ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Снаружи все изменилось с тех пор, как Илена выходила последний раз.

Над долиной сгущались сумерки, и ночь быстро вступала в свои права — обычное явление для этой части света.

Высоко в небе зажигались звезды, и луна медленно ползла по небосклону.

Как только она доберется до середины неба, прекрасная Бела и остальные горы в округе окунутся в море нежного серебристого света.

Но сейчас все внимание княжны сосредоточилось на толпе, собравшейся в круг.

Ее поразило, что не только мужчины следовали за генералом, — сюда стеклось несметное количество женщин и даже детей.

В честь такого праздника все-были чисто вымыты, опрятно и нарядно одеты.

На темноволосых женских головках красовались венки из полевых цветов и лент.

Многие разбойницы были в национальной одежде.

В центре круга находился импровизированный алтарь, застланный золотой тканью; на нем возвышался крест, горели свечи.

Рядом стоял священник, с длинной редкой бородой, в православном облачении.

На ковре перед алтарем покоились два низких бархатных стула.

К удивлению княжны, толпа замерла в благоговейном молчании, и стало ясно, что для собравшихся вокруг людей эта церемония была такой же священной, как и ритуал, происходящий под сводами церковного храма.

В эту минуту отчаяние и гнев Илены померкли перед столь необычной, прекрасной, милой декорацией, среди которой ей предстояло выйти замуж.

Величественные горы, темная долина, яркие звезды над головой и нежное мерцание свечей на алтаре пробуждали в душе непонятные чувства.

Кто-то, возможно, ребенок, протянул Илене букет свежих альпийских цветов, столь дивно гармонировавших с белоснежным платьем.

Она машинально сжала руку Владиласа, и он ответил ей таким же пожатием, словно утверждая, что теперь она принадлежит только ему.

Молодые медленно прошли сквозь толпу в центр круга, где их ждал священник.

Служба началась.

Она не намного отличалась от тех, которые Илена обычно посещала в соборе рядом с дворцом, и для нее происходящее не было таким уж откровением.

Священник прочитал длинную молитву, во время которой два разбойника держали золотые короны над их головами.

Наконец, генерал надел ей на палец кольцо.

Девушка удивилась, каким образом он сумел угадать размер ее пальца: колечко оказалось точно впору.

Она услышала, как он говорил по-гречески о том, что теперь они связаны до самой смерти, и с усмешкой подумала, что вряд ли ему это удастся осуществить.

Затем молодые опустились на колени перед священником, и он благословил их брак.

Когда они встали с коленей, все остальные поднялись вслед за ними.

И неожиданно в тишину долины ворвался стройный хор голосов.

Люди вокруг с воодушевлением пели национальный гимн Зокалы.

Мелодия возносилась к небу, и казалось, ей вторят вершины гор.

Все собравшиеся от начала до конца знали и, несомненно, очень любили эту песню.

Илена невольно подумала, не генерал ли обучил их.

Да, он весьма ответственно и скрупулезно готовился к правлению ее страной.

Илена почувствовала, что ненавидит его еще больше.

Когда пение закончилось, генерал взял ее руку и поднес к своим губам.

Девушка вознамерилась оцарапать его, но он сжал ее ладонь так сильно, что она не смогла даже пошевелить пальцами.

Ощутив его настойчивые губы на своей нежной коже, Илена гневно взглянула на него.

А для толпы, окружившей молодоженов, этот поцелуй послужил сигналом.

Со всех сторон стали раздаваться поздравления, они эхом перекатывались по долине.

Генерал отнял губы от ее руки, поклонился священнику, а потом, не отпуская княжну от себя, повел к палатке.

Дети бежали впереди, осыпая дорогу лепестками, и лишь когда молодожены вошли внутрь палатки и за ними опустилась занавеска, поздравления стихли.

Илена резко выдернула руку.

Ей хотелось сказать что-нибудь грубое и унизительное, но церемония, в которой она только что участвовала, была слишком необычной и впечатляющей.

Генерал подошел к столу, где стояла открытая бутылка шампанского.

