Анна
Нет, ну а чем он недоволен? Сам же так и норовил вчера украсть поцелуй! А тут я добровольно и от всей души исполнила его желание!
Причем, не абы какой, а прямо незабываемый поцелуй получился!
В любовных романах, помнится, от поцелуев голова кружится. А тут не то, что головокружение, тут аж до искр из глаз! Главное, чтобы не до черепно-мозговых травм… Хотя судя по тому, как яростно Эйтон потом орал, живой он и невредимый. Боюсь, на такого крепкого типа хоть всю избушку мою урони, ему хоть бы хны. Эх, представляю, какой там сейчас хаос творится…
Но зато я живая и невредимая! Пусть теперь и на самоизоляции.
Уперев руки в бока, я оглядела свою уютную спальню. Буду считать это внезапным отпуском! Спи сколько хочешь, грызи сухарики сколько хочешь — но это уже сомнительное удовольствие… И как же удачно я сюда книги по магии перетащила! Выкачусь через две недели затворничества не только выспавшимся и потолстевшим колобком, но зато и многознающим!
Но, конечно, кое-кто поспешил сбить мой позитивный настрой.
И снова от всего Илберга появилась лишь парящая голова. Так и подмывало спросить: все ли у него там в порядке с остальными частями тела. Мало ли, проштрафился бедняга, вот его господин и устроил «голову с плеч». Ну а так как существо магическое, последствия сугубо визуальные.
— Ух ты, — усмехнулась я, уперев руки в бока, — даже нарочно звать не пришлось! И что же такое невиданное случилось, раз вы вдруг сами объявились? И даже без каких-либо танцев с бубном!
Но Илберг, как и всегда, не оценил мой юмор.
— Не до танцев сейчас! Как вообще можно быть такой легкомысленной?!
Ну не знаю. У меня это само собой получается. Я бы, может, и хотела бы быть такой серьезной и вечно угрюмой… Хотя нет. Не хотела бы.
— Но вы же появились явно не для того, чтобы в очередной раз просвещать меня о моем несовершенстве.
— Естественно, нет! Я счел своим долгом предупредить о крайне важном нюансе, ведь ты со своей ветренной головой наверняка уже об этом забыла!
— Ты счел, или это все же твой господин приказал мне сообщить?
Но Илберг нарочно мой вопрос проигнорировал:
— Если ты вдруг забыла, если твоя связь с Ристеллхолдом оборвется хотя бы на час раньше нужного срока, все вернется, как и было! Еще и усугубится! Для тебя разрыв этой помолвки равнозначен смерти!
— А почему других иномирян сам мир не убивает? — хмуро смотрела на него я.
— Именно потому, что они — другие! — выпалил он явно на эмоциях и тут же чуть язык себе не прикусил. — Все! Мое дело — предупредить! А дальше сама разбирайся! Меня это не касается!
— Вы с Иллидой — прямо два сапога пара. Случайно не родственники, не?
Но даже если он и успел услышать мои слова, все равно не ответил — исчез.
Я в задумчивости подошла к панорамному окну.
Снег так и сверкает на солнце! Жители спешат по своим делам по узким тротуарам, мерно катят кареты и экипажи по отчищенной от снега мостовой… Жизнь в столице кипит!
И мне ведь тоже хочется стать частью этой жизни! Частью этого мира, раз уж в свой не вернуться. Хоть здесь — в гуще событий. Хоть на своих болотах — в тишине и уединении. Но, главное, саму эту жизнь сохранить…
Для этого дела переждать пару недель в уединении — такие пустяки!
Ну а после и узы с Эйтоном распадутся сами собой, и на этом все его желание меня прибить кончится. Надеюсь…
Хотя какая ему разница? Никто же про нашу связь не знает, никаких негативных последствий для него нет — отчего же рассердился так? Вот никогда мне мужчин не понять!
Да и не надо. Сейчас мне главное понимать магию. Этим в своем уединении и займусь…
Эйтон
Бесполезно! Это какой-то особый портал, будто бы сугубо личный, что ни одна иная живая душа не то, что не пройдет здесь, но и даже обнаружить не сможет!
Но куда ведет этот портал? Где теперь беглянка?
И как же неимоверно злит собственная опрометчивость! Крайне непривычно и неприятно в очередной раз признавать, что остался в дураках. И снова именно из-за нее!
Но постарался отрешиться от эмоций. Быть может, в самом доме найдется хоть какая-то подсказка, кто на самом деле эта «Гертруда Баскервиль из страны, где много-много диких обезьян»?..
Только тут, похоже, и раньше царил хаос, а теперь, с обрушением стеллажа, и вовсе никаких концов не найти. Даже следы магии и те крайне смутные. Словно отголоски силы еще прежней болотной ведьмы. А даже если в последнее время тут и готовились какие-либо зелья, сейчас испарения от разбившихся склянок все это перебивают.
