Глава 10
ПАРНИ ОСТАЛИСЬ С НОЧЕВКОЙ и с увлечением готовились ко сну, кто на диване, кто на полу. Но им всем захотелось остаться, чтобы посмотреть фильм с Яном, особенно Марчелло, который, должно быть, в миллионный раз поблагодарил его за то, что он заступился за него.
— Просто не веди себя как посторонний и приходи вместе с Джосуэ, когда мы что-то делаем вместе.
— Приду, — пообещал он, улыбаясь Яну. — Обязательно.
То, как он его боготворил, будто героя, выглядело очень мило.
Когда в шесть часов следующего утра зазвонил будильник, я с удивлением обнаружил на кухне полусонного улыбающегося Кабота, который уже проснулся и сварил кофе.
— Почему не спишь?
— Просто хотел как-то отплатить вам с Яном за то, что вы сделали для нас с Дрейком с тех пор, как вам нас навязали.
— Мне не так-то просто что-то или кого-то навязать, малыш, — сказал я, взъерошив ему волосы. — Просто ты мне вроде как нравишься.
Он улыбнулся еще ярче, прежде чем отхлебнуть кофе.
— А что такое Детский отдел?
Мне нравились наши с ним разговоры. Кабот был очень вдумчивым, с творческим складом ума, и когда я закончил объяснять, он заверил меня, что я отлично подхожу для этой работы.
— Ты так хорошо заботишься обо всех нас.
— Перестань подлизываться, пацан, — Ян ворча вошел на кухню, зевнул и наклонился, чтобы поцеловать меня, прежде чем направиться к кофеварке.
Через час, уже на работе, после того как я разбудил ребят и отвез Цыпу к Аруне, я ничуть не удивился, когда обнаружил Боди Кэллахэна, напарника Редекера из Вегаса, стоящим в коридоре, который вел к раздевалке и комнате отдыха.
— Кэллахэн! — окликнул его я.
Его походка была быстрой и грациозной. Улыбнувшись, он протянул мне руку.
Крепко пожав ее, я улыбнулся в ответ.
— Так и знал, что ты появишься вслед за ним.
Он мгновенно нахмурился.
— А он сказал тебе, что это была моя идея?
— Нет.
— Конечно же нет.
— И где ты остановился?
— Мой друг вернулся в Калифорнию пару недель назад, он сдал мне свою квартиру, — ответил Кэллахэн. — Лофт на Мичиган-Авеню.
— Где именно?
— В Прейри Дистрикт, — поморщился он. — Я пока не разобрался, что это значит.
— Это значит очень хорошее место, — заверил я его. — Они превратили большинство старых промышленных зданий в лофты. Я рассматривал их как вариант, но мне нужна была моя личная, закрытая территория. Чтобы, когда возвращаюсь, дома было спокойно, понимаешь? И никаких соседей сверху.
— Понимаю.
— Ну и как, тебе нравится?
— Я прожил там всего день, но да, нравится.
Я должен был спросить.
— А Редекеру?
— В смысле?
— Да ладно тебе!
Кэллахэн покачал головой, и его выгоревшая на солнце темно-русая копна волос заиграла на свету пшеничным, медным, каштановым и золотым. Эти волосы и золотистый, как я сейчас понял, натуральный загар, делали его просто сногсшибательным. Год назад, когда мы только познакомились, ему исполнилось двадцать семь, Редекер же на одиннадцать лет старше его, но он из того типа парней, которые никогда не стареют. Я был уверен, что где бы ни находился, он привлекал внимание людей, что не очень-то хорошо для федерального маршала, так как мы предпочитали до последнего оставаться незаметными. Им с Редекером, вероятно, приходилось непросто, потому что они оба бросались в глаза.
— Ну и?
Он сузил глаза, глядя на меня.
— Что «ну и»?
— Ты тоже перевелся сюда.
— Как видишь.
— У тебя ведь встреча с Кейджем?
— Да, а потом с Дойлом.
Я кивнул.
— Ян Дойл — новый заместитель директора.
— И твой парень, верно?
— Да, — ответил я, чувствуя, как у меня на душе потеплело от осознания того, что да, мы с Яном Дойлом вместе.
— Хотел спросить…
— Я думал, прошлой ночью по телефону ты, блядь, просто трахал мне мозг!
Обернувшись, мы увидели Редекера, который стоял неподалеку и сердито смотрел на нас.
— Когда я буду трахать тебе хоть что-нибудь, то ты, блядь, это сразу поймешь! — в ответ рявкнул Кэллахэн.
— Окей, намек понят, — сказал я, кашлянув в кулак. Затем отступил назад и скрылся за углом, рядом со входом в комнату отдыха, чтобы потом снова высунуть голову и подслушать их разговор. Я ни в коем случае не собирался уходить, чтобы не пропустить что-нибудь важное. Если я хотел помочь им разобраться с этим дерьмом, то должен быть в курсе, насколько все плохо.
— Ну, блядь, просто прекрасно! — проворчал Редекер.
— Как будто Миро это волнует, он не такой.
— И все равно, это было невежливо.
— Единственный грубиян и засранец здесь — ты.
Редекер покачал головой, и я увидел, как сердито он посмотрел, стиснув зубы.
— Я же сказал тебе не делать этого. Тебе нельзя быть здесь.
— Приехать сюда было моей идеей. И вчера вечером по телефону я напомнил тебе об этом, так почему же я не могу быть здесь? — возмутился Кэллахэн. — Я сказал тебе, что появлюсь сегодня утром. А весь вчерашний день я потратил на переезд в новую квартиру, потому что, в отличие от тебя, у меня нашлось на это время.
— Это все ошибка.
— Да, твоя ошибка. Потому что ты не дождался, чтобы приехать сюда со мной, — сказал Кэллахэн, и это прозвучало властно, где-то между снисходительностью и яростью.
— Я думал… — Редекер, с трудом сглотнул, судорожно вздыхая. — Тебе будет лучше, если я уеду.
— Имеешь в виду, если ты сбежишь?
Редекер снова потянулся к волосам — очевидно, так он пытался успокоиться, когда нервничал, я и сам грешил подобным. Блеснуло кольцо, и я заметил, что это привлекло внимание Кэллахэна. Он провел пальцами по серебру, прежде чем сделать шаг вперед и положить руки Редекеру на бока, удерживая его так же, как Ян держал меня прошлой ночью. Выглядело это, как и ощущалось, по-собственнически и требовательно.
— Не надо… я стараюсь не испортить тебе жизнь, — прошептал Редекер, переминаясь с ноги на ногу в желании освободиться.
Кэллахэн придвинулся ближе, явно не собираясь отпускать его, и просунул руки ему под куртку. Я наблюдал, как Редекер прикрыл глаза, словно пытаясь сосредоточиться, чтобы оставаться на ногах. Он поднял руки к лицу Кэллахэна, но тут же опустил их обратно.
— Где ты остановился? — спросил Кэллахэн и его тон сменился на мягкий, уговаривающий. Когда же его губы нависли над шеей Редекера, он задумался, как мне кажется, прижаться ли ему к веснушчатой коже ртом или зубами. Желание нарастало, как и потребность заявить свои права, и я так его понимал. До того, как мы с Яном стали больше, чем друзьями, невозможность прикоснуться к нему и понимание того, что он не принадлежит мне, причиняло почти физическую боль.
— Ты должен поселиться со мной.
Это было хорошее предложение. Я очень надеялся, что Редекер примет его.
Редекер медленно и томно открыл глаза, будто был одурманен наркотиками.
— Я не могу… я не должен… не хочу, чтобы все было так, как…
— О, не волнуйся, — сказал Кэллахэн, отступая и отпуская его, но не отстраняясь. — Все будет совсем не так как в Вегасе, это я тебе обещаю.
— И что, черт возьми, это значит? — пробормотал Редекер, снова нахмурившись, но все же позволяя прикасаться к себе.
— Все будет именно так, как хочешь ты.
— И почему я чувствую в этом подвох?
— Понятия не имею, — невинно ответил Кэллахэн.
— Объясни мне, что ты имеешь в виду под…
— Чем занимаешься?
Я пропустил окончание фразы Редекера, когда, обернувшись, увидел позади себя Яна.
— Откуда ты появился?