Наполнил бокалы, протянул один княжне и, усмехнувшись, сказал;

— Позвольте поздравить вас! Вы с честью прошли через это!

Илена ничего не ответила.

Она молча сделала небольшой глоток, надеясь, что шампанское поможет вернуть ей силы.

Генерал тоже отпил из своего бокала.

— Теперь нам придется подождать, — молвил он, — пока подготовят банкет. Ты, наверное, так проголодалась, что не станешь отказываться от участия в нем.

— Честно говоря, с нетерпением жду этого.

Владилас улыбнулся.

— Прости, я забыл, что ты привыкла есть три раза в день. Непрестанные походы приучили меня и моих людей питаться дважды — на рассвете и на закате, теперь это вошло в привычку.

Илена сочла эту идею довольно разумной, но не собиралась признаваться в этом генералу. Она просто изрекла:

— Надеюсь, ты понимаешь, что во дворце уже начали беспокоиться за меня.

— Я предусмотрел это, потому и отправил твоего спутника, Олава, обратно. Он сообщит охране, что с тобой все в порядке и. ты вернешься завтра. Кроме этого, он должен передать мои поручения относительно того, как следует встретить нас утром.

— И ты полагаешь, они поймут, чего ты хочешь от них? — с сарказмом произнесла Илена.

— Я же говорю, что подумал обо всем, — посмотрел на нее генерал. — К тому же письменные инструкции будут посланы премьер-министру, а он, как мне кажется, сообразительный человек и поймет что к чему.

— Ты посылаешь инструкции моему премьер-министру? — яростно сверкнула глазами Илена. — Да как ты смеешь поступать так без моего разрешения?

— В моей просьбе к нему нет ничего предосудительного, — спокойно возразил генерал. — Я лишь хочу собрать народ на городской площади, чтобы мы смогли сообщить о нашей свадьбе.

— Я прекрасно понимаю, к чему ты стремишься! — воскликнула Илена. — Ты думаешь, что, женившись на мне, сумеешь оттолкнуть меня в сторону, отодвинуть на задний план, заставишь выполнять роль жены-хозяйки по дому, а сам тем временем станешь заправлять моим государством? Но нет, ты ошибаешься! Я не собираюсь подчиняться, и даже если ты захватишь мою страну, тебе не удастся захватить меня!

Илена словно выстреливала эти слова ему в лицо; ее зеленые глаза лихорадочно блестели от ненависти, контрастируя со спокойствием длинных золотых волос.

Генерал долго смотрел на нее, прежде чем ответить.

— Ты похожа на тигрицу, когда так злишься! Было бы любопытно посмотреть, чем еще, кроме ненависти, можно зажечь такой яркий огонь в твоих прекрасных глазах.

Намек был очевиден.

— Тебя это не касается! — огрызнулась Илена.

— Когда-нибудь, — не сводя с нее глаз, молвил генерал, — ты расскажешь мне о пылких молодых принцах, которые приходили свататься к тебе, и о том, какими опытными и страстными были они в любви.

Ну конечно, он специально выводит ее из себя, чтобы ей хотелось вцепиться ему в волосы или закричать.

Но она собрала всю свою волю в кулак и, снисходительно вздохнув, произнесла:

— Мои чувства принадлежат только мне и никаким образом не должны волновать тебя!

Генерал в изумлении приподнял брови.

— Вообще-то, учитывая, что я твой муж, меня они должны волновать в первую очередь. Но, к сожалению, каким бы замечательным ни было начало нашего разговора, придется его отложить, потому что нас ждет свадебный банкет.

С этими словами он поднял занавеску и протянул девушке руку.

Илене ничего не оставалось, как последовать за ним.

Мир вокруг снова изменился.

Алтарь исчез, на его месте возник огромный стол, застеленный белоснежной скатертью и украшенный цветами.

Фарфоровая посуда и столовые приборы расположились на столе в строгом соответствии с дворцовым этикетом.

Весьма оригинально выглядели стулья, которые смастерили из рогов диких животных.

Луна была не единственным светилом, освещавшим долину в эту ночь, — огромные факелы ярко озаряли ее со всех сторон, вздымаясь к небу.