Ну а так ничего — никаких книг или обрывистых записей, предметов одежды или артефактов… Впрочем, к чему такие сложности? Есть же способ отыскать ее куда проще и, главное, моментальный!
Ждущий в кабинете Алистер на телепортировавшегося Эйтона отреагировал нервным:
— Ну что же?! Нашли?! — но тут же замялся, осматривая графа. — Простите, но вид у вас такой, будто вас из старого мешка вытряхнули…
— Без комментариев, пожалуйста, — нетерпеливо перебил Эйтон. — Все объяснения потом. Нужно, чтобы ты снова отследил мою связь с беглянкой, — протянул ему правую руку ладонью вверх.
— То есть…она ускользнула?
И в который раз за эти два дня!
— Да, я не успел ее перехватить. Она перенеслась куда-то из хижины болотной ведьмы, и там портал такой, что отследить невозможно. Одна надежда на тебя.
Семейный дух с готовностью коснулся руки Эйтона. Мерцание разрослось на ладони, но тут же погасло! Алистер озадаченно захлопал глазами.
— Что не так? — напряженно смотрел на него Эйтон.
— Не срабатывает! Где бы ни была сейчас ваша невеста, это место наглухо закрыто особой магией — его даже по помолвочным узам не обнаружить!
— Ладно, допустим. Но как-то же все-таки можно отследить?
Алистер призадумался.
— Я бы мог хотя бы примерно определить, где это, будь у меня какая-нибудь магическая вещица… Ну, знаете, артефакт какой, который был при этой девушке некоторое время… В общем, что угодно магическое, чего она касалась более-менее продолжительно!
Но Эйтон покачал головой.
— Нет, там вообще не было никаких артефактов… — осекся. — Браслет! Она же еще во дворце говорила про какой-то важный для нее браслет, потерянный при всех этих перемещениях! Есть ведь вероятность, что это артефакт! Так, все, Алистер, я во дворец…
— Погодите! — спешно перебил тот. — Вы уверены, что стоит отправляться в королевский дворец в подобном виде? — и красноречиво оглядел графа с головы до ног. — Признаться, Ваша Светлость, я начинаю опасаться… Никогда вас таким не видел!
— Таким пыльным? — хмуро уточнил Эйтон.
— Таким взбудораженным! Нет, я, конечно, как никто другой понимаю, насколько важен ваш брак с принцессой Видией. Но все же в этой своей погоне за неведомой самозванкой вы…даже не знаю, как сказать…
— Просто говори прямо.
Алистер вымученно смотрел на него, колеблясь, но все же произнес:
— Скажите честно, нет ли здесь неких скрытых сугубо личных мотивов?
— Нет, естественно! — даже рассмеялся из-за подобного абсурда. — Все, что мне нужно от этой взбалмошной девчонки, это разрыв созданных уз, не более. Все, Алистер, хватит терять время. Сейчас приведу себя в порядок и сразу во дворец.
По закону возбранялось телепортироваться в королевский дворец хаотично. То есть появляться можно было только через главный портал и никак иначе. Придворные маги уж очень постарались, чтобы ни одна душа не могла нарушить этот запрет. А если бы даже кто и смог, об этом обязательно бы мгновенно узнали.
Это же касалось и обратной телепортации. Но тут уже следили не так пристально, и Эйтон не удосуживался соблюдать это правило.
Только если покинуть дворец он мог в любой момент, то вот попасть — исключительно официально, как и все. Так что ни о каком тайном визите и речи не шло.
Сразу на выходе из портала прямо в холле ждала стража и придворный распорядитель. При появлении Эйтона он спешно поклонился.
— Доброго дня, Ваша Светлость!
— Мне нужен придворный маг Орвунд. Он у себя? — не говорить же прямо, что ему нужен сейчас исключительно шкаф в определенной гостевой спальне.
— Да, он у себя в кабинете, — распорядитель кивнул. — Но Ее Высочество приказала незамедлительно сообщить, если вы появитесь. Прошу, ожидайте, — он кивнул одному из лакеев, и тот поспешил вверх по широкой лестнице.
Эйтон едва сдержался, чтобы не выругаться. Нет, ну как же это злило! Что он вынужден играть во все эти светские игры, и сейчас, при всем нежелании тратить время впустую, не имеет никакого права проигнорировать принцессу!
Не потому, что она особа королевских кровей. Не потому, что игнорирование с его стороны будет расценено как оскорбление правящей семьи. А потому, что этот треклятый брак с Видией в первую очередь позарез необходим именно ему самому!