— Оттуда, — ухмыльнулся он, указывая на вездесущую корзину с фруктами в комнате отдыха. — Иногда организм просто жаждет цитрусовых, — объяснил он, показывая мне апельсин в руке.
Я хмыкнул.
Он сделал попытку подсмотреть, но я встал поперек коридора и помешал ему это сделать.
— Я хочу глянуть, за кем ты шпионишь.
— Ни за кем, — настаивал я, обернувшись и увидев направляющихся к нам Редекера и Кэллахэна.
— А, понятно, — поддразнил Ян, поиграв бровями.
— Просто будь к ним добр. Они пытаются во всем разобраться.
— Я всегда добр, — заявил Ян, ухмыльнувшись, перед тем как кивнуть головой в сторону двух приближающихся мужчин. — Ты Кэллахэн?
— Да, — он протянул Яну руку. — А ты Дойл?
— Он самый, — ответил Ян, пожимая ему руку, прежде чем кивнуть головой в сторону Редекера. — Парни, вы ведь были напарниками в Вегасе, верно?
— Были.
— И вас двоих перевели, так что… вы готовы так же оставаться напарниками?
— Да, — ответил Кэллахэн, прежде чем Редекер успел вставить хотя бы слово.
— Отлично, — вздохнул Ян. — Это значительно упрощает дело. Пойдемте со мной, надо разобраться с бумагами. И вам следует спуститься вниз, чтобы выбрать машину, пока все хорошие не разобрали. Там внизу есть «гремлин»5, так что, возможно, вам стоит поторопиться.
Редекер с ужасом посмотрел на меня и резко выдохнул:
— Я думал, ты шутишь.
— Нет.
— Ты сказал «гремлин»? — переспросил слегка шокированный Кэллахэн, и на его лице отразилось беспокойство. — А это вообще безопасно?
Ян пожал плечами.
— Не знаю, но мне бы не хотелось это проверять.
Редекер бросился к лифту, а Кэллахэн в полной растерянности последовал за Яном. Понимаю — он был в ужасе от машины.
Я ПРОВЕЛ ВСЕ УТРО, совершая звонки и проверяя места, которыми занимался накануне. Элай позвонил около полудня и поинтересовался, не хочу ли я пообедать. На мой вопрос, где Ян, он ответил, что тот застрял в офисе с агентом УБН Корбином Стаффордом. По-видимому, они работали над чем-то вместе с Лорканом и объединенной оперативной группой, так что, возможно, намечается улучшение рабочих отношений. Быть может. Я не питал надежд. Хотя теперь, когда Яна повысили, возможно, появятся новые связи с УБН. Но работать с ним мне уже не доведется, и осознание этого печалило и радовало одновременно. Да, мы с Яном все равно были вместе и все еще оставались маршалами, но уже порознь. Для себя я решил, что работа в Детском отделе — лучший выход для меня. Но то, что мы с Яном больше не работали вместе, казалось непривычным и доставляло острую боль. Эта боль не поддавалась логике. Она просто была, и все тут. Потребуется некоторое время, чтобы привыкнуть.
Я как раз направлялся в свой кабинет, когда Беккер остановил меня. Я повернулся к нему, и он указал на лифты, которые зазвенели как по сигналу.
— Ох, какого хрена, — пробормотал я себе под нос, увидев выходящую из лифта женщину в сопровождении шести мужчин в плащах.
Она остановилась передо мной как раз в тот момент, когда Элай незаметно подошел ко мне справа. Женщина раскрыла удостоверение, чтобы показать жетон ФБР, а выражение ее лица было одновременно и мрачным, и смиренным.
— Что произошло? — тяжело вздохнув, я с ужасом ожидал ответа, инстинктивно понимая, что ее визит сюда как-то связан с Хартли.
Агенты, сопровождающие ее, подошли вплотную, отделив нас с Элаем и Беккером от остальных сотрудников.
— Я Кристина Штиглер, из отдела по взаимодействию с партнерами. Прилетела сюда из Лэнгли, чтобы в понедельник поговорить с вами и маршалом Дойлом, поскольку нас ожидает совместная работа, и необходимо скоординировать действия. И я понятия не имею, почему сейчас распинаюсь перед вами, потому что все это больше не имеет никакого значения. — Она вздохнула, и я заметил, какой у нее усталый вид. — На данный момент важно то, что Кол Келсон только два часа назад объяснил мне, что у него внутри находится взрывное устройство, которое может сработать в любой момент.
Я покачал головой.
— Значит, вы вызвали саперов, проверили его на излучение и, конечно же, оно среагировало.
— Так и есть.
— И куда же они его перевезли?
— Они как раз направлялись…
— И были вынуждены изменить маршрут.
— Да, — ответила она так, словно ей стукнуло лет сто, а не сорок пять, на сколько она и выглядела.
— Вы же понимаете, что к этому времени, вам, ребята, уже пора было бы изучить методы Хартли, верно?
— Согласна, — огорченный тон никуда не делся.
— Сколько раз он это проворачивал?
— Легко судить задним числом, а не когда все уже случилось.
Я кивнул.
— И это еще не все.
— Да.
Рука Элая на плече успокаивала. Помогала оставаться в ясном уме вместо того, чтобы погрузиться в страх и тьму, наполненную кошмарами.
— Моему боссу, директору Райерсону, сегодня сообщили, что, хотя его жена в безопасности и взята вчера под защиту, его сын, студент местного Северо-Западного университета — нет.
Я глубоко вздохнул, пытаясь сохранять спокойствие.
— Нет, — отрезал Беккер.
Она прищурилась, и я увидел, как ее лицо исказила боль.
— Это вас не касается, маршал. Это имеет отношение к маршалу Джонсу.
— Черта с два! — заверил он ее. — Маршал Джонс…
— Прекратите! — приказал я. — Где Хартли?
— Мы понятия не имеем, — произнесла она дрожащим голосом.
С людьми происходило такое, когда дело касалось Хартли. Надо было всегда оставаться начеку, и не каждый мог выдержать подобное напряжение.
— Вы должны покинуть здание через парадный вход и бежать по улице так быстро, как сможете. Дальше будет ясно.
— Но вы не знаете, кто это — Хартли или Келсон.
— Что?
— Хартли обычно так не работает. Там, вполне вероятно, может оказаться Келсон, а не Хартли, — уточнил я.
— Ну, да, я… да.
— И кто-то, Хартли или Келсон, удерживает сына Райерсона?
— Кто-то из них, — согласилась она. — У нас есть доказательства, что он жив.
— Все это совсем не похоже на Хартли, — сказал я ей. — Он бы так не сделал.
— Или не делал этого до сих пор, — возразила она. — Возможно, вы знаете его не так хорошо, как вам кажется, маршал.
— Или я абсолютно прав, и Келсон попытается меня убить.
— Да.
— Ладно, — я начал снимать пиджак.
— Нет, — прохрипел Элай грубо, его голос дрогнул. — И уж точно не раньше, чем Ян придет сюда и поговорит с тобой.
— Согласен, — хрипло поддакнул Беккер. — Останься здесь, я схожу за ним.
— У нас нет на это времени, — выдавила Штиглер, измученная до предела.
— У нас есть время, — настоял на своем Беккер, прежде чем протиснуться сквозь толпу мужчин.
Ян появился через несколько мгновений, и по потрясенному выражению его лица я понял, насколько он напуган.
— Все будет хорошо, — заверил я его, отчаянно желая прикоснуться, опасаясь, однако, что как только дотронусь, то не смогу уйти. Все во мне было против того, чтобы оставить его и идти к Хартли.
— Нет! — запротестовал он. — Я не позволю тебе рисковать своей жизнью ради…
— Перестань, — прошептал я, протягивая ему свою куртку, чтобы при встрече с Хартли быть без оружия.
— Миро, — прохрипел он, забирая у меня «Глок» и новую кобуру, которую купил мне на Рождество. Точно такую же, как и у него — кожаную, ручной работы, с латунными пряжками.
— Ты бы сделал то же самое, — выдавил я из себя. — Знай — я вернусь. Он, наверное, хочет просто поговорить, а позвонить, естественно, не может.
Ян судорожно вздохнул.
— Нет… я не могу…
— Я знаю, — прошептал я, и в этот момент к нам присоединился Кейдж.
— Какого черта вы заставляете моего человека делать это? — обрушился Кейдж на Штиглер. Она, глубоко вздохнув, быстро пересказала историю, пока я надевал куртку.
