительно забронировал номер, а то не избежать бы нам с ним мороки в такси".
Как вы уже, должно быть, догадались, мне пришлось спасать брата не в первый и, я уверен, не в последний раз. - Завье остановил свой взгляд на Табите, откровенно ее разглядывая, отчего та покраснела до корней волос. - Хотя, казалось бы, теперь-то он должен хоть чуть угомониться: любовь хорошей женщины и все такое.
- Но я не такая уж хорошая... - В этих словах, неожиданно вырвавшихся у Табиты, прозвучал призыв, и она увидела, как в ответ на это провокационное заявление что-то изменилось в лице Завье. Ошеломленная и сконфуженная своей опрометчивостью, Табита попыталась исправиться:
- То есть, я хочу сказать...
- О, у вас, бесспорно, есть свои достоинства.
Так и не придумав, что сказать, Табита, чтобы чем-нибудь занять себя, принялась стаскивать с Эйдена ботинки. Достав из гардероба толстое одеяло, она укрыла его безжизненное тело.
Табита не сомневалась, что теперь Завье уйдет и она сможет перевести дух. В конце концов, его братский долг исполнен - Эйден доставлен наверх в целости и сохранности.
- Нужно перевернуть Эйдена на бок: вдруг его будет тошнить, - сказала Табита скорее себе самой, чем для поддержания светской беседы.
Подсунув руки под Эйдена, она опустилась на колени возле кровати, силясь сдвинуть его с места.
- Осторожно.
- Табита... - заплетающимся языком промямлил Эйден, изо всех сил порываясь сесть, - ; прости меня.
- Не переживай, - благодушно успокоила его Табита, - постарайся уснуть.
Эйден с трудом сфокусировал взгляд на Табите.
- Я серьезно, Таб, прости меня. Я тут подумал, - еле-еле выговорил он, опускаясь на подушку, - что я должен жениться на тебе. Понимаешь? Это решит все проблемы.
Табита скорее почувствовала, чем увидела, как Завье весь подобрался, а затем услышала, как он шумно втянул воздух.
- Не валяй дурака. - У Табиты вырвался нервный смешок, и она попыталась сделать вид, что сердится. - Почему ты вдруг заговорил об этом?
Эйден уже закрыл глаза. Однако Завье нужна была определенность, и он начал грубо трясти его.
- Ну, давай же, Эйден, - насмешливо обратился он к брату. На скулах его задвигались желваки. - Настоящей леди руку и сердце так не предлагают. - Табита заметила, как его губы чуть заметно исказила злобная гримаса. - Договаривай, раз начал.
- Это решит все проблемы, - промямлил Эйден, - папа перед смертью увидит мою свадьбу... - он искоса взглянул на Табиту, которая стояла словно окаменев, - и твои карточные долги, милая, будут оплачены. - Эту фразу он не закончил - сон наконец окончательно сморил его, и он захрапел.
- Я хочу объяснить... - начала было Табита, это не то, о чем можно подумать.
Завье слабо улыбнулся.
- Думаю, это еще хуже.
- Нет. Карточные долги...
Завье поднял руку с ухоженными ногтями, жестом останавливая Табиту. В свете настольной лампы ослепительно сверкнули его золотые часы.
- Мне плевать на ваши проблемы. Мне нет ни малейшего дела до вас, мисс Рис. Но учтите, - в его голосе зазвучала угроза, - вы должны держаться от моего брата подальше. Только попробуйте женить его на себе, тогда уж я постараюсь информировать всех, что вы - дешевка и алчная авантюристка. Я ясно выражаюсь?
- Вы не понимаете...
- О нет, я прекрасно понимаю, - злобно прошипел Завье. Он приблизился к кровати и встал рядом с Табитой, взирая на нее с высоты своего роста. Движение век Завье происходило будто в замедленной съемке, а его слова, пропитанные презрением, как пощечина, больно ранили Табиту. - Вы полагаете, что все продумали, да? Вы считаете, что семья Чемберс решит все проблемы, в которых вы увязли?
- Я так не считаю. - Табита пыталась защищаться. Она старалась найти веский аргумент в свое оправдание, но близость Завье теперь не просто устрашала - она ее подавляла, путая мысли и порождая в сознании опасные картины.
Завье медленно поднял руку, и Табита замерла. Тишину нарушал лишь громкий храп Эйдена. Завье провел пальцем по ее белой ключице, исследуя все ямки на шее, скользя рукой под ее кудрями. Табита слышала лишь этот звук да еще стук сердца, отдающийся в висках.
И она ждала.