Ждать пришлось недолго. Запыхавшийся лакей вернулся минут через семь и услужливо доложил:
— Ваша Светлость, Ее Высочество ожидает вас в восточной гостиной на втором этаже южного крыла.
Как назло, и нужная комната с нужным шкафом совсем не по пути. И вдобавок идти пришлось в сопровождении стражи. Хотя смысл? Все же тут прекрасно знают, что никакая стража ему не помеха! Но нет. Правила нужно соблюдать.
Что ж, оставалось только собраться всем терпением и запастить достаточным количеством причин, чтобы как можно скорее отделаться от общества Видии.
Стража осталась за дверью гостиной. Переступив порог, Эйтон кивнул принцессе в знак приветствия. Сидящая на оббитом расшитой тканью диванчике Видия, казалось, вот-вот захлопает в ладоши от радости. Как ребенок, которому доставили желанную игрушку. Даже забавно, что ни она сама, ни ее отец не понимали истинных мотивов Эйтона…
Нет, ну Видия — понятно почему. Из общения с ней давно сложилось впечатление, что ее вообще мало что интересует помимо собственных прихотей. Но Гевес мог бы и что-нибудь заподозрить.
— Лорд Эйтон! Как чудесно, что вы здесь! Вы словно мысли мои прочитали! Мне так хотелось вас сегодня увидеть! Нет, точно, между нами настоящая мистическая связь!
— Очаровательно выглядите, Ваше Высочество, — дежурная улыбка всегда давалась легко. Да и особо лгать не пришлось. Пристрастие короля к красивым женщинам сказалось и на выборе супруги в свое время, и единственная дочь полностью переняла лучшие черты.
Всегда считал внешность Видии безусловным плюсом. Но почему-то сейчас смотрел на принцессу будто впервые. Нет, не пытался вдруг выискать какой недостаток. Но по какой-то неведомой причине даже ее идеальность сейчас казалась…будто бы… пресной?..
— Ой, вы как всегда мне льстите! — с кокетливой улыбкой она всплеснула руками и тут же поправила объемные рукава из мерцающей органзы. И взгляд исподтишка выдавал уже традиционное «Ну давайте же, убеждайте меня, что это совсем не лесть, и я на самом деле первая красавица королевства!».
Эйтон едва сдержал тяжелый вздох.
Похоже, быстро от нее отделаться не получится…
Как на днях спросил Надир:
— Ты всерьез готов провести остаток своей жизни с той, с которой тебе и десять минут в четырех стенах вынести сложно?
Но вопрос этот был, скорее, философский. Эйтон сам сделал такой выбор. Хотя сам факт выбора в ситуации, когда иного выбора попросту нет… В любом случае давно все для себя решил.
И никакая взбалмошная интриганка, в очередной раз от него сбежавшая, не помешает его планам!
— Вы даже не представляете, как сложно мне живется! — страдальчески вздыхала принцесса, при этом не забывая стрелять томными взглядами. — Так трудно заставить слуг подбирать цветы тон в тон к моим нарядам! Вы же знаете, я не терплю несовершенства, мое хрупкое чувство прекрасного никак мне не позволяет терпеть рядом хотя бы малейшие изъяны. И вот сегодня эти нерасторопные бездари не смогли составить идеальные букеты для моей гостиной! Это же просто мучение для глаз! И мне так неловко перед вами, что вам приходится терпеть все это!
— Ничего, я очень постараюсь выдержать, — с вежливой улыбкой парировал Эйтон.
Уже очень хотелось, как минимум, помассировать себе виски, как максимум — попросту уйти по любому предлогу. Но по своему опыту общения с Видией давно знал, что если не выделить ей хотя бы минут десять, будет смертельная обида.
Так что хочешь — не хочешь, а сиди и делай вид, что слушаешь. Даже про такой бред, как цветы в окружающих вазонах, не подходящие по тону к ее платью.
Интересно, а беглянка болотная тоже какой-нибудь подобной ерундой заморачивается?.. Хотя судя по состоянию ведьминского дома, нет. Впрочем, у каждой девушки обязательно есть какие-нибудь глупые заскоки… И вообще, ему должно быть без разницы, какая именно дурь в голову у самозванки! Пока уж точно впечатление, что там только одна дурь и есть. Надо быть ну очень небольшого ума, чтобы решиться на подобную авантюру.
На всякий случай все же отвлекся от своих мыслей, прислушался.
— И вы даже не представляете, с какими недостойными людьми мне приходится общаться! — продолжала сокрушаться о своей тяжелой жизни Видия. — Нет, конечно, все мои фрейлины проходят жесткий отбор, но даже якобы лучшие из лучших это…это…это просто фу! Насколько нужно быть недалекими людьми, неспособными не повторяться в комплиментах? Разве же я многого от них жду? Совсем немного! Но они даже такие мелочи выполнить не способны!