Вокруг стола толпились люди.

Их оказалось даже больше, чем подумала Илена в самом начале.

Десятки, сотни мужчин усаживались за стол, в то время как их женщины стояли сзади в ожидании.

И хотя княжна понимала, что таковы традиции, она сжала губы в непокорную линию, представив, что генерал может предложить нечто подобное ей.

В таком случае его ждет сильное разочарование.

Наконец они сели за стол, и тотчас в воздух взлетела музыка.

Сквозь темноту ночи Илена увидела: совсем недалеко от нее расположился цыганский ансамбль, извлекавший чудесные звуки из скрипок и каких-то незнакомых ей инструментов. И злость, душившая ее сердце, уступила место радостному просветлению от стихии знакомых мелодий.

И вот началось торжество.

Вино разлили по золотым кубкам, украшенным драгоценными камнями.

Для княжны было полной неожиданностью созерцать среди разбойников и бандитов такую красоту.

«Они, несомненно, украли все это у какого-нибудь несчастного князя, который не смог противостоять им!» — с горькой усмешкой решила она.

Илена пригубила вино, и вкус его оказался таким удивительно нежным и мягким, что она была вынуждена признать — в Зокале такого никогда не делали.

Словно угадав ее мысли, генерал заметил:

— Я знал, что тебе понравится это вино. Оно сделано из особого сорта винограда, который я собираюсь выращивать в Зокале. Кстати, возможно, даже в этой долине, если только почву подготовят должным образом.

Илена ничего не ответила.

Она корила себя за ошибку: почему не догадалась выращивать хоть что-нибудь в долине Бела?

Это было глупо, если учесть, какой маленькой страной была Зокала.

Последующее блюдо было вкуснее предыдущего, и хоть она не собиралась доставлять мужчине, сидевшему рядом, удовольствие подобным признанием, от одного вопроса все-таки не удержалась.

— Вы всегда во время своих походов едите так же вкусно, как сейчас?

— А почему бы и нет! — ответил он. — Я весьма отрицательно отношусь к неудобствам, можно сказать, терпеть их не могу. Хотя, конечно, временами, особенно зимой, когда лежит глубокий снег, с пищей бывают проблемы. Но мои люди умелые охотники, и я забочусь о том, чтобы дичь, которую они приносят, была вкусно приготовлена.

Эти слова звучали как-то странно в устах разбойника.

Но, даже несмотря на то что княжна ненавидела генерала всей душой, она вынуждена была признать, что он, пожалуй, образованный человек, предпочитающий комфорт и чистоту.

Но если это так, то почему он выбрал для себя столь диковинный образ жизни?

И как, даже будучи генералом, хотя это звание он наверняка сам себе присвоил, сможет он глубоко понять всю сложность ответственности за страну, которая возлагается на князя?

«Я не могу позволить ему занять место моего отца», — в отчаянии подумала Илена.

Однако нельзя отрицать, что вместе с этим браком они получат пушки, чуть заметные в темноте, и быстрых коней, пасущихся на лугах по обе стороны реки, а это не так уж плохо.

На первое подали суп из форели, приправленный мягкими пряностями. Илена пробовала их раньше, но никак не могла вспомнить названий.

На второе был ягненок, такой нежный, что мясо просто таяло во рту.

Потом на столе появилась куропатка, венгерское национальное блюдо, приготовленное столь искусно, что не возникало сомнений: лишь отличный знаток национальной кухни мог сделать это.

Чувствуя, что насытилась, княжна отодвинула тарелку.

И в тот же миг перед ней возникло блюдо свежей, только что поспевшей клубники, смешанной с какими-то странными горными ягодами; у них был необыкновенный, незнакомый, прекрасный вкус.

Илена расстроилась: какой бы аппетитной ни считалась еда, подаваемая во дворце, она ни в какое сравнение не шла с тем, что появлялось на столе сегодня вечером.

А ведь княжна всегда гордилась изобретательностью и мастерством своих поваров!

Более того, ужин всех остальных, сидевших за столом, был ничуть не хуже, чем ее собственный.

