Глава 66. Я люблю тебя…

Нэй

Силия!

Она предстала перед нами, приводя меня в полнейший шок.

Выходит, я немного ошибся с датой? Решил, что меня прошлого еще не успели женить? Выходит, зря нацепил прическу свободного, а по факту, ритуал сочетания уже проведен.

Впрочем, это не совсем обо мне.

Я нынешний уже не имею к стоящей передо мной девушке никакого отношения…

С напряжением посмотрел в глаза Ангелике. Что она подумает? Неужели мое прошлое послужит в еще бо́льшему между нами разделению???

Ангелика тоже выглядела напряженно, но не более. Внутри меня бушевали прямо противоположные чувства: желание увидеть ее ревность и при этом страх ее недовольства. Но потом я переключился на свою бывшую жену и… почувствовал глубокое сокрушение.

Я ведь действительно был очень виноват перед Силией: никогда ее не любил. Более того, я нарочито холодно вел себя с ней в первые несколько лет после свадьбы: хотел, наверное, глупо отмстить ей за навязанные узы. Но ведь она и сама — жертва обстоятельств. Впрочем, я знал, что она давно любила меня и желала стать моей женой еще с нашего детства. Возможно, она действительно повлияла на решение своих родителей, а они в свою очередь выслужились перед императором, чтобы получить меня в зятья?

Но сейчас всё это вообще не имело никакого значения.

А вот чувство вины, которое я долгие сотни лет хранил в сердце, вспыхнуло с новой силой.

Силия родила мне детей и провела со мной бок о бок половину своей жизни. И эта взволнованная девушка передо мной еще не знает, что ее ждет…

Я отпустил руку Ангелики и просительно посмотрел ей в глаза.

— Я на минуту… — шепнул я ей и сделал шаг к Силии.

Моя бывшая жена посмотрела на меня удивленно и даже растроганно, ведь «я» прошлый всегда был очень холоден с ней и предпочитал просто игнорировать.

— Отойдем на минутку… — предложил я, и мы отошли на несколько шагов в сторону.

Силия настолько разволновалась, что стала покрываться лихорадочным румянцем, а по телу ее пробежала крупная дрожь.

Я чувствовал себя настоящим монстром. Я никогда не ценил ее и… не уважал. Осознал свою ошибку только тогда, когда она уже умерла. К сожалению, изменить ее судьбу я был не в состоянии, но… просто сказать ей хотя бы несколько простых слов я очень хотел.

— Силия, — проговорил я мягко, но без улыбки. — Возможно, мои слова сейчас покажутся тебе странными, но… прошу, не обижайся на меня. Я часто груб и холоден, но я просто… зажат тисками той тюрьмы, в которой мы все живем десятками лет. Дело не в тебе, дело во мне… Я ценю тебя. Ты действительно прекрасная жена и… станешь однажды матерью моих детей… — при этих словах девушка вздрогнула и начала смущенно краснеть, ведь брачное ложе мы еще, похоже, не разделили. — Просто… помни мои сегодняшние слова. Они есть правда! А теперь, извини, но мне нужно идти…

Я повернулся к Ангелике, которая даже не смотрела в нашу сторону, а потом добавил:

— Эта девушка — мой хороший друг… Тебе не о чем волноваться…

Этими словами я пытался прочертить грань между собой и моим прошлым воплощением.

Не дожидаясь ее реакции, я шагнул обратно. Когда вернулся к Ангелике, она выглядела странно. Наши взгляды встретились, и я увидел в глубине ее глаз… раздражение.

— А детей у тебя случайно нет? — вдруг бросила она, и голос ее прозвучал немного язвительно.

Я смутился.

— Относительно этого временного промежутка нет, но позже — были. У меня было два сына…

Ангелика резко поменялась в лице, словно осознав свою неправоту.

Я не стал дожидаться ее последующего вопроса и сам ответил:

— Они умерли. Они давно мертвы…

Ангелика побледнела и отвернулась.

Я не совсем понимал ее метания, но сейчас был и сам сильно взволнован, чтобы заострять на этом внимание. Схватив ее за запястье, я поспешил уйти прочь.