— Все, немедленно спускаемся вниз! — потребовал Кейдж, поворачиваясь к Беккеру. — Я хочу, чтобы опергруппа была наготове, сейчас же.
Он произнес «сейчас же» еще раз восемь, прежде чем мне разрешили войти в лифт. Ян вошел со мной и, встав прямо за спиной, положил руки мне на плечи.
Пока мы спускались в лифте, Штиглер протянула мне десятицентовую монету.
— Что это?
— Чувствуешь, какая тяжелая? — Я кивнул, и она глубоко вздохнула. — Это устройство слежения. Он не поймет, пока не возьмет его в руки.
— Хорошо.
— Он не вывезет тебя за пределы района. Мы ему не позволим. Перекрыты все улицы в радиусе двух миль. Просто хватай парня и убирайся оттуда любым способом, — сказала она, ухватив меня за плечо. — Нам не нужен Хартли. Мы просто хотим, чтобы вы с Максом остались целы и невредимы.
— Да.
— Хорошо, — еле выдавила она из себя, попытавшись улыбнуться.
Я отошел от Яна и увидел, как он стиснул зубы.
— Я скоро вернусь.
В его глазах стояли слезы, но он не проронил ни одной.
— Поспеши.
На дороге толпилась куча федеральных агентов и полицейских, к ним же присоединились Кейдж и те, кто были наверху. Увидев, что приехал Чинг, я повернулся к Кейджу, и тот кивнул мне. Быстро развернувшись, я помчался по тротуару.
Улица была длинная и оживленная — с подъездными дорожками, которые вели прямо к проезжей части, с бесконечными потоками машин, толпами людей, бездомных, и туристами, отставшими от групп. Непрерывный поток, от которого мне приходилось уворачиваться, а в нескольких случаях даже перепрыгивать или резко сворачивать, чтобы не попасть под машину, возвращаться обратно на тротуар и бежать дальше. Я был в хорошей форме — бегал с Яном через день, занимался кардиотренировками, качался, но все же после двадцати минут безостановочного бега я устал. Ян бегал на длинные дистанции, его мускулы были плотными, упругими, крепкими и гладкими, как у большой кошки. Я же, как говорил Ян, больше походил на быка из-за своих массивных плеч и плотных, тяжелых мышц. Когда я наконец увидел фургон, то возблагодарил Бога. Пока он притормаживал впереди и вставал во втором ряду так, чтобы две другие машины не смогли бы разъехаться, я побежал к нему, уверенный, что именно он мне и нужен.
Фургон почти заехал на пешеходный переход, и когда я добрался до него, то сразу нырнул в открытую дверь, а парня со связанными за спиной руками и заклеенным ртом вытолкнули на капот припаркованной «хонды-сивик».
Я едва успел сесть, когда фургон рванул вперед, и я увидел его — Крейга Хартли.
Безукоризненно одетого, впрочем, как и всегда. Он выглядел так, словно собирался на съемку для обложки журнала. Начиная с трехсотдолларовой стрижки, заканчивая набойками на коричневых ботинках от «Карлоса Сантоса». Темно-синий шерстяной костюм «в елочку» кроя Сохо сидел на нем сногсшибательно, оттеняя его густые светлые волосы, зачесанные набок, что очень ему шло. Забавно, но на нем были точно такие же ботинки, что я купил пару недель назад. У нас всегда был одинаковый вкус на обувь.
Учитывая, сколько раз за эти годы наши пути пересекались, я все равно удивился, увидев его. Я всегда надеялся, что каждый раз окажется последним.
— Хорошая пушка, — сказал я, тяжело сглотнув, и кивнул в сторону автомата.
— О, спасибо, — поблагодарил он, мило улыбаясь. — Я понял, что мне нужно больше пуль, чем в «Дезерт Игле», и я не очень хороший стрелок, но с ним, — сказал он, поднимая «Хеклер-Кох MP7A1», которым я снял не одного несостоявшегося преступника, — мне и не нужно им быть.
— Наверняка он наводит на людей страх.
— Да, — согласился он. — Сам знаешь, как я ненавижу повышать голос.
— Согласен.
— Кстати, о «согласен», насколько я понимаю, вы поженились?
По моей спине пробежал холодок, почти такой же резкий и внезапный, как и его вопрос.
Странно. Я не боялся того, что он может сделать мне, но не хотел, чтобы он знал что-то личное о Яне. Впрочем, это не имело смысла, так как мы с Яном были накрепко связаны — были единым целым, но то, что Хартли «увидел» Яна в союзе со мной, вызывало тревогу.
— Да.
— Ну что ж, поздравляю.
— Спасибо. — Вздохнув, я прислонился спиной к стенке фургона и уставился на него. — Отличные ботинки, — продолжил я, как ни в чем не бывало.
— Спасибо! Ты единственный в правоохранительных органах, кто способен оценить такие вещи.
Я в этом сильно сомневался. Но ни у кого больше не было возможности сделать ему комплимент, прежде чем он их убьет.
На сиденье рядом с ним лежали пальто и шляпа с шарфом, и мне пришло в голову, что это дорожный костюм.
— Ты куда-то собираешься?
Он улыбнулся, и в уголках его глаз появились мимические морщинки. Я никогда бы не подумал, что у серийных убийц они есть, но у Хартли были.
— Да, и хотел попрощаться.
Оглядевшись, я заметил Келсона на пассажирском сиденье и еще одного мужчину за рулем.
— В следующий раз можешь просто позвонить.
Тот кивнул.
— Я бы так и поступил, но захотелось увидеть тебя перед отъездом.
Я зацепился за проблеск надежды.
— Не собираешься возвращаться?
— Может, и нет, — вздохнул он, зевая, но все еще держа меня на мушке. — Я ничего пока не решил. В обозримом будущем планирую попутешествовать по Европе.
Я кивнул.
— Ты ведь не хочешь поехать со мной, не так ли?
— Нет, — ответил я мягко. — Как ты заметил, я только что вступил в брак, но ценю твое предложение.
— Я знаю, — вздохнул он и, наклонившись вперед, посмотрел на меня оценивающе. — Я мог бы настоять на том, чтобы ты поехал со мной.
— Да, но ты этого не сделаешь, — ответил я уверенно.
Он хмыкнул и откинулся на спинку.
— Ты прав, я не сделаю этого.
И тут до меня дошло, как сильно мы оба изменились.
В течение многих лет репортеры, сотрудники правоохранительных органов и даже тюремный персонал говорили мне, что между мной и Хартли кипели страсти. У нас было что-то такое, манера говорить, общаться, и люди находили это захватывающим, похожим на флирт, вероятно, потому что они не отдавали себе отчет в том, что иметь личные отношения с Крейгом Хартли означало отдать часть себя. В моем случае — буквально. Блестящий человек, даже просто отвечая на безобидные вопросы о себе, он так искусно умел разговорить собеседника, что тот не успевал и оглянуться, как стоял перед ним обнажив всю душу и вывернув себя наизнанку.
Я видел так много подобных людей — от его последователей и обожателей до крутых агентов ФБР, которые ломались, попав в поле его зрения. Но я всегда стоял особняком, с самого начала, потому что он был моим должником. Я спас ему жизнь. Своим телом я закрыл его от смерти, и когда я лежал на нем, истекая кровью, он прижал руку к ране, которую сам же и нанес, и прошептал мне на ухо тихие слова утешения. С тех пор мы были связаны друг с другом.
Но теперь, после нашего последнего столкновения… противостояния… контакта… все изменилось. Мы стали совсем другими. Мы больше не кружили друг вокруг друга, пытаясь разобраться в слабостях и отыскивая бреши в броне. Мы просто сидели рядом, не совсем друзья — ими мы никогда быть не сможем, — но что-то близкое к этому.
— Миро.
— Извини, — рассеянно ответил я, вновь поразившись тому, что позволил себе отвлечься в его присутствии. Не многие могут так поступить и остаться при этом в живых.
— Да нет, все нормально, даже мило, — произнес он с легкой улыбкой. — Но я хочу кое-что спросить.
— Что именно? — резко выдохнул я. Я и вправду был спокоен. Положив руки на колени и удобно устроившись, ехал в фургоне, пока он держал меня под прицелом. Когда же это успело стать… нормальным?
— Келсон пытался застрелить тебя вчера?