Теперь она понимала, в чем заключается сила и мощь этих людей: просто их отменно и сытно кормят, им никогда не приходилось голодать.

Но, если генерал поставил перед собой цель показать, сколь он богат и щедр, то пусть не радуется, — она ни за что не сдастся.

«Его попытка произвести на меня впечатление с треском провалилась!» — язвительно подумала она.

В довершение всего на золотых и серебряных подносах был подан турецкий кофе в традиционных чашечках без ручек, а кофейник, из которого его наливали, несомненно, был бы по достоинству оценен знатоками.

«Он украден! Конечно же, украден!» — съехидничала княжна.

Тем не менее она не стала отказываться от второй чашечки кофе.

Затем словно по волшебству стол перед ними исчез, и в центр круга вышли цыгане.

Нежная, завораживающая мелодия, сопровождавшая ужин, теперь сменилась неистовой, зажигательной музыкой, и началась безудержная цыганская пляска.

Танцоры возникли из темноты, с бубнами в руках и маленькими золотыми колокольчиками на веревочках, опоясывающих лодыжки.

Илена любила наблюдать, как танцуют цыгане, хотя ее родители не одобряли этого.

Только после того, как отец слег, у нее появилась возможность не таясь приходить в табор и просить их сплясать для нее.

Но то, что происходило сейчас, отличалось от виденного ею раньше.

Судя по всему, эти цыгане принадлежали к высшей касте.

Многие танцовщицы были русскими, а русские, как известно, танцуют лучше всех в мире.

Их движения зачаровывали, легкость, с какой они выполняли невероятно сложные па, поражала, а грация была достойна примы.

Сотни людей покачивались в такт музыке, движения танцоров становились все более дикими и необузданными.

Краем глаза Илена заметила, что генерал, не предупредив ее, исчез из виду.

Его стул пустовал, и в голове промелькнула нечеткая мысль, что это может явиться удачным моментом для побега.

Но, тщательно все взвесив и осмотревшись кругом, девушка поняла, — это невозможно.

Поблизости не было лошади, а разбойники стояли плотным кольцом, из которого нельзя было выскользнуть незамеченной: она была в таком же центре внимания, как и цыгане.

«Ну ничего, придет и мое время», — приободрилась Илена.

Неожиданно отовсюду стали доноситься крики приветствия, и, оглянувшись, дабы узнать, что так взбудоражило толпу, она увидела генерала.

Он переоделся и теперь выглядел совсем по-другому.

На нем были черные облегающие брюки, белая рубашка с широкими кружевными рукавами, поверх которой красовалась короткая куртка, отделанная золотыми монетами.

Такой наряд девушка уже видела раньше на греческих женихах.

Красный шелковый пояс стягивал талию, из-под него выглядывали нож и пистолет, непременные атрибуты разбойников.

Бриллианты, рубины и изумруды, рассыпанные по всему одеянию, ярко сверкали в свете факелов.

Генерал шагнул в круг, и цыганки тотчас бросились к нему.

Начался новый танец.

«Он определенно выпендривается!» — мысленно осудила его Илена.

Но вскоре ей пришлось признать, что танцует он ничуть не хуже настоящих цыган.

Ей раньше и в голову не приходило, что такой большой и сильный мужчина может с такой легкостью взмывать в воздух и двигаться словно заправский танцор.

Она видела, как радовались, наблюдая за танцем своего предводителя, разбойники, как они рукоплескали и свистели — казалось, вся долина заполнилась их восторженными возгласами.

— Я ненавижу тебя! — прошептала Илена, от злости стиснув зубы.

Тем не менее она сама не могла оторвать глаз от него и от женщин, самозабвенно повторявших каждое движение его гибкого тела, стремившихся дотронуться до него или хотя бы поймать взгляд его зеленых глаз.

Они танцевали до тех пор, пока будто бы по некоему неслышимому сигналу остальные разбойники не встали и не начали танцевать.

Теперь зазвучали какие-то народные мелодии.

Она никогда не слышала их раньше, они, скорее всего, пришли с юга Греции.