Она ждала, когда же Завье, наконец, резким движением притянет ее к себе и самым неистовым из неистовых поцелуев снимет накопившееся напряжение. Табита невольно, будто ожидая чего-то, облизнула губы, показав кончик розового языка.
- Я мог бы догадаться раньше. - Завье щелкнул пальцами по авторскому ярлыку на платье Табиты. Одним жестким движением, одной жестокой фразой реальность напомнила о себе. Что, сейчас такие цены за одно свидание?
Слова Завье привели Табиту в замешательство.
- Счета Эйдена подписываю я, - оскорбительным тоном пояснил он. - Мне бы раньше сообразить. Ваш наряд, конечно, верх совершенства, но....
- Убирайтесь!
- О, я сейчас уйду, а вам придется то же самое сделать утром, и бегите от нашей семьи как можно дальше. Это для вашего же блага.
Лишь когда дверь за ним затворилась и в комнате остался только его запах, Табита спокойно вздохнула.
Ноги были как ватные, и Табита опустилась на краешек дивана. Этот Завье... Подлый, низкий Завье, с завышенным самомнением, и все же... Никогда еще мужчина не производил на нее такого впечатления.
И что-либо с этим поделать Табита была бессильна! Даже если допустить, что такой великолепный мужчина, как Завье Чемберс, испытывает к ней влечение, все равно она осталась бы для него лишь алчной подругой его брата с карточными долгами в придачу!
Растянувшись на длинном диване, Табита лежала, уставившись в потолок, чуть не плача от досады на несправедливость.
И тут она сообразила, что оставила внизу свою сумочку.
Табита легла на бок. Ее так и подмывало вернуться на вечеринку и хоть одним глазком снова увидеть Завье. Однако она рассудила, что выглядеть это будет глупо. Он, конечно же, сразу догадается, в чем дело. Ей хотелось переубедить Завье, довести все до логического конца, а может быть, открыть ящик Пандоры.
Одним словом, Табита не могла оставить все как есть.
Она распахнула дверь и направилась вдоль по коридору, устланному толстым ковром. Ее сердце бешено колотилось, не попадая в такт доносившейся снизу музыке.
На человека, двигавшегося ей навстречу, падала тень.
- Вы ищете это? - Завье держал в руке сумочку. - Я нашел ее под столом.
- Спасибо. - Табита взяла сумочку, но не смогла уйти, окаменев под его проницательным взглядом.
- Хотите пропустить стаканчик на ночь?
Кивнув в знак согласия, Табита отчетливо осознала, что он приглашает ее не в бар. Но этого ей и не требовалось, по крайней мере на данный момент.
В номере Завье было на удивление чисто. На комоде с зеркалом красовалось несколько массивных флаконов и лежали расчески. На кофейном столике стоял наполовину пустой стакан виски. Кубики льда еще не растаяли. Значит, расставшись с Табитой, Завье вернулся на вечеринку не сразу.
Завье проследил за взглядом Табиты.
- Я пытался найти повод, чтобы сегодня вечером снова увидеться с вами. Хоть я и намерен утром отчитать Эйдена за пьянство, тем не менее признаю, что порой найти приемлемый выход из затруднения действительно легче за бутылкой. - Завье взглянул на Табиту. Ее лицо выражало крайнее изумление. - Я тут сидел, думал о вас и никак не мог решиться позвонить вам. Затем появился предлог: ведь вы забыли сумочку...
- Зачем вам понадобилось снова увидеться со мной? Еще не все нотации прочитали?
- С нотациями покончено.
Возможно ли это? Неужели Завье Чемберс сидел здесь со стаканом виски, испытывая то же горячее желание, которым терзалась и она, лежа в другом номере на диване? Нет, этого не может быть.
- Так почему вы искали меня?
- А разве вам не ясно?
Табита долго не сводила глаз со стакана. Переведя взгляд на Завье, она была потрясена все тем же нескрываемым вожделением, появившимся на его лице, которое привело ее, как и тогда, на танцплощадке, в странное возбуждение.
- Мне показалось, вы возненавидели меня.
Завье медленно и осторожно покачал головой.
- В данный момент вы возбуждаете во мне более приземленное чувство.
Завье сверлил ее взглядом, и Табита была не в силах отвести от него глаз. Происходящее казалось нереальным, словно в каком-то волшебном сне.
- Иди сюда. - Голос Завье был низким, его требование - недвусмысленным.
Табита подумала, что самое время ей схватить сумочку и уйти, поблагодарить за помощь и бежать прочь куда глаза глядят.
Но она этого не сделала.
Она неуверенно шагнула к нему, влекомая переполняющим ее желанием.
Страсть затмила разум Табиты. Даже в самых вольных своих снах она не могла вообразить, что осмелится на такое.