— Нет, — солгал я. — Зачем ему это?
— Потому что он, как и все мои знакомые, ревнует меня к тебе.
Все они были такими же сумасшедшими, как и он, потому что никто в здравом уме не хотел бы стать любимцем Хартли.
— Так я и узнал, что он пустышка.
— Серьезно?
Я понял, что проговорился, и чуть не поперхнулся. Я говорил не задумываясь, потому что за все время, проведенное в его присутствии, перестал его бояться. Так муха забывает о паутине, мангуст становится чересчур самоуверенным или голубь думает, что ястреб не может заметить его издалека.
Однажды я смотрел документальный фильм о косатках. О том, как они неделями играли с молодыми тюленями у самого берега, чтобы те почувствовали себя в безопасности и потеряли бдительность, а затем нападали на них, чтобы съесть. Это было ужасно. Киты никогда не считали тюленей своими друзьями, и я подумал, что кроме удивления тюлени, должно быть, чувствовали обиду, когда их поедали заживо.
Это было похоже на то.
Пока Хартли кружил вокруг меня как косатка, ожидающая добычу, я размышлял о том, какой же я дурак! Терять бдительность было просто идиотизмом. Как же мне удалось убедить себя довериться Хартли?
Мысленно я вернулся к тому последнему разу, когда видел его и, получается, все из-за моей собаки?
Страх исчез из-за Цыпы.
Он спас моего пса.
Как можно бояться того, кто спас твою собаку?
— Миро? — мягко окликнул он меня.
— Я… когда его босс сказал, что он знает тебя лучше всех… я заподозрил неладное.
— Это было подозрение или ревность?
— Ревность? — правильно ли я его расслышал?
— Ведь кто-то утверждал, что он мне ближе, чем ты.
— Но я уверен, что таких людей много.
— Я уже стольких пережил.
— Ну, он молол какую-то чепуху, — я глядел не на него, а на Келсона, когда произносил это.
— А вот и нет! — взревел тот, но Хартли вяло заткнул его.
Мгновенно воцарилась тишина.
Келсон отвернулся и уставился в окно прямо перед собой.
— То, что он пытался свалить всю вину на тебя, просто смешно, — продолжил я.
— Он сказал мне, что ты поверишь, но я знал, что это не так.
Я пожал плечами.
— Ты же знаешь, что я очень внимателен.
— Да, конечно, — почти промурлыкал он.
Я глубоко вздохнул.
— Ну и каков теперь план?
— Понятия не имею, — он улыбнулся с безмятежным, почти скучающим видом. Нет, все-таки скучающим.
— Срань господня! — выпалил я. То, что, как мне казалось, я слышу и вижу, на самом деле оказалось чистой правдой. Он вздохнул, как раздраженный подросток, которому нечем заняться субботним вечером. За эти годы я видел сотни эмоций на его лице, но эта была совершенно новой, и я был потрясен. Как же так может произойти, что серийный убийца, просыпаясь однажды утром, обнаруживает, что на него наваливается скука? Как такое вообще возможно?
Он вздрогнул.
— Что?
— Тебе скучно, — произнес я сухо. — Господи Иисусе!
Он пренебрежительно махнул рукой.
— Так и есть. Вот почему ты уезжаешь. Вот почему ты никого не убивал уже… сколько времени прошло?
Он задумался.
— Ну, с тех пор как кто-то отрубился у тебя в доме. Как там его?
— Ты убил его лишь затем, чтобы доказать свою правоту.
— Так и есть, — он зевнул. — Верно.
— Знаешь, ты бы позволил ФБР, ради забавы, поймать тебя. Тогда сможешь вдоволь поиздеваться над профайлерами и запудрить им мозги.
Он тяжело вздохнул.
— Вообще-то я размышлял об этом, но, когда тебя задерживают, всегда так много жестокости, а люди такие грубые. Я просто хочу, чтобы со мной вежливо разговаривали, обращались как с джентльменом, а не как с обычным преступником.
Он и вправду был сумасшедшим.
— А в той тюрьме строгого режима было так скучно, ты даже себе не представляешь.
— Ты же понимаешь, что они специально так устроены.
Он согласился, пробурчав что-то невнятное.
— А что, если я буду с тобой все время, пока тебя не посадят, и если это будет не тюрьма строгого режима?
— Ну, во-первых, тебе рано или поздно придется вернуться домой, а во-вторых, ты не можешь точно сказать, куда меня отправят. А теперь еще и этот Райерсон думает, что я лично ему насолил, и это не очень…
— Я могу это исправить, — заявил я, наблюдая за ним. — Я сказал ему, что это не ты, и могу доказать, что это Келсон забрал его сына.
Он недовольно поморщился.
— Твой послужной список говорит сам за себя. Ты бы никогда не выбрал целью кого-то из правоохранительных органов, на тебя это не похоже.
— Кроме тебя.
— Это от того, что я спас твою жизнь, а не потому, что я был копом, а сейчас маршал.
— Это правда.
— Поверь мне, я смогу объяснить им, что произошло.
— И ты сделаешь это для меня?
— Так и есть, — сказал я, стараясь не попасть в ловушку.
Через плечо он указал на Келсона.
— Ну, единственное, чего я когда-либо хотел, это получить доступ к ФБР, который мне предоставил сначала Войно, а потом и Келсон.
— Точно.
— Однако мои интересы изменились. — Он сказал это не просто так, бросил на меня взгляд светло-голубых глаз, задержавшись на мгновение, а затем опустил их. Лишь по одному этому действию я понял, сколько осталось жить Келсону. Он был в одном шаге от могилы.
Но Хартли никогда не убьет его в фургоне. Он бы не хотел забрызгать здесь все.
— Значит, ты летишь в Европу? — Я хотел кое-что уточнить.
— Да, — снисходительно улыбнулся мне он, поняв мой вопрос и ответив так, как я и предполагал. Он собирался путешествовать в одиночку. Я не видел лица водителя, но кем бы он ни был, водил хорошо, потому что фургон ни разу не замедлил ход с тех пор, как я сел в него. Конечно же, Штиглер просчиталась, им удалось довольно быстро вывезти меня из безопасной зоны, которую она организовала.
— Знаешь, — сказал он спустя несколько мгновений, — полагаю, ты единственный человек, который мне поистине дорог.
— Что правда, то правда, — поддразнил я его мягко. Не очень-то умно играть с огнем.
— Верно, — сказал он, ласково улыбнувшись, прежде чем повернуться и через плечо посмотреть в окно.
Я мог бы кинуться на него, сделать что-нибудь, но между нами возникло странное доверие, и не хотелось его разрушать. Даже думать было невыносимо о том времени, когда я боялся того, что он мог бы со мной сделать. В моей нынешней жизни он перестал быть каждодневной заботой. И я не хотел ничего менять. Мне не хотелось, чтобы все повторилось снова. Однако нужно было кое-что проверить.
— Я не хочу идти против тебя, но и не могу допустить, чтобы ты причинил боль кому-то, потому что тогда это тоже будет на моей совести.
— С чего бы? — спросил он, снова поворачиваясь ко мне.
— Я в ответе за то, что ты делаешь.
— Почему? Потому что ты не променяешь свою жизнь на то, чтобы остановить меня?
— Ты не убьешь меня.
— Если выбор будет между мной и тобой, ты знаешь, что убью. Я не делаю этого только потому, что ты подыгрываешь мне.
— Будто «ты держишь меня на прицеле, но я знаю, что ты не выстрелишь».
— Если, конечно, ты не набросишься на меня с намерением убить.
— У меня были такие мысли, — признался я и, не сдержавшись, ухмыльнулся.
— Да, — согласился он, не в силах сдержать ответной улыбки. — Но ты же знаешь правила, и мы оба по ним играем.
Что есть, то есть. Я не нарушал их, и он не представлял для меня никакой реальной опасности.
— Но пойми, я не могу допустить, чтобы ты снова убивал людей.
Он подумал, прежде чем ответить:
— В данный момент я не собираюсь никого убивать. Думаю, это была какая-то фаза, и она уже прошла, но я заключу с тобой сделку.
— Валяй.
— Если я снова задумаюсь об убийстве, то сначала позвоню и расскажу тебе, где нахожусь, а ты можешь сесть в самолет и попытаться остановить меня.
— На другом конце света?