Зря прислушался. Голова начала болеть сильнее. Все же с Видией идеальная стратегия в общении — просто иногда кивать и говорить, как она хорошо выглядит. И все!
Но иногда все же становится любопытно, могла бы она быть другой при ином воспитании? Королева Миннара производит впечатление разумной женщины, король хоть и недалек, но все же не столь ограничен, как их дочь.
Не так давно обсуждали это с Алистером. Впервые за все время семейный дух высказал вполне логичные опасения:
— Связывая свою жизнь с такой девушкой, вполне можно опасаться, что и потомки будут походить на нее. Нет, мы, конечно, сделаем все возможное, чтобы каждый ваш ребенок получил и достойное образование, и уж тем более воспитание. Но, господин, иногда даже это не помогает! Я понимаю, все эти разговоры впустую, ведь выбора у вас нет… Что ж, остается только надеяться на лучшее…
Повышение голоса принцессы снова вынудило обратить на нее внимание:
— Лорд Эйтон, простите мне мою некоторую бесцеремонность, но папенька так и не смог мне дать конкретного ответа, потому я просто обязана спросить у вас. Когда же, наконец, последует официальное предложение? Мне так не терпится объявить о нашей грядущей помолвке во всеуслышанье! И как раз грядущий прием у герцога Виндома — самое идеальное время! Соберется вся знать, и я уже представляю, как некоторые мои завистницы прямо там скорчатся от своей зависти! — Видия аж довольно зажмурилась, стиснув кулачки.
Как мало некоторым нужно для счастья…
— Всему свое время, — со все той же вежливой улыбкой ответил Эйтон. — А теперь, прошу меня простить, ждут срочные дела, — поднялся с кресла.
— Уже уходите? — с нескрываемым разочарованием ахнула принцесса.
— Увы, вынужден, — кивнув ей на прощание, вышел из гостиной.
Но из-за закрывшейся двери прекрасно было слышно, как Видия прямо в голос ругается:
— Это все из-за проклятых неподходящих цветов! Точно из-за цветов!
Конечно, исключительно из-за них — из-за чего уж еще. Мрачно усмехнулся. Хотя чему удивляться? Все девушки не блещут особой разумностью, просто степень разнится. Ну или ему просто пока не попадалась такая, с которой можно было бы общаться на равных. Да и существует ли подобная вообще?..
Что ж, вперед за браслетом. Пока еще что-нибудь не помешало. Или кто-нибудь…
К счастью, нежелательных встреч удалось избежать. Наверняка и королю доложили об его визите, но, очевидно, Гевес страдал похмельем после вчерашнего бала, иначе бы точно вызвал к себе.
Так что никто не помешал добраться до нужной гостевой спальни. Хорошо — здесь никого не было. Плохо — слуги успели навести порядок, ведь после вчерашнего тайного свидания короля тут неведомо с кем явно оставался бедлам.
И худшие опасения подтвердились — браслета в шкафу не оказалось…
Эйтон выругался в голос. Очевидно же, что кто-то из служанок во время уборки нашел потерянный золотой браслет и оставил его себе! И если это все-таки не артефакт, то и следов теперь не найти. Тем более во дворце запрещена посторонняя поисковая магия.
Вот именно, что посторонняя… Значит просто нужен кто-то из своих.
Орвунд ожидаемо нашелся в своем кабинете. Невольно в памяти сразу всплыло, как вчера тут в очередной раз незнакомка умудрилась сбежать… Ничего-ничего, скоро добегается!
— Эйтон? — удивился друг, пытаясь запихать целый ворох свитков разом на полку и без того захламленного стеллажа. — Что-то случилось? А то судя по твоему выражению лица, дело точно не в том, что ты вдруг по мне со вчерашнего дня соскучился.
— Случилось кое-что, ты абсолютно прав, — Эйтон первым же делом закрыл дверь кабинета, но все равно откровенничать не стал. — Но все же разговор не для этого места, потом все объясню. Мне нужно срочно кое-что найти. Золотой браслет. Предположительно — артефакт. Я знаю, где он был вчера вечером, но теперь его там нет.
— Золотой браслет?.. Женский, как я понимаю, — Орвунд на миг задумался. — Той девушки, что ли, за которой ты вчера гонялся?
Все же не стал отрицать, кивнул.
— Мне позарез нужно ее найти. Браслет — единственная зацепка. Сможешь проверить, есть ли он во дворце?
— Попытаюсь, — Орвунд таки справился со свитками. — Но если это не артефакт, его не найти, сам понимаешь. Но ведь наверняка ту девушку кто-то знает. О, Тарьен ведь с ней беседовал — явно как хороший знакомый!
Эйтон раздраженно поморщился.