Разбойники, очевидно, знали каждое па этого танца.

Их движения были равномерны и ритмичны, и в такт музыке они напевали довольно странный мотив, придававший волнующую таинственность всему происходящему вокруг.

Она сидя наблюдала за действом, разворачивающимся перед ней, когда неожиданно возник генерал и протянул ей руку.

На секунду ей показалось, будто он собирается пригласить ее на танец, и была уже готова отказать ему.

Она поняла, что не сможет составить достойную пару такому прекрасному танцору.

Однако, подняв на ноги, Владилас потащил ее к палатке.

Разговаривать в таком шуме было бесполезно, и девушка молча последовала за ним.

У нее болела голова, поэтому, как только они вошли в палатку, Илена стащила с головы тугой венок.

Она огляделась и с удивлением обнаружила, что они находятся в ее палатке, а не в палатке генерала.

Еще днем, когда ее переодевали, она заметила кровать, стоявшую в углу палатки.

Теперь кровать, окруженная белыми пушистыми коврами, была выдвинута на середину.

По одну сторону от нее высились канделябры с зажженными свечами, по другую — огромная ваза благоухающих цветов.

Илена с ужасом осознала, что это ложе достаточно велико, чтобы там уместиться вдвоем.

Она обернулась и, увидев, что генерал застегивает выход из палатки на какие-то странные кнопки сложной конструкции, подумала, что вряд ли сможет их расстегнуть.

Он наклонился, чтобы застегнуть кнопки у самой земли, и в этот миг у него из-за пояса выпал старинный, украшенный драгоценными камнями нож.

Подстегнутая страхом, Илена стремительно подалась вперед и схватила его.

Генерал выпрямился и развернулся лицом к ней.

Она попятилась, сжимая нож в руке, и в конце концов наткнулась на кровать.

Тогда, вскинув нож, она направила его на Владиласа.

— Ты защищаешься или намерена убить меня? — простодушно спросил он.

В его голосе звучало такое неподдельное удивление, что Илена потеряла остатки самоконтроля.

Еще когда он танцевал, она чувствовала в себе растущую ненависть к нему, а теперь и вовсе не могла совладать с этим чувством.

Он вынудил ее выйти за него замуж, а сам оставил наедине с разбойниками; он ушел переодеваться, не извинившись и не объяснив зачем, словно теперь, когда он добился желаемого, она больше не представляла для него интереса.

На самом деле ей, конечно, этого и было нужно, но все-таки подобное поведение представлялось ей оскорбительным.

— И то, и другое! Я все равно когда-нибудь убью тебя, а если посмеешь приблизиться или дотронуться до меня, я прикончу тебя сейчас!

— Что ж, я понял, как обстоят дела! — спокойно молвил генерал. — Но я думаю, угрожая мне таким образом, ты совсем забыла, что находится у тебя за спиной.

Илена непроизвольно посмотрела назад и только тогда поняла, что поймана на старой как мир хитрости.

Молниеносно, словно хищник, нацелившийся на жертву, генерал схватил ее за запястье и повалил на кровать.

Теперь он лежал прямо на ней, давя всей массой своего тела и оставляя ее абсолютно беспомощной.

Крик отчаяния сорвался с ее губ.

Как могла она не сообразить, что он дурачит ее!

Злость от этой мысли превосходила даже страх.

Генерал с силой сжимал ее запястье до тех пор, пока пальцы не разжались и нож не упал на мягкий ковер.

Теперь она всецело была в его власти, а он смотрел на нее, как ей показалось, с нескрываемой издевкой.

— Что ж, ты недостаточно ловкий соперник!

— Я ненавижу тебя! — выдохнула Илена. — Ненавижу и презираю тебя! Оставь... оставь меня в покое!

— А если не оставлю, что ты будешь делать?

Тяжесть его тела становилась невыносимой.

Запястье ужасно болело, а от мысли, что стальные пальцы все еще сжимают его, хотелось кричать.

Илена чувствовала дыхание разбойника, а странное выражение его глаз пугало ее.