— Это твоя проблема, а не моя. Только не надо раздражаться из-за того, что у тебя нет действующего паспорта.
— Я федеральный маршал. Конечно, у меня есть паспорт.
— Ну что ж, — сказал он так, словно мы уже заключили сделку. — Я предупрежу тебя, и ты сможешь попытаться меня остановить. Все будет как в старые добрые времена.
— Я лучше сдам тебя Интерполу.
— Делай то, что тебе кажется необходимым.
— Ты же не боишься Интерпола?
— Нет.
— Ну хорошо. Значит, ты даешь мне слово? Никто не умрет, пока ты не позвонишь мне?
— Без оговорок!
— Хорошо.
Он протянул мне руку.
— Давай скрепим все рукопожатием.
Я потянулся вперед, протягивая руку, не собираясь близко подползать к нему.
Его ладонь была теплой и сухой, и он, обхватив мою кисть своими длинными изящными пальцами, пристально посмотрел мне в глаза. В отличие от Келсона, глаза Хартли были ясными, полными решимости и светились счастьем от того, что он заключил со мной сделку. Я крепко пожал ему руку и хотел уже отпустить ее, но он стиснул мою ладонь.
— Почему ты сжал руку? — спросил Хартли, ресницы его затрепетали, и он смущенно улыбнулся.
— Понятия не имею, — вздохнул я, покачав головой.
— Знаешь, я подозреваю, что это последний разговор в нашей жизни.
— Я был бы не против, — тихо сказал я.
Фургон остановился, и он поднялся, чтобы открыть дверь.
Я быстро выскочил из машины и, стоя на обочине, поднял на него глаза.
Он глубоко вздохнул.
— Так странно уезжать из Чикаго. Никогда бы не подумал, что сделаю это.
Я кивнул.
— Я рад, что смог с тобой повидаться.
— Я тоже, — прошептал я, осознав, что часть меня счастлива, потому что это был конец.
— И это все? — задохнулся Келсон, вылезая из фургона и бросаясь в мою сторону с «Глоком-20», направленным прямо мне в грудь. — Собираешься просто отпустить его?
— Конечно, — ответил Хартли спокойно, но с ехидцей. И когда он смерил Келсона взглядом, на его лице отразилось отвращение. — Я же не дикарь.
— Но он же идиот, и думает, что он…
— Он не думает… Он знает, — поправил его Хартли, поворачиваясь и улыбаясь мне. — Он мой самый старый друг.
— Друг? — Келсон тяжело вздохнул, и в тот же миг я увидел, что этими последними словами Хартли сломал его.
Целиком и полностью уничтожил.
Келсон был очень умен. Он планировал, делал все, чтобы произвести впечатление на человека, которым так отчаянно хотел быть. Но проблема заключалась в том, что я опередил его.
Это был лишь вопрос времени.
Я спас Хартли.
Именно я навещал его, когда он сидел в Элджине.
Я был единственным, кто часами слушал его измышления, почему он все это делал. И стал свидетелем — голосом в его голове, как он признался мне однажды. А в конце концов, после того, как спас моего пса, Хартли перестал быть человеком, при виде которого меня прошибает пот.
Между нами не было дружбы, дело совсем не в этом, но было что-то… особенное. В какой-то момент мне придется выяснить, что именно.
У Келсона не было возможности узнать нашу историю, и ему мешали его собственная ревность, ненависть и горечь. Он думал, что не будет ничего важнее того, что сделал я, и это убивало его. Все это было написано у него на лице. Если до этого я его не понимал, то теперь ясно увидел его намерения, когда он, прицелившись, нажал на спусковой крючок.
Я даже не успел вскрикнуть. Я не думал о Яне и о том, как сильно он будет по мне скучать. Я не видел ни Аруны, ни Кэтрин, ни Дженет, ни Мин. Не жалел о тех детях, которым так и не успел помочь. И даже не подумал, когда же Редекер вытащит, наконец, свою голову из задницы и признается Кэллахэну, что, черт возьми, тоже хочет его.
Ничего не приходило в голову, кроме мысли, что я все-таки умру, а Хартли будет смотреть на меня сверху вниз. И почему-то это не казалось таким уж плохим, как прежде.
Что-то сильно ударило меня и отшвырнуло на обочину дороги, прямо в траву и грязь. Накануне шел снег и, поскольку так и не потеплело, он не растаял. Я упал навзничь на смерзшийся снег и сверху на меня рухнули — как я внезапно осознал — сто восемьдесят фунтов Крейга Хартли, выбив остатки воздуха из моих легких.
Ошеломленный и потрясенный, я увидел бледное небо и услышал пронзительно-визгливый вопль, прежде чем тяжесть с моей груди исчезла и воздух наполнился быстрыми пулеметными очередями.
Келсон закричал и, подняв голову, я увидел, что он лежит на той же холодной и твердой, покрытой льдом земле, на которой лежал я.
Моя спина взмокла. Холод просачивался под кожу, и по всему телу пробежала легкая дрожь. Затем я глотнул воздуха и сел. А повернув голову налево… увидел Хартли.
Его рот был открыт, и он все еще дышал, но уже с трудом, и в следующую секунду я понял почему. В области сердца по пиджаку расползалось пятно крови.
Я боком подполз к нему и обеими руками закрыл рану, сильно надавив на грудь, а он поморщился от боли.
— Бесполезно, — прохрипел он, и слеза скатилась из его левого глаза к уху.
— О чем, черт возьми, ты думал? — проскрежетал я. Мой голос, надломленный, хриплый, прозвучал странно — испуганно и глухо.
— Ну, — фыркнул он, каждый звук давался ему с трудом. — Подумал, что ни у кого нет права убивать Миро Джонса… кроме меня.
— Трепло, — пробормотал я, слыша, как сердце колотится у меня в ушах.
Он попытался улыбнуться.
Подняв одну руку, я начал снимать куртку. Нужно было замедлить кровотечение и согреть его, чтобы он не потерял сознание.
— Только не надо портить превосходную вещь от «Тома Форда», — проворчал он. — Это не поможет. Просто посиди здесь немного и забери оружие.
Я посмотрел на автомат, а потом снова на его быстро бледнеющее лицо.
— Что?
— Честное слово, — вздохнул он, — как ты умудрился так долго прожить?.. Водитель ведь все еще жив.
Звук взревевшего двигателя привлек наше внимание, прежде чем фургон, взвизгнув шинами, отъехал.
— Что ж, это обнадеживает, — невозмутимо произнес он и закашлялся кровью.
— Черт! — выругавшись, я начал обыскивать его пиджак в поисках телефона, потому что мой остался у Яна. — А где, черт побери, твой…
— В фургоне, — прошептал он, опустив пистолет и протягивая ко мне левую руку.
Я быстро ухватился за нее, сразу почувствовав, насколько она холодна, и сжимал, даже когда кровь потекла по его пальцам.
— Черт возьми, где, блядь, все?!
— Ох, — вздохнул он так тихо, что мне пришлось наклониться и прижать ухо к его губам. — Ты и вправду испугался, да?
Сейчас это было совершенно бессмысленно. Он больше не был угрозой. Да, Хартли являлся сущим кошмаром, но сейчас почему-то… нет. В этом не было никакого смысла, ведь все произошло из-за пса смешанной породы, несмотря на то, что было между нами и то, что в моей жизни он существовал даже дольше, чем Ян. То, каким я стал, большая часть меня, определялась нашим с ним общением. Я почувствовал, как внутри меня нарастала боль.
— Нет, я не хочу так… мы должны остаться квиты, — сказал я и повернулся, чтобы посмотреть ему в глаза, так близко, что мы почти соприкасались носами. — Я спас тебя, ты спас меня — как же я тебе верну должок? — спросил я, и мои глаза наполнились слезами.
— В следующий раз, — прошептал он, вздернув подбородок. — Иди сюда.
Не раздумывая, я повернул голову так, что его губы прижались к моей щеке, и он всего лишь на мгновение крепко сжал мою руку.
— Всегда знал, что ты мой, — выдохнул он.
Я замер на секунду, а затем повернулся, чтобы встретиться с ним взглядом. Его хватка медленно ослабла, и рука едва не выскользнула из моей, если бы я не удержал ее.
Последняя слеза скатилась по его щеке, и я смахнул ее, прежде чем закрыть ему глаза.