Силия, мимо которой мы прошли, провела меня взглядом, полным огромной надежды.

Пусть эта надежда была такой же эфемерной, как туман, но я был рад, что сумел дать хотя бы ее…

Мое путешествие сюда теперь казалось не настолько бессмысленным, как раньше…

* * *

Ангелика Мирт

Я корила себя за глупую ревность с того самого момента, как необдуманные слова сорвались с языка. Ну и где я растеряла свои мозги???

Меня задело, что Нэй был женат и даже родил детей???

Я покосилась на него и представила с ребенком на руках. Внутри что-то сжалось. Я бы хотела, чтобы это был НАШ ребенок!

Эта мысль вынырнула из глубины, ошарашив меня саму до невозможности.

Похоже, со мной дела плохи. Похоже, я уже давно решила, чего на самом деле хочу…

Нэй молчал всю дорогу, и нам навстречу больше никто не попадался. Я была растеряна и зла на себя, поэтому тоже не открывала рта.

Когда же мы остановились перед массивными двустворчатыми дверьми, местами потертыми от времени, я подумала, что сейчас действительно похожа на букашку, которую так легко раздавить одним взмахом сапога: суечусь, копошусь, а вокруг — бездна неизвестности, древности и неясного будущего.

Мы тут застряли в прошлом посреди опасной цивилизации, а я тревожусь о том, сколько женщин у Нэя было до меня. Более того, «меня и Нэя», как пары, тоже еще не существует! Как мелочно опуститься до таких внутренних дрязг!

Между тем Нэй отпустил мою руку и медленно подошел к двери, осторожно прикоснувшись в резной металлической ручке в виде головы какого-то мохнатого животного. Я догадалась, что он сейчас во власти воспоминаний.

Что хранили эти воспоминания? Боль? Тревоги? Напряжение? Или, наоборот, радость и надежду?

Мальчишка замер, а потом решительно взялся за ручку и потянул на себя.

Дверь поддалась с тягучим скрипом, словно петли не смазывались все пятьдесят тысяч лет, а мы скользнули в полутёмное помещение, больше напоминающее склеп.

Я вздрогнула.

Воздух был затхлый, словно никто не пользовался библиотекой годами, однако при нашем появлении повсюду зажегся свет, полившийся прямо из стен.

Я замерла, созерцая безумно высокие стеллажи, созданные не ровными длинными полками, как у нас на Ишире, а в виде спиралей, тянущихся до самого потолка, причем высота этих спиралей была просто запредельной, метров десять-двенадцать…

Нэй бросился вперед, хватая первые попавшиеся книги и жадно рассматривая их, а я с удивлением обнаружила, что они с виду очень даже обычные — бумажные, с твердым переплетом, обложки обтянуты тканью или кожей. В общем, снова никакой цивилизованности.

Я завертела головой в поисках более сложных носителей информации, но кроме нескольких громадных черных ящиков, стоящих в углу, ничего не заметила.

— Нэй, а в эти времена существовали компьютеры, кристаллические карты, флэш-карты, в конце концов? — шепнула я, не сдержав любопытства.

— Мы использовали кристаллы «неру» для записи информации. Это такой природный материал, могущий храниться столетиями и не терять своих свойств. Но это, — об обвел взглядом громадное помещение, — наследие прошлых тысячелетий, поэтому здесь хранятся только самые древние экземпляры книг. Некоторым из них двести тысяч лет по иширскому летоисчислению…

Мой мозг уже устал удивляться таким безумным цифрам, поэтому я просто кивнула.

Пока Нэй погрузился в чтение, я просто походила вокруг спиральных стеллажей, аккуратно прикасаясь к корешкам книг. Символы на некоторых из них казались мне действительно знакомыми, напоминая зоннёнскую письменность, но прочитать я их не могла. Жаль, что с удивительным навыком понимая предтечского языка у меня не появилась способность еще и читать. Это был бы неповторимый опыт!