— Но ты же понимаешь, чтобы Тарьен мне что-то рассказал, надо чтобы я его держал, а ты вгонял ему иголки под ногти. И то не факт, что сработает. Так что давай пока остановимся на варианте с браслетом.
— А ни имени, ни рода ее ты не знаешь?
— Есть подозрение, что на этот счет она мне попросту солгала.
Причем, нагло и прямо в лицо!
Похоже, единственное, что прозвучало откровенно, это «Потому что если вы меня поцелуете, этот поцелуй еще долго не даст мне спокойно жить…».
И почему этот момент никак не идет из головы?.. Почему так цепляет?..
— Ладно, давай проверим, — безжалостно смахнув остававшиеся на столе свитки, Орвунд достал магическую карту дворца. Едва разложил ее, как вверх взмыли иллюзорные контуры всего гигантского строения, детальные, вплоть до каждой комнаты. — Итак, поищем какой-нибудь мелкий артефакт, которого до вчерашнего вечера тут не было…
— Сравнишь нынешнюю карту с предыдущей? — догадался Эйтон, внимательно рассматривая мигающие огоньки артефактов и на первый взгляд будто бы хаотичные потоки магии.
— Именно так. Каждый день ведь обновляется.
Он взмахнул руками, и точно такая же детальная карта дворца наложилась на уже имеющуюся.
— Вот! — Эйтон первым заметил крохотный блеснувший огонек в западном крыле.
— Ага, вижу… — внимательно вгляделся Орвунд. — Это точно какой-то новый артефакт… Что ж, давай проверим, тот ли это браслет. Ну а если нет… Пытать Тарьена?
— Пытать Тарьена.
Пока оставалось лишь молча наблюдать за манипуляциями Орвунда. Все же в обустройстве дворца друг понимал куда лучше. С выверенной точностью он совмещал иллюзорные карты: вчерашнюю и сегодняшнюю с центрированием на нужный артефакт. И в идеале должно было отобразиться, куда именно браслет переместился из шкафа…
Но мигающая искра артефакта и вовсе пропала с карты!
— То есть его вынесли из дворца? — нахмурился Эйтон.
— Н-нет… Или да?.. — Орвунд задумчиво вглядывался в полупрозрачные очертания сложной архитектуры. — Хотя вряд ли… Не то, чтобы совсем невероятно, но стоит еще кое-что проверить…
Он аккуратно прямо руками приподнял карту дворца. Иллюзия хоть и задрожала, но не рассыпалась, контуры вновь собрались воедино. И лишь когда изображение воспарило над столешницей достаточно высоко, мигнул уже знакомый огонек артефакта!
— Погоди, Орвунд, это как так? Браслет…под дворцом? Под самим зданием?
Тот чуть нервно закусил губу. С досадой ответил:
— Получается, что так. Но тогда плохо дело. Видишь вот это подземное помещение, где артефакт твой мигает? Это старое королевское хранилище артефактов! Нам туда не попасть ни при каких условиях… Э нет, Эйтон! Даже не смотри так! — резко поднял руки, словно в знак предупреждения, отчего иллюзорная карта дворца снова дрогнула. — Никаких безумств! Повторяю, туда не попасть! А если даже каким-то чудом попадем… Не знаю, как тебе, а мне моя голова очень дорога, и я был бы не против, чтобы она так дальше и оставалась на моей шее, — и даже в знак протеста скрестил руки на груди.
— Я и не прошу тебя рисковать, — но Эйтон ни мгновения не колебался. Уперевшись руками в столешницу, крайне внимательно рассматривал внутренний коридор, спускающийся к подземному хранилищу. — Но мне этот браслет позарез нужен. Я слишком хорошо знаю Тарьена, он быстрее удавится, чем что-то мне скажет. А найти беглянку необходимо как можно быстрее.
Орвунд смотрел на него с нарастающим сомнением:
— Но ты же понимаешь, если тебя поймают за столь кощунственным нарушением закона, всем твоим планам на брак с принцессой придет конец?
— Им и так придет конец, если я эту девчонку не найду, — хмуро отозвался Эйтон. — Слушай, вот этот вот коридор, он же берет начало в восточной галерее, верно? Но что-то я вообще там его не припомню. Тайный ход?
— Он самый, — Орвунд тяжело вздохнул, покачал головой. — Ох, чувствую, я горько об этом пожалею, но… Не отпускать же тебя одного.
— Не волнуйся, я сам справлюсь. Всего-то найти тайный ход, спуститься в хранилище и телепортироваться через дверь — не так уж и сложно в теории. Ну а любые сложности буду решать уже на месте. И я уж точно не хочу, чтобы ты рисковал из-за меня.