- Потанцуй.
Табита кивнула как зачарованная, протягивая руку Завье и сгорая от нетерпения вновь прикоснуться к нему, воскресить то волшебство, которое родилось на танцплощадке. Но Завье хотел другого. Он едва заметно покачал головой.
- Нет, потанцуй для меня.
На мгновение он отвернулся и нетерпеливо нашарил рукой дистанционное управление. В комнате чувственно зазвучали басы и заплакала скрипка.
- Не могу. - Табита провела языком по пересохшим губам. Завье ничего не ответил, и она повторила:
- Я не могу. Ты будешь смеяться.
Завье снова покачал головой.
- Не буду, Табита. Мне хочется посмотреть, как ты танцуешь. Потанцуй для меня, как ты танцуешь одна.
Он знал! Табиту вдруг пронизало жгучее чувство стыда, как застигнутого врасплох поющего ребенка, который держит в руках вместо микрофона щетку для волос.
Просьба Завье была до крайности нелепа и в любых иных обстоятельствах показалась бы просто смехотворной. Но в голосе, которым она была произнесена, не было и тени насмешки или вызова - лишь смутный трепет страсти и намек на миллион фантазий, которые ждали своего воплощения. В Табите зародилась уверенность в том, что только она способна их реализовать, хотя здесь свою волю диктует Завье.
Волосы упали Табите на лоб, когда она дрожащими руками расстегивала малюсенькие пряжки на переплетенных ремешках босоножек. Как только музыка заполнила комнату, от ее неловкости не осталось и следа. Пульсирующий чувственный ритм подхватил ее. Табита медленно скользнула мыском ноги вверх по голени, и полы ее запахивающегося платья разошлись, обнажив упругие гибкие мышцы. По привычке напрягая живот, она почувствовала ту воображаемую нить, которая как бы вытягивает тело танцовщика в струну.
Табита вся отдалась во власть музыки, которая, словно тончайший шелк, волнами обволакивала ее тело. Табита раскачивалась и кружилась, исполняя самый сокровенный из всех танцев для своего самого зачарованного зрителя.
Когда музыка закончилась и трепещущее тело танцовщицы выгнулось в заключительных па, она наконец осмелилась взглянуть на Завье. В его глазах горел огонь желания, и у Табиты перехватило дух.
- Иди сюда.
Он поманил ее второй раз. Второй раз он манил ее к себе, и Табита поняла, что прелюдия окончена. На этот раз, сделав шаг к Завье, она точно знала финал сцены.
Завье Чемберсу всего за несколько часов удалось добиться того, чего ее поклонники добивались месяцами. Он заставил ее почувствовать себя желанной женщиной.
Табита шагнула ему навстречу, а Завье стоял совершенно неподвижно в другом конце комнаты. Но стоило Табите приблизиться, как он вскинул руки и с силой притянул ее к себе, словно оттаскивая от края пропасти, на котором она балансировала, словно какая-то доля секунды друг без друга была слишком тяжелым испытанием, слишком долгой разлукой.
Его крепкий и жадный поцелуй был сродни взрыву, и Табита чуть не вскрикнула. Ее губы разомкнулись, и она почувствовала вкус виски.
Его бедра были твердыми и сильными, а когда Завье еще ближе прижал Табиту, она смогла почувствовать настойчивый зов его плоти. Завье резким движением выдернул из ее волос заколки и почти гневно швырнул их на пол, рассыпав рыже-каштановые локоны Табиты и нежно разглаживая их рукой. Запрокинув ее голову, Завье исследовал губами ее шею, царапая нежную кожу щетиной своего подбородка. Его чувственный рот на миг замер на пульсирующей жилке, и Завье отпрянул назад.
- Ты уверена? - низким голосом задал он хорошо обдуманный вопрос.
Только руки Завье удерживали дрожащую Табиту на ногах. Только в одном она была уверена: если он перестанет целовать, ласкать и любить ее, она просто умрет от отчаяния.
Прерывистым, срывающимся голосом Табита прошептала:
- Не останавливайся, прошу тебя.
Впервые с того момента, как их губы встретились, Табита раскрыла глаза. С высоты своего роста Завье пристально посмотрел на нее.
Его зрачки казались огромными, он изнемогал от вожделения.
- Не останавливайся, - повторила Табита.
И этого было достаточно. Стиснув в объятьях, Завье поднял Табиту на руки и понес в спальню. Откинув край шелкового покрывала, он положил ее на огромную кровать. А затем стал медленно, с почти благоговейным восхищением, расстегивать молнию на платье Табиты, любуясь ее телом, постепенно открывавшимся его взору.