Побродив вот так несколько минут, я вдруг остро ощутила всем своим натренированным нутром: за нами следят!

Чтобы не подавать виду, что я заметила слежку, я продолжила бродить по библиотеке, медленно приближаясь к тому месту, где застыл Нэй. Когда я уже уткнулась грудью в его плечо, недалеко раздался громкий мужской голос.

— Ваше Высочество! Какая неожиданность!

Мальчишка вздрогнул и развернулся, а я слегка отвела ногу назад, готовясь к возможной обороне.

Но вид незнакомца меня охладил.

Это был старец (по крайней мере, у него наблюдались морщины, а волосы были не золотистые, как у Нэя, а снежно-белые). Невысокого роста, худощавый, одетый в какую-то неброскую хламиду — этот предтеч очень удачно вписывался в окружающий средневековый антураж.

— Учитель Нейрус! — воскликнул Нэй и бросился к нему. Я ожидала объятий, похлопывания по плечам, но мальчишка замер прямо около незнакомца и чинно ему поклонился.

Мужчина вдруг коротко рассмеялся.

— Вы удивляете меня с каждой минутой, Ваше Высочество, — громко заявил он, оглядывая Нэя с ног до головы. — Вас в принципе не затащишь в библиотеку, а сегодня вы сами сюда явились! Вас что-то тревожит? Или вы наконец-то поняли, что ваше призвание — наука???

Старик, очевидно, шутил, но Нэй совсем не улыбался.

— Да, вы правы, учитель. Я действительно хочу стать ученым, и пришел сюда не просто так. Возможно, мы встретились очень кстати. Мне нужны труды Азилла Прио. Не поможете ли мне их найти?

Учитель так сильно удивился, что его белоснежные брови стремительно поползли вверх.

— Не лучше ли начать с чего-то более простого? — осторожно поинтересовался мужчина, но Нэй настойчиво попросил именно эти книги.

На меня никто внимания не обращал. Не удивлюсь, что в этом обществе женщины считаются чем-то вроде мебели: так, вещи для использования. Вот тебе и сверхцивилизация!

Я продолжила разглядывание библиотеки, внимательно прислушиваясь к разговору предтечей.

Старик быстро нашел большой и внушительный фолиант, в котором Нэй начал что-то тщательно искать, но потом он отрицательно мотнул головой и задумчиво произнес:

— Простите, учитель, но это не то! Азилла точно писал о даре преобразования времени, но здесь подобных описаний нет…

Я специально обернулась, чтобы понаблюдать за выражением лица старика, и увидела, как тот удивился еще больше, но попытался это скрыть. Быстро сходил в дальнюю часть библиотеки и вскоре принес еще одну книгу.

Она выглядела такой же массивной, как и предыдущая.

Пока Нэй листал страницы, Нейрус хмуро его разглядывал.

У меня в груди заскребло чувство грядущей опасности. Этот старик что-то заподозрил! Но как сообщить об этом Нэю??? Он слишком увлечен своими исследованиями и ничего вокруг не замечает.

Я начала медленно и осторожно двигаться в их направлении, делая вид, что просто перехожу к очередному стеллажу, а сама готовилась к возможному нападению.

— Вот оно! — радостно воскликнул Нэй, заставив и меня, и даже старика вздрогнуть. — Нашел!!! Ангелика, — он обернулся и беспечно меня позвал. — Иди сюда! Посмотри на это!

Брови старика поползли вверх еще выше, а я не удержалась и закатила глаза. Как командир, я должна назначить мальчишке суровое наказание за такие жуткие проколы!!!

Конечно же, с этого момента я тоже удостоилась внимательного подозрительного взгляда от учителя. Сделав лицо бесстрастным, я направилась к Нэю, стараясь смотреть в пол, а не на него (типа, я покорная наложница-овца).

Но когда я приблизилась к нему вплотную, старик резко опустил свою ладонь на плечо мальчишке и приглушённо произнес:

— Кто вы?

До Нэя запоздало дошло. Он оторвал взгляд от книги и воззрился на учителя немного растерянно. Мужчина смотрел на него прищурившись, но озлобленным не выглядел.