Страх, который неожиданно охватил ее, она еще никогда доселе не испытывала.

Она уже не чувствовала себя княжной, борющейся с разбойником, — теперь просто женщина сопротивлялась мужчине.

И было заведомо известно, что проиграет она, от чего бессильная злость сменилась животным страхом.

Она ужасно боялась того, что может произойти, и прекрасно понимала, что не в ее силах заставить его отказаться от мысли, будто она должна принадлежать ему.

— Нет!.. Нет!.. Нет!

Ее голос звучал тихо и подавленно.

Она сама не знала, что теперь в ее взгляде уже нет злости и презрения.

Наоборот, ее глаза молили о пощаде, она напоминала ребенка, который боится темноты и не знает, как справиться со своим испугом.

В течение нескольких долгих минут, показавшихся ей вечностью, генерал изучающе смотрел на нее и каким-то необъяснимым способом заглянул в самые потаенные глубины ее души.

Наконец он произнес:

— Мне трудно решить, что делать, учитывая твою непредсказуемость: поцеловать тебя или ударить!

С усилием, задыхаясь от его веса, Илена прошептала:

— Если бы у меня был выбор... я на твоем месте... лучше бы ударила меня... потому что именно этого... стоит ожидать от разбойника.

Она очень хотела, чтобы ее голос звучал уверенно и спокойно, однако с ее губ слетали слабые, беспомощные звуки.

Генерал засмеялся.

— Что ж, в недалеком будущем я обязательно вспомню о твоих предпочтениях!

Он встал с кровати, освободив Илену.

Ее платье было помято и взъерошено; она быстренько села, выпрямилась и торопливо разгладила его.

Владилас направился к выходу и, задержавшись у стены, сказал:

— Спокойной ночи, Илена! Помни, что тебя хорошо охраняют, и было бы глупо с твоей стороны пытаться покинуть это место без моего разрешения.

Он не стал дожидаться ответа и прошел в собственную палатку, тщательно застегнув все кнопки со своей стороны.

Несколько секунд Илена сидела в оцепенении, потом с облегчением вздохнула: то, чего она так боялась, не произошло.

Потом все ее тело охватила неожиданная слабость, и она упала на подушки.

Надо как можно скорее заснуть, думала она, чтобы завтра была свежая голова: следует хоть немного разобраться в этом невероятном хаосе, обрушившемся на нее.

Неужели еще нынешним утром она была свободна, счастлива и защищена в своем собственном дворце, как единоличная правительница Зокалы, и не собиралась ни за кого выходить замуж, несмотря на все увещевания премьер-министра?

И вот теперь она замужем, ее муж — разбойник, человек вне закона, человек, которого она ненавидит каждой своей клеточкой и точно так же боится.

Как могло такое произойти?

Ответ лежал на поверхности.

Просто этому человеку хватило ума собрать самое современное оружие и несколько сотен человек под свое командование и поставить ультиматум ей, княжне Зокалы.

И какую бы ненависть к нему ни испытывала, Илена понимала — он образован и культурен настолько, чтобы знать толк в еде, винах и танцах.

Но в то же время он нагонял на нее смертельный страх.

— Что я наделала? О Господи, что я наделала? — не сдержавшись, простонала она.

Чувствуя себя совершенно обессиленной, истощенной и потрясенной происшедшим, Илена решила постараться заснуть.

Она медленно разделась и обвела взглядом помещение.

Очевидно, до того как эту палатку отдали ей, она принадлежала генералу.

Он и в самом деле не любит отказывать себе в удобствах, думала она, располагаясь на белоснежных простынях и укрываясь теплым пуховым одеялом, таким же легким и удобным, как во дворце.

Матрас и подушки тоже были пуховые.

Илена с наслаждением потянулась.

Ей почудилось, будто она лежит на облаке.

Да, генерал, все всякого сомнения, необыкновенный человек.

Жаль, что она его так сильно ненавидит! Иначе было бы интересно пообщаться с ним.

Теперь она поняла, почему о нем слагают легенды.

— О, если бы в Зокале были такие люди, как он! — пробормотала она, отдаваясь во власть всесильного сна.