— Как-будто в первый раз, — хмыкнул он. — Сколько тебя помню, вечно приходилось ввязываться во всевозможные авантюры. Надир тогда правильно сказал, что мы либо дураки, либо несказанно везучие. Но я уже что-то все больше склоняюсь ко второму варианту… В любом случае, Эйтон, в одиночку у тебя не получится. Видишь, как вход в подземное хранилище мерцает? Там защитная магия еще и от телепортации. Впрочем, есть ведь и идеальный выход из ситуации!
— Это какой же?
— Ну как какой? Женишься на Видии, и если не свихнешься от ее общества к тому моменту, как Гевес откажется от короны, станешь новым королем — и вуаля, тогда уже будешь обладать полным правом наведаться в хранилище артефактов!
— Орвунд, — хмуро перебил Эйтон.
— Ладно-ладно, не смотри на меня так. Но если серьезно, там такие защитные чары на входе, что заблокировать их можно только вдвоем. Тем более я, как-никак, придворный маг, на мою магию защита не так остро среагирует, как на твою.
Снова тяжело вздохнул, добавил:
— Но прежде, чем я окончательно согласился на эту безумную затею, я хочу знать, зачем тебе так эта красотка понадобилась, что ты готов на такой риск. Что в ней настолько особенного? — и с иронией глядя на друга, усмехнулся: — Только не говори, что любовь с первого взгляда!
Но Эйтону было совсем не до смеха.
— Она — моя невеста, Орвунд. Невеста-самозванка. И этот дурацкий браслет — единственный способ ее выследить, ведь по связи между нами не получается.
Тот в полнейшем изумлении захлопал глазами. Даже концентрироваться на иллюзорной карте дворца перестал, и она тут же рассыпалась гаснущими искорками.
— Это…то есть…как?
— А вот так. Каким-то немыслимым образом эта девчонка умудрилась обойти мою защитную магию и создать узы между нами. Да еще и заблокировать мне воспоминания о нашей встрече! Я вообще узнал обо всем случайно, Алистер засек в Книге Судеб поминание о моей помолвке. Но как засек он, так может засечь и кто-либо другой! У меня достаточно недоброжелателей, чтобы мигом донесли Гевесу. И тогда, да, женитьба на принцессе отменяется. Потому я и говорю, что вопрос крайне срочный. Чем быстрее я найду беглянку, тем быстрее избавлюсь от этой помолвки.
— Ох ты ж, как все… — выдохнул Орвунд, неосознанно взъерошив волосы. Прошелся по кабинету. — Но каким уровнем магии нужно обладать, чтобы обойти твою защиту! Ты хоть что-то о своей внезапной невесте знаешь?
— Как я понял, она — новая болотная ведьма. И все. Больше ничего мне неизвестно.
— Все равно непонятно. Силы болотной ведьмы уж точно недостаточно, чтобы так тайно совершить ритуал… — спохватился: — Слушай, так, выходит, и вчерашняя записка от «доброжелателя» — это, чтобы тебя заманить для проведения тайного ритуала?
— Не уверен, но все возможно, — почему-то не отпускала смутная уверенность о случайности их встречи. Беглянка, конечно, много ему лгала вчера, но вот в желании с самого начала от него как можно быстрее отделаться точно была искренна.
— Что ж, дело и вправду крайне деликатное… Но тогда не будем медлить. Попробуем пробраться в хранилище.
— Оно охраняется?
Орвунд покачал головой.
— А смысл? О нем вообще мало кто знает. Да и в любом случае через защитные чары абы кто не пройдет. Тут вся надежда, что твоя магия древних сможет их преодолеть, а моя магия, как придворного мага, поможет сойти нам за своих. Нет, я от собственных слов не отказываюсь, идея все равно безумная. Но, как говорится, нам ли привыкать? — улыбнулся, даже глаза блеснули. — Надир потом точно назовет нас идиотами. И, знаешь, будет прав.
Добраться до нужной галереи в восточном крыле замка не составило проблем. Хотя на всякий случай все же старались лишний раз не попадаться на глаза ни прислуге, ни страже.
Сама же галерея не представляла из себя ничего особенного. Очередной светлый длинный зал, с окнами на одной стороне, и чередой массивных портретов на другой. Сразу вспомнилось, как пришлось тут прогуливаться с принцессой и выслушивать о величии ее предков. Хотя при этом Видия сама даже вспомнить не могла, где и кто изображен.
Тайный ход начинался за самым первым портретом в галерее. Прапрадед Гевеса, король Давер взирал с холста с суровым осуждением, что никак не помешало преодолеть защитный барьер и попасть в скрытый коридор.
— Тут часто бывают? — Эйтон оглядел гладкие стены без единого намека на паутину.