— Я Нэй, тринадцатый Принц Империи Синоар, — произнес он максимально спокойным голосом, но Нейрус отрицательно мотнул головой.

— Нет, это не так! Я знаю принца со дня его рождения! Он не такой! Ему не интересны книги и уж тем более он не разбирается в таких сложных науках, как преобразование времени.

Старик убрал свою ладонь с плеча мальчишки и завел руки за спину.

— Вы очень похожи с ним, словно близнецы, но… вы — это не он!

Нэй побледнел, а я напряженно сжала зубы.

— К тому же, — продолжил старик, — настоящий принц никогда бы не привел с собой женщину, — он покосился на меня, — и уж тем более не стал бы делиться с ней своими изысканиями…

Нэй понял, что серьезно прокололся, а я схватила его за локоть в инстинктивном желании защитить, оттянуть на себя.

Однако… Нэй мгновенно подобрался и просто сжал мои пальцы на своем локте другой рукой.

— Однако я все-таки Нэй, — проговорил он приглушенно, — но научившийся… преобразовывать время!

Он замолчал, а мужчина погрузился в глубокий мыслительный процесс. И вдруг на его лице мелькнула догадка.

— Вы… вы… из другого времени! — прошептал он пораженно, а потом и вовсе плюхнулся на стул позади себя. — Невероятно!!!

Нэй заулыбался.

— Вы очень догадливы учитель, — похвалил он. — Вы верно все поняли.

Нэю хватило нескольких минут, чтобы вкратце описать нашу ситуацию. Он не стал говорить о том, что предтечи будут уничтожены. Он даже скрыл, что мы пришли из мира, находящегося впереди этого на сотни тысяч лет. Но учителю и без этого хватило впечатлений.

— Ты уверен, что ему можно доверять? — шепнула я на ухо мальчишке между делом, на что тот утвердительно кивнул.

По загоревшимся глазам учителя я поняла, что он был таким же фанатиком временны́х переходов, как и сам Нэй. Они начали обсуждать теорию действия дара, сыпать непонятными формулировками, а я испытала облегчение. Значит, старик не станет нас выдавать. Может быть даже поможет. Это очень хорошо…

В животе противно заурчало от голода.

Мы ведь с Нэем так и не поели то, что нам с утра принес слуга. А зря!

Прошёл еще целый час, а мальчишка и его учитель все не могли наговориться. Я откровенно заскучала, как вдруг…

Это было что-то страшное. Мне показалось, что началось землетрясение. Воздух вокруг завибрировал, в ушах появился настоящий гул.

Нэй испуганно обернулся ко мне, но в тот же миг пространство вокруг исказилось, и нас куда-то затянуло против нашей воли.

Через несколько мгновений нас вдвоем выплюнуло в каком-то огромном полутемном зале. Я не удержалась на ногах и повалилась на колени, и Нэй поспешил меня поднять.

Я быстро оглянулась, оценивая степень опасности, но, кроме одного незнакомого мужчины, не увидела никого и ничего.

Он приближался к нам решительными шагами, и подошва его обуви отбивала четкий пугающий ритм.

Одет он был в длинные светлые одежды. Золотые волосы были заплетены в толстую косу с несколькими лентами, а сравнительно молодое лицо, в котором очень сильно угадывались черты Нэя, было суровым и мрачным.

По мере его приближения что-то начинало сдавливать мою грудь. Чем ближе подходил мужчина, тем тяжелее мне было сделать очередной вдох.

Нэй и сам пошатнулся, но поспешил обнять меня, потому что у меня сильно закружилась голова.

— Отец… — прохрипел мальчишка не своим голосом. — Отпусти ее! Позволь ей уйти в сторону!!!

Отец??? Император????

Как сквозь туман я увидела, что мужчина остановился в шаге от нас, и лицо его стало еще темнее, а глаза презрительно блеснули.

— Ты снова начал своевольничать, тринадцатый сын??? Если я хочу наказать твою наложницу, ты должен милостиво меня поблагодарить за это!!!