Плакать было бессмысленно. Он не был хорошим человеком. На самом деле, он являлся чудовищем. Но где-то между тем, как он, разрезав мне бок кухонным ножом, забрал мое ребро, и тем, как сказал, что моя собака не умерла… Хартли стал только моим монстром. Мы изменились и уже не были прежними. И в конце концов, он получил пару пуль, которые предназначались мне, чем спас мне жизнь. Люди будут писать о нем годами.
Я понятия не имел, что должен чувствовать и что думать, но сидеть здесь, держа его за руку, казалось мне единственно правильным решением.
БЫЛО ТАК ТИХО и спокойно, как будто весь мир замер, но через несколько минут я услышал слабый звук сирен.
Медленно опустив руки Хартли, я сложил их на его груди. Он выглядел таким умиротворенным, будто заснул. И когда все расплылось, я понял, что мои глаза полны слез. Закрыв лицо руками, я позволил себе зарыдать и без свидетелей оплакать человека, потому что никто, даже Ян, не понял бы почему.
Хартли совершал со мной ужасные вещи, но я должен ему все простить, пусть так и будет. И не потому, что он спас меня. Ничего из этой банальщины. Даже если бы он бросил меня, как и хотел, где-то на дороге, сказав: «Всего хорошего тебе, Миро!», я чувствовал бы то же самое. Боже мой, каким-то странным образом он был моим другом, и это не поддавалось логике.
И вот я сидел там, мою грудь сотрясали рыдания, а по лицу текли слезы, потому что Крейг Хартли оказался первым человеком, которого я потерял из тех, кто что-то значил для меня, кто был мне близок и кто изменил ход моей жизни. У меня не было ни родителей, ни близких. Никого, кроме Яна, девочек и еще парочки друзей, которые любили меня, и никого из них еще не забирала смерть. Этот серийный убийца стал первым, и поэтому я, рухнув рядом с ним в грязь, почувствовал, каково это — потерять кого-то, кто помог мне стать тем человеком, которым я являюсь сейчас.
Я был рад, что подкрепление еще не прибыло, потому что у меня оставалось время погоревать, окропить землю слезами, полностью потеряв самообладание. К счастью, никто не видел, как очищается моя душа.
Затем мимо пронеслась вереница полицейских машин.
— Миро!
С силой вытерев глаза, я вздохнул, поднял голову и увидел ряд внедорожников, остановившихся рядом со мной, Хартли и Келсоном.
— Твою мать! — выдохнул Ян, выскочив из машины. Он бросился ко мне, упал на колени и обнял.
Я не мог вздохнуть и был почти уверен, что он переломал мне ребра. Но это не страшно, потому что он находился рядом, надежный и теплый. И если в конце всего я оказался в его объятиях, то это можно считать победой.
— О, детка, что произошло?
Но я не мог, пока еще не мог. Я не в силах был сейчас рассказать ему обо всем.
Прижав меня к своей груди, он целовал мои глаза, щеки, подбородок, а затем коснулся губами моих губ. Я хотел большего, и он пробормотал, что обещает показать мне, насколько сильно меня любит, как только мы вернемся домой.
Когда прибыли федералы вместе с полицией, Ян помог мне подняться, потому что я оказался не в состоянии идти без посторонней помощи. Я не мог смотреть, как они касаются Хартли, не хотел видеть, что они собираются с ним делать, поэтому ни разу не оглянулся, пока Ян усаживал меня на заднее сиденье машины. Элай был за рулем, и когда Штиглер направилась к внедорожнику, он выехал, развернувшись посреди дороги, которая вела в Чикагский аэропорт в Вилинге, куда и направлялся Хартли.
— Он спас меня, — поведал я Элаю с Яном, а еще Райану и Дорси, которые тоже были во внедорожнике, — и на глаза снова начали наворачиваться слезы. — Я… Келсон пытался убить меня, а Хартли… Он меня спас.
Никто не смог вымолвить ни слова.
— Он заслонил меня от выстрела Келсона.
— Господи Иисусе! — прохрипел Ян, разворачиваясь и протягивая мне руку.
— Джонс, ты единственный в своем роде, — вздохнул Райан. И когда я взглянул на него, он печально улыбнулся. — Я не знаю никого, кроме тебя, кого бы спас серийный убийца.
Остаток пути до офиса мы проделали в полном молчании.
Оказавшись там, Ян пошел со мной в один из небольших конференц-залов, где нас ожидала команда криминалистов.
Он ушел, чтобы принести спортивный костюм, в то время как главный эксперт с двумя помощниками раздели меня до нижнего белья, вычесали грязь из моих волос, выскребли кровь из-под ногтей и сфотографировали меня со всевозможных ракурсов. Много времени это не заняло, но к тому моменту, как они закончили, я умирал от холода. Как только они ушли, вошел Ян; через голову натянул на меня толстовку, помог надеть брюки, а затем крепко прижал меня к себе.
Я обнял его в ответ так сильно, что из глубины его груди вырвался стон.
— Ты жив, ты здесь, со мной, — прошептал он. — Как только закончишь разговаривать с федералами, я отвезу тебя домой, и мы сломаем кровать, хорошо?
Я кивнул, уткнувшись ему в плечо. Не то чтобы я не всегда хотел его, но сейчас он был мне просто жизненно необходим. Я нуждался в его тепле. На мне, вокруг меня, во мне… Я продрог до костей, и только Ян мог снова сделать меня собой.
Снаружи, в холле, Элай ждал, чтобы отвести нас с Яном в большой конференц-зал. Кейдж уже находился там, как и Штиглер, Райерсон, Адер и многие другие, все они сидели по одну сторону огромного стола, рассыпавшись веером по комнате.
Я расположился между Яном и Элаем и посмотрел на Райерсона, который наклонился вперед, сложив руки перед собой на столе.
— Что с вашим сыном, сэр?
— Напуган, но в порядке, спасибо вам, маршал.
Я кивнул.
— Надеюсь, вы проверили Келсона до того, как ваши люди приблизились к нему.
— Что, простите?
— Может быть, в нем все-таки было взрывное устройство.
Все взгляды устремились на Кейджа, который стоял где-то позади меня. Я не видел его, но чувствовал присутствие.
— Как вы помните, я предупредил вас, когда приехал туда, что сначала нужно вызвать саперов.
Райерсон сначала посмотрел на Штиглер, а затем повернулся в кресле к Адеру.
— Кто-нибудь поступил так, как предложил главный заместитель маршала и позвонил им?
Штиглер вскочила со стула и выбежала из комнаты.
— Вы управляете самой большой кучей дерьма, что я знаю, — сказал Кейдж Райерсону. — Из-за вас столько раз сбегал Хартли, да еще и это фиаско. Клянусь Богом, если бы я управлял этим местом так же, то здесь была бы братская могила.
— Главный заместитель, мы…
— О господи! — вскрикнула Штиглер, влетев обратно. — Никто не пострадал, но поскольку саперов не оказалось на месте, чтобы проверить и обезвредить устройство внутри Келсона, его тело взорвалось, уничтожив два внедорожника, припаркованных неподалеку.
— Да мать вашу налево! — выругался Элай, и я медленно повернулся к нему. — И что теперь? — сказал он, указывая обеими руками на Райерсона. — Вы что, издеваетесь?
— А тело Хартли? — поинтересовался Райерсон.
— Уничтожено, — прошептала она.
И вдруг все заговорили одновременно.
У меня не было слов. Слишком уж все нелепо. Кто не подчинился, черт возьми, главному заместителю федерального маршала Северного Иллинойса? Что за идиоты проигнорировали его приказ? Как они, блядь, сразу не вызвали саперов? Это было… какое-то безумие.
Опустив голову на руки, я снова зарыдал, но уже от смеха.
— Маршал? — поинтересовался Райерсон.
Хартли, наверное, был бы в восторге! Он уже начал обрастать легендами.
— С него достаточно, — сообщил ему Ян.
— Но у нас есть вопросы.
— Отметь себе в служебной записке, — решительно сказал Кейдж, одновременно похлопывая меня по плечу. — Вставай и иди домой. И я не хочу видеть тебя до понедельника.
— Да, сэр, — ответил я, поднимаясь на ноги.
— И ты тоже, Дойл. Свободен.
— Благодарю вас, сэр.