На улице все еще продолжали праздновать, слышались веселые звуки цыганской скрипки.

Засыпая, Илена вбирала в себя эту музыку, словно надежду, словно лучик света в темном подземелье ненависти и отчаяния.

Княжна проснулась от ощущения, что она в палатке не одна.

Приоткрыв глаза, она увидела гречанку, которая складывала ее свадебное платье, небрежно брошенное на пол.

Потом она подняла колье и положила его на столик перед зеркалом.

Увидев, что Илена проснулась, гречанка сказала:

— Доброе утро, ваше высочество! Сейчас я принесу вам завтрак. Наш генерал желает, чтобы вы были готовы отправиться в путь через час.

«И, конечно же, я должна подчиниться этому приказу !» - язвительно подумала Илена.

Она молча встала, накинула халат, который подала ей служанка, и прошла в ванную, где стоял чан, наполненный свежей водой.

Вода даровала бодрящую прохладу.

Умывшись, Илена вернулась в спальню и обнаружила на кровати поднос с завтраком.

Она обрадовалась, что ей не придется завтракать вместе с генералом.

Поудобнее завернулась в пушистый турецкий халат, с удовольствием съела омлет с ветчиной и выпила чашечку французского кофе.

Такой же завтрак обычно подавали у нее дома, во дворце.

Но сейчас она была не во дворце, а в палатке разбойника, который незаконно захватил ее страну, силой вынудив ее выйти за него замуж и лишив возможности самостоятельно принимать решения.

При воспоминании об этом Илена вновь почувствовала дикую ярость.

Покончив с завтраком, она встала и попыталась, правда безуспешно, найти свою одежду.

Вскоре в палатку вошла гречанка; она принесла красную, юбку, белую блузку и черный приталенный жакет — национальный костюм Зокалы.

— Я хочу мою одежду! — гневно воскликнула Илена. — Где она?

— Ее нет, ваше высочество.

— Нет? Как это понимать — нет?

— Наш предводитель велел сжечь ее вчера вечером.

— Сжечь? — теряя самообладание, повторила Илена.

— Да, сжечь, — пожала плечами гречанка. — Он не одобряет, когда женщины носят одежду, предназначенную для мужчин.

Илена горько усмехнулась: этого и следовало ожидать.

Но как он посмел таким варварским способом избавиться от ее вещей!

Жаль, что она не убила его прошлой ночью.

Если б она успела вонзить нож ему в спину, все было бы по-другому.

Правда, нельзя забывать, что разбойники никогда не простили бы ей убийства их вождя и, несомненно, расправились с ней.

Она видела, с каким уважением относятся к нему подчиненные.

В нем был какой-то природный магнетизм, который заставлял людей беспрекословно подчиняться ему и следовать за ним, куда бы он ни повел их.

«Сила дьявола!» — Илена поняла, кто он есть на самом деле.

Этот дьявол без всякого зазрения совести попытается утащить ее в темные недра ада.

Она взяла из рук служанки костюм, и поспешно начала одеваться: все равно сопротивление ни к чему хорошему не приведет.

Сперва она надела нежную шелковую блузку на шнурках и нижние юбки, пушистым веером окружившие ноги.

Справедливости ради она должна была признать, что вся одежда была первоклассная, и в который раз удивилась способности генерала подбирать именно ее размер.

Однако, чтобы не сказать этого вслух, она крепко сжала губы и молча кивнула гречанке.

Вторая блузка покроем напоминала крестьянскую, но отличалась гораздо большим количеством кружев и вышивки, определенно выполненной лучшими мастерами Зокалы.

Юбка сидела на княжне как влитая, подчеркивая осиную талию.

За юбкой последовал жакет, и девушка вновь была поражена, каким удобным, будто специально сшитым для нее оказался костюм.

К нему прилагался фартук, тоже украшенный кружевами и вышивкой; его женщины Зокалы надевали исключительно в праздники.

Но когда обнаружилось, что не только чулки, но и черные лаковые ботинки с серебряными пряжками идеально подошли ей по размеру, Илена чуть не зарычала от ярости.