Медленно целуя плечи Табиты, Завье спустил бретельки платья и провел языком по ее ключице. Когда шифоновая ткань соскользнула с ее груди, она услышала его короткий сдавленный вздох. Ее розовые соски молили о прохладном прикосновении языка Завье. Он опускался все ниже и ниже по бледному животу Табиты, приближаясь к золотистым колечкам волос, за которыми скрывалась ее янтарная шкатулка. Завье с восхищением открыл ее. Его язык творил чудеса, доводя Табиту почти до бесчувствия и извлекая из ее груди сладострастные вздохи. Затем, умерив свои ласки, Завье оставил дрожащую от возбуждения Табиту на грани забытья, как на краю вселенной.
Поднявшись с грацией кошки, Завье расстегнул рубашку, не переставая следить за взглядом Табиты. Музыка уже давно доиграла, но бедра Завье медленно двигались, следуя своему собственному ритму. Неподвижными оставались только его глаза. Завье наблюдал за выражением лица Табиты, взгляд которой был устремлен на смоляную поросль волос на его груди, чернильным пятном спускавшуюся по его подтянутому животу. Табита услышала звук расстегиваемой молнии, и, когда брюки сползли по крепким бедрам Завье, она опустила глаза вниз. Под нижним бельем, как в клетке, была заключена мучимая плоть. Табита протянула руку, изнывая от неодолимого желания прикоснуться к нему, но Завье, неспешно стаскивая с себя остатки одежды, отрицательно покачал головой, продлевая ее томление.
Он мягко опрокинул Табиту на постель, и она сквозь шелк чулок почувствовала колкие волосы на его бедрах. Завье вошел в нее с такой силой, что Табита, не удержавшись, громко вскрикнула.
Теперь для них существовал лишь один танец - танец любовников, слившихся в порыве страсти. Теперь для них звучала их собственная, ни на что не похожая музыка - музыка тел, под которую они танцевали, следуя своему собственному ритму. Этот ритм увлекал, воодушевлял и подстегивал их, подсказывая, что делать дальше. Возбуждение достигло апогея, и Табита уже не могла больше сдерживать себя. Все импульсы ее тела собрались воедино и, когда Завье излил страсть в ее лоно, устремились к своему эпицентру. Тело Табиты содрогнулось в экстазе.
Задыхаясь, она открыла глаза. В эту минуту ей нужно было увидеть его. Ей хотелось увидеть мужчину, поднявшего ее в заоблачную высь. Табита любила этого мужчину.
Закрыть глаза в эту минуту значило прервать дивный сон.
- А как же Эйден?
Резкость, с которой был задан вопрос, контрастировала с нежностями, которые Завье нашептывал ей всего несколько минут назад.
- Табита? - В голосе Завье послышались нетерпеливые нотки.
Натянув на себя плотную белоснежную простыню, Табита подоткнула ее под себя. Она метнула взгляд на Завье. В его глазах читалось такое очевидное презрение, что Табита оторопела.
Озадаченная этой внезапной переменой, Табита присела на постели и еще выше натянула простыню, прикрывая грудь, хотя сознавала, что прикидываться скромницей слишком поздно.
- Я могу все объяснить... - начала она, запустив руку в непослушные кудри и судорожно пытаясь придумать подходящий ответ. Однако ответ не находился. Она не имела права открыть Завье правду.
Он едва повернул голову, впиваясь глазами в плечо Табиты и видя, как она болезненно съеживается от его слов.
- Если ты его любишь, то скажи на милость, что ты делаешь здесь, в постели со мной?
Табите потребовалось время, чтобы, собравшись с мыслями, до конца осознать сказанное.
И тут ей открылась вся низость Завье. Может быть, он почувствовал к ней влечение и захотел ее, но позвал Табиту к себе в номер и соблазнил ее лишь для того, чтобы испытать.
И Табита этого испытания не выдержала.
- Так, значит, ты умышленно заманил меня в ловушку? - Губы Табиты побелели, а голос задрожал.
Завье разразился смехом.
- Может быть. А ты не очень-то сопротивлялась.
- Ты заманил меня в ловушку, - на этот раз гневно повторила Табита, потрясенная до глубины души жестокостью Завье. - Ты проверял меня, хотел посмотреть, как далеко я могу зайти. - Она вдруг с тоской и ужасом вспомнила слова Эйдена: "Он сломает тебе жизнь".
Вот Завье Чемберс и сделал это.