Мы уже вышли в холл, где я смог отдышаться, когда к нам присоединился Элай. Даже сквозь стены, которые должны были быть чертовски хорошо изолированы, я слышал крики Кейджа.
— Он их сожрет, — сказал я Яну.
— Очень на это надеюсь.
Когда мы проходили мимо комнаты отдыха, Элай забежал и захватил пару киви из огромной корзины, которую миссис Гусман все еще ежемесячно присылала для нас с Яном.
— Я снова отправил ей письмо, — сказал я Яну, когда Элай догнал нас. — Но не думаю, что она когда-нибудь перестанет посылать нам фрукты.
— Конечно, — он взял меня за руку. — Я тоже так думаю, но ведь это нормально, правда? Она может посылать фрукты, если хочет.
— Угу, — согласился я.
— Это мы считаем, что просто выполняли свою работу, но она думает иначе. И она может чувствовать то, что хочет. Как и все мы.
И тогда я понял, что когда раньше думал, будто Ян не понимает моих чувств, то ошибался на его счет. Он мог читать меня как книгу.
В лифте я наклонился к нему, целуя его в шею сбоку, вдыхая аромат цитрусовых и кожи, оружейного масла, чуточку кедрового дерева и просто самого Яна. От него пахло домом, и мои глаза очень быстро снова наполнились слезами.
— Мне правда нужно принять душ, — хрипло произнес я срывающимся голосом, и с силой вытер глаза, пытаясь смахнуть набежавшие слезы.
— Не надо плакать, — попросил он, повернувшись так, чтобы я мог прижаться щекой к его плечу и вытереть лицо о бушлат. — Просто потерпи, мы скоро будем дома.
Но я уже был готов разрыдаться снова. Все вокруг казалось зыбким, как будто почву выбили из-под ног и не за что было держаться, а меня могло легко унести ветром.
— Ты можешь нас отвезти? —услышал я, как Ян спросил у Элая.
— Конечно.
Я шел как в тумане, и только рука Яна вела меня вперед, направляя и заставляя двигаться.
Он с кем-то разговаривал по телефону, но я не мог понять, с кем именно. И, честно говоря, мне было все равно. Он находился рядом, со мной, и это все, что имело значение.
За окном падал снег. Сидя на заднем сиденье, прижавшись лицом к холодному стеклу, я гадал, что же будет со всеми ботинками, которые имелись у Хартли. У него их было великое множество.
А его костюмы?
И коллекция предметов искусств, и все остальное? Если жизнь состоит из того, что накоплено, то где же все это?
— Как ты думаешь, они кремируют то, что осталось от Хартли? — спросил я у Яна.
— Не знаю, — мягко пробормотал он, беря меня за руку. — Господи, да ты словно ледышка! Поторапливайся, Элай.
— В Чикаго час пик, ты что, издеваешься?
Я всего на секунду закрыл глаза, а в следующий момент Ян уже говорил мне поберечь голову, помогая выйти из машины.
Элай обнял меня. И почему-то мне стало стыдно, что я не обнял его в ответ. Ведь теперь он стал одним из лучших моих друзей, но у меня просто не хватило сил. А потом я оказался у входной двери вместе с Яном, кое-как поднявшись на крыльцо.
— Я заснул в машине?
— Да, любовь моя, — произнес он глубоким и низким голосом. — Входи.
Войдя внутрь, он бросил ключи, запер дверь, снял с меня куртку и повел наверх. Включив душ, Ян раздел меня догола, а потом заставил войти под теплые струи.
— Я сейчас все развешу, уберу оружие и приготовлю для тебя суп.
— Но я не…
— Тебе надо поесть, — уверил он. — Но сначала — душ. После него ты почувствуешь себя лучше.
Я кивнул, и он притворил дверь.
— Я вернусь, чтобы проверить, все ли у тебя в порядке, хорошо?
— Ладно, — ответил я, подставляя голову под струи воды.
Странно, но я будто не чувствовал ее, словно она не касалась меня. Я не почувствовал ее тепла так же, как не почувствовал ничего, когда Элай обнимал меня. Меня будто выключили, и я не был уверен в том, что когда-нибудь включат снова.
Я вымыл голову и тело, и стоял под душем, пока не закончилась вода и не появился Ян, который помог мне выйти, накрыв голову полотенцем.
Он был нежен, вытирая мои волосы, и поцеловал в щеку, когда закончил. И наконец, вытерев лицо, улыбнулся мне.
— Ты великолепен, — сказал я ему, глубоко вздыхая. Мой прекрасный мужчина с точеными чертами лица и рельефным телом был настоящим произведением искусства. — Черт возьми, я в лотерею выиграл, что ли?
— Чувак, если б я не знал тебя лучше, то подумал бы, что ты под кайфом, — посмеялся он, вытирая меня, но не медленно, как делал, когда хотел пошалить, а быстро, обдуманно, как будто хотел с этим побыстрее покончить. — Пойдем. Аруна внизу, она привезла Цыпу и принесла еду, так что теперь у тебя есть кое-что получше куриного супа.
— Я люблю куриный суп с лапшой, — сказал я, когда он протянул мне дезодорант.
— Да, но еда Аруны всегда лучше, верно?
Мне нечего было возразить.
— Просто пойдем, — позвал он, выведя меня из ванной в нашу спальню. Я поцеловал его в щеку, а потом он ушел.
Я слышал, как они разговаривают внизу, и через минуту Цыпа, поднявшись по лестнице, подошел к кровати, на которой я сидел в одних трусах.
Увидев его, я снова вспомнил о Хартли, и это было глупо, но, когда я обнял собаку и прижал ее к себе, у меня опять навернулись слезы.
Цыпа, который превосходил по весу некоторых моих знакомых, как, например, Аруну, всегда считал себя комнатной собачкой. Поэтому он ловко забрался ко мне на колени, и именно так Ян и нашел нас, сидящих вместе на кровати. Цыпа урчал от радости, а я рыдал, зарывшись в его шерсть.
— О, детка, тебе придется принять душ еще раз, а то будешь пахнуть мокрой псиной, — проворчал он. — Цыпа, слезай и иди к Ару. И не рычи на меня, кусок дерьма, он тебе не принадлежит! — Прозвучало немного обижено, и это наконец заставило меня улыбнуться.
— Ну наконец-то, — пробормотал Ян, прежде чем обхватить ладонями мое лицо. Он наклонился, поцеловав меня так, что подогнулись пальцы ног. Он терзал своими губами мои, раздвигая их. Я застонал, нуждаясь в большем, желая большего, жаждая его тепла, потому что внутри меня был сплошной холод.
Он прервал поцелуй, и я вдохнул, прижимаясь к нему, желая повторения. Мое тело, которое было более чем готово, дрожало от чего-то совершенно первобытного. Мне необходима была эта связь.
Поднявшись с кровати, он перегнулся через перила и крикнул вниз Аруне:
— Мне нужно, чтобы ты погуляла с собакой вместо меня три раза вокруг квартала, хорошо?
— Уже ухожу, — крикнула она в ответ.
Через несколько секунд он вернулся в кровать и навис надо мной. Я потянулся к нему и он, наклонившись, снова завладел моим ртом, нежно, но властно раскрывая меня, сплетая наши языки.
Я хотел снять с него одежду, но он убрал мои руки, перекатил меня на бок и удерживал, пока не опустился на кровать.
Я был глыбой льда, пока Ян не оказался у меня за спиной. Он обнимал меня, стирая с моего тела капли пота своей гладкой теплой кожей, пока я не почувствовал, как головка его члена скользнула по щели между ягодицами.
— Пожалуйста, — простонал я и услышал, как щелкнул колпачок смазки.
Ян уткнулся лицом в мои волосы и, поцеловав меня в затылок, обхватил мой член и начал поглаживать его от яиц к головке, пока я выгибался в его объятиях. Твердыми, мускулистыми бедрами он прижимался к моим ногам, а рельефным животом и широкой грудью — к спине. И пока он возился, нанося лубрикант на свой член, я мог слышать его и чувствовать мятный аромат смазки, которую он купил случайно, и которая теперь так ему нравилась.
Он вытер руку о футболку, которую носил под рубашкой, сбросил ее с кровати и, прижав член к моему входу, медленно вошел внутрь.
Я выкрикнул его имя.
— Я позабочусь о тебе, — прорычал он, прежде чем поцеловать в шею и щеку. — Поверни голову.