Она села перед зеркалом, и гречанка тщательно расчесала ей волосы, сверкающие золотом на утреннем солнце, по традиции оставив их распущенными.

На голову возложила венок, украшенный цветами и лентами зеленого, серебряного и золотого цветов.

Илена с раздражением отметила, что генерал даже учел, какие цвета удачнее сочетаются с ее волосами.

Наконец, когда она была готова и уже собиралась встать, гречанка проницательно посмотрела на нее и сказала:

— Прекрасная дама, вы очень красивая и подходящая жена для нашего предводителя!

Она замолчала, смущенно отвела взгляд, но потом все же добавила:

— Пожалуйста... будьте добры с ним... Он такой... такой замечательный человек!

Было нечто особенное в ее голосе, возможно, тайная любовь и слезы, и это заставило Илену другими глазами посмотреть на девушку.

Она была несказанно красива, эта гречанка, почти богиня.

И тут княжну осенило, хоть она и не могла облечь свои мысли в слова.

Как она не подумала об этом раньше!

Она вспомнила, как танцевали с ним вчера цыганки, вспомнила косые взгляды некоторых женщин — чувствовала их на себе, но не придавала этому значения.

Конечно, в его жизни были другие женщины, и наверняка немало.

Она посмотрела на гречанку и с горечью воскликнула:

— Как могу я быть доброй с человеком, который заставил меня против моей воли стать его женой?

— Он мог жениться на любой, — с волнением ответила девушка, — но он хотел только вас. И вы, прекрасная дама, должны на коленях благодарить Бога за то, что он послал вам такого мужа!

Смятение и искренность слов гречанки не позволили княжне злобно огрызнуться в ответ.

Этот разговор вообще не должен происходить между ними.

— Как вас зовут? — спросила она.

— Телия.

- Спасибо, Телия, за то, что помогли мне. Вы очень добры.

Гречанка ничего не ответила.

Она чуть заметно поклонилась, низко опустив глаза, и длинные ресницы темным веером легли на бледные щеки.

Скорее всего, девушка хотела скрыть слезы, потому что, резко отвернувшись, почти выбежала из палатки.

Илена встала и прошла в соседнюю палатку. Там было пусто — ни людей, ни даже мебели, которая стояла вчера.

В раздумье застыв на месте, она не заметила, как вошел генерал.

— Ты готова?

Он пристально разглядывал ее, словно хотел удостовериться, что она выглядит именно так, как он задумывал.

Княжна, в свою очередь, увидела на нем красную тунику и разноцветные знаки отличия, указывающие на то, что он — главнокомандующий армии Зокалы.

Под мышкой лежала сложенная шляпа — такую Илена лишь несколько раз видела на отце: когда ему отдавали честь и когда поднимали флаг.

Его мундир был увешан сверкающими наградами, которые она уже созерцала прошлым вечером, через всю грудь наискось протянулась голубая лента, украшенная ювелирным изображением Святого Миклоса, главного покровителя Зокалы.

Илена в изумлении уставилась на генерала.

— Да как ты смеешь обвешивать себя знаками отличия, которых не заслужил? Ведь даже самый простой крестьянин скажет, что ты украл их!

— Я знал, что ты так подумаешь, — спокойно заметил генерал, — но объяснения будут позже. Пойдем, уже все готово, и нам пора отправляться в соседнюю долину. Мои люди последуют за нами.

В течение нескольких секунд Илена презрительно смотрела на него, потом медленно произнесла:

— Мне стыдно... мне стыдно и унизительно зависеть от такого обманщика и мошенника, как ты. Но, поверь, однажды, настанет праведный день расплаты!

Генерал рассмеялся.

— Буду с нетерпением ждать! Но сейчас, мне кажется, слишком раннее утро, чтобы приступать к драматизации событий.

Он говорил таким тоном, что Илена крепко сжала кулаки; она боялась не сдержаться и убить его голыми руками.

Но, сознавая свою беспомощность, молча пошла за ним на улицу, и казалось, даже солнце издевается над ней.

Загрузка...