— Я думал, что нет, — Орвунд выглядел немало озадаченным. — Хранилище артефактов есть и в самом дворце. Основное, так сказать. Я вообще не понимаю, чем этот браслет такой примечательный, раз его решили определить именно сюда. Признаться, я раньше считал это место и вовсе давно запечатанным.
— А толку гадать? Найдем — узнаем, — больше немедля, Эйтон поспешил по спускающемуся вниз сумрачному коридору.
И сам коридор, и высокие оббитые темным металлом двери хранилища производили впечатление не то, чтобы заброшенности, но все же такого места, которое посещают крайне легко. Либо бы же очень ограниченное количество людей.
— У меня такое ощущение сейчас, что мы с тобой собираемся нагло нарушить чуть ли не важнейшую государственную тайну, — Орвунд даже поежился. — Я как-то раньше не задавался вопросом, зачем хранилищ два. Явно же не потому, что первое заполнилось и туда попросту больше ничего не влезло. Похоже, это все же их тех тайн, которые так и должны оставаться тайнами. Чтобы спокойнее спалось.
Но вряд ли он ждал ответа. Скорее, просто размышлял вслух.
Эйтон подошел к самым дверям. Магическая преграда чувствовалась, но все же далеко не такая сильная, как Орвунд предупреждал. Преодолеть ее не составит большого труда.
— Готов?
Друг в ответ с готовностью кивнул.
Совместно созданный портал закрутился воронкой прямо посреди высоких дверей, разрастаясь в полный рост. Темно-синий, почти черный, по краям потрескивал куда более покладистой и стабильной аурой придворной магии. Все же Орвунд был прав, лучше было прикрыть более привычной во дворце силой.
Не колеблясь ни мгновения, Эйтон первым шагнул в портал. Хранилище хоть и встретило в первый миг сумраком, но при появлении посторонних тут же засветились сполохи на высоких постаментах. Мутные, правда. Видимо, эту систему освещения создали уж очень давно.
— Что-то я не совсем понимаю… — Орвунд озадаченно покрутился на месте. — Здесь…что вообще?
В просторном зале не было артефактов. И, похоже, уже давно. Никаких стеллажей под них, сундуков — вообще ничего, где могли бы разместить магические предметы.
Да, имелись постаменты. Широкие, как усеченные колонны. Но на них покоились вовсе не артефакты.
Цилиндрические высокие сосуды вмещали в себя сияние. Хаотичное, разных оттенков, словно бы живущее собственной жизнью…
— Это же магия! — Орвунд хотел коснуться ближайшего сосуда, но Эйтон успел придержать его за рукав камзола.
— Прикасаться точно не стоит, — предупредил хмуро.
— Но, Эйтон, это же и вправду магия! — ошарашенный маг не мог отвести взгляда от вихря искр в сосудах. — Людская магия! И вся…разная?.. Она разная! Даже уникальная какая-то! Но где могли взять столько уникальной магии? У кого? И кто бы согласился отдать такую силу? Она же не посмертная, я правильно вижу? Она…
— Вероятнее всего, отобранная при жизни, — даже самому стало от такого зрелища не по себе. — Вот тебе и ответ, почему это хранилище запечатано и сюда ходить нельзя.
Орвунд даже за голову схватился. Медленно поворачивался, переводя взгляд с одного сосуда на другой.
— Но тут же…десятки… Несколько десятков!.. Неповторяющаяся магия… Эйтон, я, правда, не понимаю… Никогда о подобном не слышал! Может, эта магия каких-то государственных преступников? Или последствия некий тайных экспериментов?
— Или просто некая тайная королевская служба выискивает сильных магов и их силу отбирает? — хмуро продолжил Эйтон, продолжая идти вдоль постаментов.
— Но как нам тогда быть? — замерев на месте, Орвунд растерянно смотрел на друга.
— Конкретно тебе — не забивать этим голову и себя не накручивать. И уж тем более никому об этом ни слова. Сам понимаешь, какие будут последствия. Если что-то вызнавать, то крайне осторожно и тайно.
— Да это-то само собой, — порывисто вздохнул тот. — Просто…как бы сказать…
— Это не вписывается в твою картину мира? — Эйтон хоть и хмыкнул, но и самому сейчас было не до иронии. — При королевском дворе всегда было много грязных тайн, во всех поколениях. И это одна из них.
Он резко остановился. Сосуды остались позади, дальше постаменты пустовали, словно в ожидании. Но на одном из них покоился тонкий золотой браслет. Наверняка тот самый!
На всякий случай проверив и убедившись, что магической защиты нет, Эйтон тут же взял украшение.
— Нашел? — поспешил к нему Орвунд.
— Похоже, это он и есть, — хотя с виду артефакт не представлял из себя ничего особенного. Ощущался лишь однократный телепортационный заряд. И крайне слабая аура пока неясной магии.