Удерживая на себе простыню, Табита вскочила с постели. Подняв с пола свое невесомое платье и разбросанное белье, она опрометью бросилась в ванную. С шумом захлопнула за собой дверь, но Завье настиг ее. Он с силой распахнул дверь и вошел следом. Теперь его нагота смущала Табиту, оскорбляла ее, напоминая о том, что она натворила. Отведя глаза в сторону, Табита еще крепче вцепилась в простыню. В ее глазах блеснули слезы, и она зажмурилась.
Увидев ее смущение, Завье милостиво завязал полотенце у себя на поясе и крепко схватил Табиту за руку.
- Не приближайся к Эйдену, - прошипел он, угрожающе придвинув к ней лицо.
- Убери свои руки. - Голос Табиты был до странности спокоен, даже властен. Ее шок сменился яростью. - Ты не знаешь всего. А правда заключается в том, что я на самом деле своим присутствием здесь делаю одолжение вашему проклятому семейству.
- То есть ты здесь для того, чтобы мы не прознали о гомосексуализме Эйдена? - Насмешливый ответ Завье поразил и в то же время озадачил Табиту.
- Так ты знаешь?
- Конечно, знаю. А если бы и не был уверен, то сегодняшний вечер убедил бы меня в этом!
От этого потрясающего признания голова у Табиты пошла кругом. Она пыталась представить себе, как на все это отреагирует Эйден.
- Раз тебе известно, что он гей, тогда почему ты в таком бешенстве? Ведь ты же видишь, что его деньги мне не нужны...
- А вот этого не надо, - отрезал Завье. Взять хоть эту свадьбу моей кузины Симоны. Он гротескно возвел руки к небу. - Пылкая и безрассудная любовь! Как бы не так! - Завье взглянул в растерянное лицо Табиты. - Нужен пример из нашей семьи? Могу упомянуть своих родителей.
- Но... они, кажется, так счастливы, - проговорила Табита, запинаясь.
- Счастливы? Да. Женаты? Да. Но счастливый брак - иное. И если ты думаешь, что я позволю тебе вонзить свои хищные когти в Эйдена, то лучше хорошенько подумай, прежде чем сделать это.
- Он пошутил, - проговорила Табита с мольбой в голосе.
- Нет, Табита, он не шутил, - мрачно обронил Завье, - хотя вы с Эйденом люди легкомысленные. Вы готовы рушить устои, но в то же время хотите, чтобы ваши счета были оплачены, и дорожите своими маленькими удовольствиями. Да, ваша совместная жизнь была бы полна удовольствий, - усмехнулся Завье. - Какой уважаемой дамой стала бы Табита Чемберс.
Я так и вижу тебя на вечерах игры в бридж или на Кубке Мельбурна.
- Ты сам не знаешь, что несешь, - сдавленным голосом не произнесла, а, скорее, прошептала Табита.
- О, я знаю, что говорю. Тебе пришлось бы завести любовника. Тайно, разумеется. Ведь так?
Все, что произошло здесь, было своего рода просмотром? Ты хотела узнать, хватит ли мне выдержки спокойно смотреть на твое одиночество в браке без любви? - Завье тряхнул головой, заранее выражая недоверие к ее словам. - Полагаю, я выдержал экзамен.
- Ты полагаешь слишком много, - вспылила Табита. - Что ты знаешь? Да мне просто жаль тебя: ты уверен, что все женщины гоняются за твоими деньгами, что все они такие же черствые, как и ты! Неужели поверить в то, что можно прожить долго и счастливо и умереть в один день, так трудно?
- В какой такой день?
На мгновение Табита опешила. Он что, шутит?
- Ну, как в сказках. Разве мама не читала тебе на ночь сказки?
Завье расхохотался, но смех его был безрадостным.
- Ты ведь видела мою мать. Неужели можно представить, что она укрывала нас одеялом и рассказывала душещипательные истории на ночь?
Табите и в голову не приходило, что в ней может проснуться жалость к Завье Чемберсу.
Ведь у него было все, чего не было у нее: деньги, власть, родители. И все же... Посмотрев на его надменное лицо, заглянув в его задумчивые глаза, Табита ощутила внезапный прилив сочувствия. Она лишилась родителей в семь лет, но память о них ни за что бы не променяла на живых Марджори и Джереми. Табита бережно хранила воспоминания о том, как мама вечером подтыкала под нее одеяло и вслух читала ей сказки. И тогда она мысленно переносилась в замки с принцессами, в мир, где все заканчивается счастливо и благородный рыцарь всегда побеждает зло.
- Ты не прав, - сказала Табита, на этот раз мягче.
- Не думаю. - Взяв в руки платье, Завье снова кинул взгляд на дизайнерский ярлык, а потом швырнул его Табите. - Держись подальше от моей семьи, Табита Рис. Век бы тебя не видеть.