Вдруг меня схватили за плечо и потянули вперед. Я почувствовала, что выскальзываю из рук Нэя и упираюсь в чужую каменную грудь.

Подняв лицо вверх, я посмотрела на предтеча и с ужасом увидела в его глазах… настоящую тьму! Она перекатывалась, как живая, словно пульсируя, и заполняла собою всю радужку глаз.

Точно такие же глаза я видела когда-то у Нэя!!!

Император оскалился и грубо сжал пальцами мой подбородок. Мне стало так больно, что я едва не вскрикнула, но сжатые зубы и резко вспыхнувший гнев позволили мне стойко промолчать.

— Какая, однако, интересная особь… — пробормотал предтеч, заглядывая своей тьмой мне в глаза. — Пожалуй, я возьму ее себе…

На меня наполз ужас. Сила этого существа была запредельной, мощь фантастической, а мрак внутри него — бесконечным. Давление в моей груди еще больше усилилось, грозя обмороком, но в этот момент я вдруг ощутила удар.

Он пришелся не по мне: вздрогнуло тело императора, и пальцы его тут же разомкнулись.

Я оттолкнула его руками и отскочила в сторону, спрятавшись за одну из близлежащих колонн.

Императора ударил Нэй, поэтому и стоял сейчас вплотную к нему. Однако больше мальчишка не двигался, в то время как его отец медленно приходил в себя.

Как командиру, мне хотелось закричать и приказать ему нападать, пока противник еще не совсем собрался с силами, но это были еще отец и сын, поэтому… я просто замерла, боясь даже дышать. О том, чтобы напасть самой, я даже не думала: я трезво оценивала свои возможности и понимала, что против императора предтечей просто бессильна.

Император расправил плечи и посмотрел на Нэя со свирепостью дикого вепря.

Давление в воздухе усилилось, и я поняла, что этот предтеч невероятно силен ментально.

— Ты… ты… как ты посмел, ничтожный червь??? — вскричал император, и его красивое лицо исказилось такой глубокой ненавистью, что я невольно попятилась. Как же сильно он ненавидел своего собственного сына!!!

— Хотя бы однажды я должен был дать тебе отпор, отец… — процедил мальчишка сквозь зубы, пошатываясь от мощнейшего ментального давления на свой разум. — Ты перестал быть разумным существом! Ты больше не предтеч — правитель великой нации! Ты всего лишь жалкий носитель мерзкого паразита. В тебе уже не осталось никакой личности!!! Только эта мерзкая тьма!

Я слушала эти слова с трепетом, начиная сопоставлять их с тем, что до сего момента видели мои глаза.

Тьма? Это то, что бурлило в глазах императора. А еще… в глазах Нэя однажды.

Значит… это какая-то болезнь. Паразит, который живет в телах живых существ!

Мне стало жутко от этой мысли.

Значит, Нэй тоже заражен…

— Закрой свой поганый рот, мальчишка! — взревел император. — Ты всегда отличался мерзким тепличным характером. Весь в свою мать! Надо было убить тебя вместе с ней…

После этих слов он замахнулся, пытаясь ударить Нэя рукой, но тот шустро уклонился, а потом невидимой волной телекинеза ударил отцу прямо в грудь.

Император отлетел на несколько метров и застонал.

Нэй же бросился ко мне, резво схватил меня за руку и… телепортировался из зала…

Мы снова вынырнули в библиотеке. Нэй даже растерялся, потому что здесь нам находиться было невыгодно. Он потянул меня за руку, уводя к двери, но нас остановил уже знакомый голос.

— Ваше Высочество! — позади стоял взволнованный учитель Нейрус. — Скорее, идите за мной! Здесь есть комната, закрытая для сканирования. Быстрее!!!

Нэй тут же развернулся в обратную сторону, таща меня за собой, как балласт, а я с тревогой думала о том, не напрасно ли мы сейчас доверяемся этому старику?

Но не успела я опомниться, как нас с Нэем засунули в… шкаф!