— Но почему этот браслет принесли именно сюда? — озвучил Орвунд самое очевидное. — Что в нем такого, объединяющего со всем…этим? — взмахом руки окинул полный сосудов с чужой магией зал.
— Пока понятия не имею, — Эйтон убрал браслет в карман камзола. — Но нам в любом случае лучше поскорее убраться отсюда. Возвращаемся к порталу.
Оказавшись по ту сторону дверей, Эйтон тщательным образом уничтожил все следы портала. Теперь при всем желании никто не узнает, что тут кто-то был. Ну а пропажа браслета… Это еще как-то доказать придется.
Обратно в кабинет Орвунда возвращались своим ходом, лишний раз здесь использовать телепортацию точно не стоило. Повезло не попасться никому на глаза, хотя не в меру впечатлительный друг уже вовсю пророчил, что они теперь чуть ли не государственные преступники.
И лишь оказавшись в своем кабинете, Орвунд вздохнул спокойнее.
— Думаешь, никто так и не узнает? — с надеждой смотрел на Эйтона.
— Следов портала не найдут, это я тебе гарантирую. Что же касается браслета, на нем никакой отслеживающей магии нет, так что ничего не грозит, не волнуйся.
— Не могу я не волноваться, — тот нервно прошелся по комнате, едва на налетев на кресло. — Мы коснулись какой-то грязной тайны, которая теперь точно не даст мне покоя! Эйтон, я понимаю, тебе этот брак нужен вовсе не ради престола, но все же, когда станешь королем, может, разберешься, что это за кошмар? Отбирать магию у живых людей!.. Нет, наверняка этому есть какой-то логичное объяснение, но…
— Разберемся, — успокаивающе перебил Эйтон. — Я тоже не собираюсь закрывать на это глаза. Но сначала мне нужно уладить вопрос со злосчастной помолвкой. Хотя теперь это дело плевое. По артефакту Алистер быстро отследит, где беглянка теперь прячется от меня. Лично я рассчитываю сегодня же поставить в этом точку.
Телепортация прямиком в свой кабинет почему-то не срабатывала. Пришлось перенестись в холл замка. А там даже дворецкого не оказалось, зато Алистер уже караулил.
— Что происходит? — спросил Эйтон первым же делом. — Почему ты закрыл кабинет?
— Просто там…как бы сказать… — тот замялся, отчего стал еще прозрачнее. — Ваш брат вздумал проверить отчеты по золотодобыче за последние полгода и…
— Артан здесь?!
Алистер виновато отвел взгляд.
— Все же не только ваша бабушка успела прочитать мое радостное послание о помолвке… А зная ваши отношения с братом, я не без оснований предположил, что, появившись сразу в кабинете, вы встретите Артана не положенным «Рад тебя видеть!», а прямолинейным «Какого демона ты здесь забыл?!».
Эйтон даже ответить не успел, откуда-то сверху послышался грохот.
— Это еще что?
— А…это… — Алистер прокашлялся, хотя ему даже дышать не требовалось. — Это ваша бабушка вместе со слугами переставляет мебель в своей комнате. Но не волнуйтесь, Ниеллу ее комната вполне устроила и она…
— И сестра здесь?..
— Да, она приехала вместе с леди Тиффанией и… Ваша Светлость, с вами все в порядке?.. Просто у вас такое выражение лица, будто вы хотите постучать головой о косяк входной двери?.. Или же…моей головой?.. — нервно сглотнул.
Эйтон все же не стал развивать тему, имелся вопрос поважнее внезапного приезда родни.
— Я нашел браслет, — достал из кармана артефакт. — Попробуй отследить.
Все еще виноватого вида дух, мигом потянулся к артефакту. Взвившееся золотистое мерцание тут же замерло.
— Что опять не так, Алистер? — и не хотел, но прозвучало резко. — Не чувствуешь след ее магии?
— Чувствую, но крайне слабо… Похоже, этот браслет на вашей невесте был не так уж и долго… Нет-нет, магия улавливается, да и…странная такая магия… Но я смогу отследить! Просто на это понадобиться чуть больше времени, чем я рассчитывал.
— Сколько?
— Быть может, день… Или два… Пока толком сказать не могу. Но я очень постараюсь поскорее!
Наверху снова что-то загрохотало.
Эйтон на миг прикрыл глаза, пытаясь успокоиться.
Полный замок родственничков… До этого тихий, вполне его устраивавший своим спокойствием и уединенностью замок…
Как там беглянка говорила про какое-то поверье? Как новый год встретишь, так его и проведешь?..
Ну ничего, пусть год и начался в хаосе, это ненадолго. И скоро ситуация вновь станет абсолютно контролируемой.
Никаких больше сюрпризов.