— Комната? — прошептала я скептически, оказавшись в мрачном полумраке, прижатая к стене телом мальчишки. — Ты уверен, что нас здесь не замуруют???

Нэй вдруг приобнял меня за плечи и прижал к себе.

— Не волнуйся, Ангелика! Нейрус нас не предаст, я знаю! И эта «комната» мне знакома: мы в прошлом прятали здесь важные артефакты, которые не хотели отдавать императорским дознавателям… Как ты себя чувствуешь? Не ранена?

— Нет, я в порядке, — прошептала я и невольно расслабилась на его плече.

А перед глазами до сих пор стояло перекошенное ненавистью лицо императора, столь похожее на Нэя, но прямо противоположное его внутреннему содержанию.

Как же ужасно Нэю здесь жилось!

Отец — просто одержимый монстр. Родственники, как я поняла, те еще змеи. Дворец — настоящая тюрьма…

А потом жена и дети. Погибшие дети…

Вздрогнула.

Вспомнилось вдруг, каким увидела Нэя впервые: испуганный мальчишка, болезненно худой, жутко холодный и… ужасно одинокий. Теперь не удивительно, что из этого дикого мира он пришел именно таким!

Тогда я прижала его к сердцу, мысленно обещая позаботиться о нем, а теперь он обнимает меня, словно пытаясь спрятать за крепкой стеной своего сердца и рук.

Не знаю, может пережитый стресс повлиял или же я просто очень глубоко прониклась ужасом его существования, но меня вдруг наполнило глубокое сокрушение.

Нэй жался ко мне так упорно в начале, а я постоянно его отталкивала. Да, у меня было оправдание — его якобы возраст, но… теперь мне было плохо, что я поступала с ним так… жестоко. Он ни капельки не ребенок. Он удивительное существо: море силы, бездна ума и большое доброе сердце. Он удивительный! Быть сыном жуткого монстра и остаться такой замечательной личностью — для этого нужна глубокая сила духа!

Я восхищаюсь им!

И я… действительно люблю его.

Очень люблю!

— Я люблю тебя… — слова из глубины сердца сорвались с губ раньше, чем я успела их остановить. Хотя… зачем останавливать? Пора уже прекратить прятаться! И даже если я уже не нужна ему так сильно, как раньше, я должна наконец-то сказать ему то, что чувствую.

— Что? — Нэй вздрогнул и замер, словно не расслышав моих слов.

— Я люблю тебя, Нэй… — мой голос помимо моего желания охрип.

Я медленно отстранилась и в полумраке посмотрела в его лицо.

Нэй выглядел потрясенным, растерянным и… ничего не понимающим.

— Я люблю тебя… — прошептала я уже в третий раз и потянулась к его губам.

Я собиралась просто прикоснуться к ним хотя бы мимолетно, но мальчишка вдруг вздрогнул, стремительно обнял меня за талию и со стоном умирающего от жажды человека сам набросился на мои губы.

Его поцелуй был похож на бурю или ураган. Порывистый, жгучий — он заставил меня мгновенно покрыться мурашками. Я обвила его шею руками, прижалась к нему всем телом и погрузилась в безумное наслаждение.

Прикосновения становились все более страстными, глубокими, жадными. Мне не хватало дыхания, губы горели, но это было просто восхитительно. Я даже не заметила, как начала бороться с его поясом в попытке избавить от одежды, но… с местными застёжками я была знакома плохо, поэтому у меня ничего не вышло.

Зато его руки уже сжимали мою грудь через одежду, распаляя безумный огонь в теле, и я едва удержалась от громкого стона.

Но в какой-то момент Нэй все-таки прервался и, тяжело дыша, посмотрел в мои глаза.

Его взгляд сиял, несколько золотых локонов выбились из прически, расположившись ореолом вокруг лица.

— Ангелика… ты правда… правда…?

Он так волновался, что никак не мог закончить фразу. Я осторожно погладила пальцами его щеку и не смогла не улыбнуться. Подавшись вперед, я прошептала ему в самые губы:

— Ты все еще хочешь быть со мной?..

Загрузка...