Я повернулся к нему, и он, приподнявшись, поцеловал меня и, в то же время, потянув меня назад, толкнулся глубже. Было приятно, когда его длинный, твердый и горячий член полностью погрузился в меня.
— Миро, — выдохнул он, прервав наш поцелуй. Он входил снова и снова, вращая бедрами в плавном, обжигающем ритме, которого я жаждал. — Ты жив, любовь моя. Я с тобой, и всегда буду… я всегда буду с тобой. Я прикрою тебя. Ты можешь на меня рассчитывать.
Я мог, и я знал это. Он был моим — моим мужем, моим партнером во всем, не только по работе, но и в жизни. Ян и был всей моей жизнью.
— Господи, Миро, как же с тобой хорошо!
Как и мне с ним.
Я хотел большего и желал большего. Поэтому попытался сократить расстояние между нами, чтобы он мог войти внутрь быстрее, сильнее и жарче. Растянуть и заполнить, вытеснить холод, оставив только свое тепло.
— Миро, милый, ты меня убиваешь. Я же, блядь, пытаюсь быть нежным.
— Мне не нужна нежность, — простонал я, и боль в моем голосе напрягла его и заставила измениться. — Мне нужен весь ты.
Не колеблясь, он перевернул меня на живот, а затем грубо подняв на колени, проник внутрь, положив руки мне на плечи, чтобы я не мог пошевелиться.
— Ян, — простонал я. Доминирование и его сила заставляли меня содрогаться всем телом, пока я держался, вцепившись в простыни.
— Ты не принадлежишь Крейгу Хартли, понял?
— Да.
— Я знаю, что тебе больно, но я не позволю тебе потерять себя, понял?
— Ян, — заскулил я, когда он, склонившись надо мной, одной рукой обхватив мою грудь, поднял меня, прижав к себе, пока я не оказался насаженным на его член и он не начал толкаться во мне.
— Ты принадлежишь мне. Ты мой! Никто и ничто не встанет между нами, никогда!
— Да!
Ян двигал по моему стволу грубой мозолистой рукой, его член находился внутри меня, сводя с ума, безжалостно вбиваясь, заставляя в бесконечной мольбе повторять его имя.
— Смотри, как ты разваливаешься на кусочки, — сказал он и, от его низкого, соблазнительного смешка, по моей коже вновь побежали мурашки. — Мне кажется, я вижу, как мой мальчик возвращается к жизни.
Так и есть. Разумом и телом я чувствовал все, отчаянно желая владеть им столько, сколько захочу.
— В чем ты нуждаешься? — прорычал Ян.
— В тебе подо мной.
Он осторожно приподнял меня со своего члена, а затем, повалившись рядом на кровать, перекатился на спину. Я бросился к нему и перекинул ногу через его бедра. Он обхватил свой член, чтобы я мог опуститься на него. Медленно и уверенно, пока он весь не погрузился в меня.
— Оседлай меня.
Мне было не до нежностей. Кровать прогибалась вместе с нами, когда я опускался на него снова и снова в стремлении получить то, в чем нуждался. Когда Ян уже был на пределе, он повалил меня на спину, закинув мои ноги себе на плечи, и склонившись надо мной, начал глубоко вбиваться в меня, толкаясь так сильно, как только мог.
Мои мышцы сжались вокруг него, когда я кончил, а он последовал за мной спустя пару секунд, и мое имя хриплым стоном вырвалось из его груди.
Мы были покрыты потом и тяжело дышали. И Ян все еще был на мне, все еще толкаясь, все еще кончая, пока, совершенно истощенный, не рухнул в мои объятия.
Я погладил его по влажным волосам и, повернувшись, поцеловал в щеку, а затем, подняв его голову, заглянул в лицо. Я всегда улыбался, когда видел, какими темными становились его глаза.
— Я хочу, чтобы ты был здесь, со мной.
— Я здесь, — вздохнул я.
— Ты должен все время говорить со мной.
Я широко улыбнулся.
— Ты же говоришь, что я смешной, когда говорю будто под кайфом.
— Просто… делай то, что тебе говорят, хорошо? Не умничай.
— Да, дорогой, — игриво ответил я, потянув его к себе для поцелуя.
— Вы двое! Заканчивайте там трахаться и спускайтесь вниз. Потому что у кое-кого здесь есть еще муж и дочь, которых нужно накормить.
Ян прервал поцелуй и крикнул ей, чтобы она остыла.
— Цыпа, папа хочет тебя видеть, — проворковала Аруна. — Где твой папа?
И мы услышали, как собака галопом взбежала по лестнице.
— Черт возьми, Цыпа, не надо… О боже, он сломает мне спину!
— Так тебе и надо, придурок! — воскликнула Аруна.
Я не мог перестать смеяться.
КАК ТОЛЬКО МЫ ВСТАЛИ И ОДЕЛИСЬ, Ян спустился первым, а я последовал за ним. Дойдя до Аруны, я упал в ее объятия.
— Ох, детка, — она приласкала меня, погладив по голове. — Я не жалею, что тот человек умер, но знаю, для тебя это должно быть неприятно, и поэтому сочувствую тебе.
Я крепко обнял ее, и она ответила мне тем же.
— Давай-ка мы накормим тебя, ладно?
Кивнув, я сел на один из трех барных стульев, что расположились по одну сторону нашего нового кухонного островка. Дома стало заметно лучше с тех пор, как сюда переехал Ян.
Я ел, не обращая особого внимания на разговор Аруны и Яна, но, когда Аруна оттолкнула его и шлепнула, я удивился.
— Почему ты его бьешь?
— Потому что он рассказал Мин о своем повышении раньше, чем мне, — отрезала она, хмуро поглядывая на него. — Ради всего святого, я же стою перед вами!
Повернувшись, я взглянул на Яна.
— Ты вчера разговаривал с Мин?
— Я разговариваю с Мин хотя бы раз в неделю. И ты это прекрасно знаешь.
Знаю, и это никогда не переставало меня удивлять, потому что казалось странным. Из всех моих подружек Ян больше всех привязался к Мин. Он и впрямь любил Аруну, но больше, как сестру, как будто не мог сказать ей ничего плохого. Он терпел Кэтрин, и я это понимал. Она могла быть немного высокомерной, самодовольной и заносчивой, но я обожал ее. Насчет Дженет Ян еще не определился. Она ему очень нравилась, но все же Дженет больше дружила со мной, чем с кем бы то ни было.
Однако с Мин он сошелся. Она была сдержанной, прямолинейной, колючей, не терпела дураков и любила те же видеоигры, что и Ян, начиная от Call of Duty и заканчивая Horizon и Borderlands. Они играли онлайн по Сети, и это выглядело супер-задротно. Они относились к этому очень серьезно, и мне было запрещено играть или разговаривать с кем-либо из них, когда они были «на задании». У них даже имелись парные наушники. Ян купил их на Рождество, и Мин плакала по Фейстайму, когда открывала свой подарок. Ее новый бойфренд, Дженсен Дрейк, владелец очень уважаемого автомобильного магазина в Бербанке, преподнес ей кольцо — то самое кольцо, — а она больше наушникам радовалась. Я извинился перед Дженсеном, который только усмехнулся и сказал, что именно за это он ее и любит.
Они представляли собой интересную пару: адвокат по уголовным делам, получающий тысячу долларов в час, и покрытый татуировками автолюбитель. Они встретились на благотворительном вечере, и Мин, бросив на него всего один взгляд, двинулась к нему как акула, разрезающая волны. Это привело его в восторг. Она была красивой и пугающей, и он так и не смог объяснить мне, что же его зацепило больше. Он захотел жениться на ней уже на втором свидании, но ей показалось, что он слишком навязчив. В конце концов она согласилась переехать к нему, потому что его дом в Топанга Каньон был просто прекрасен. Там она могла дышать свободно. И это было приятно осознавать.
Дженсен произвел на Яна хорошее впечатление, так как раньше был морским котиком, который ушел, когда осознал, что хочет от жизни большего, в том числе свое дело и семью. Когда Мин согласилась выйти за него замуж — пусть даже кольцо от «Гарри Уинстона» произвело на нее не такое большое впечатление, как игровые наушники — он получил все, что хотел. Ян сказал мне, что ему знакомо это чувство.
— Значит, ты все рассказал Мин о своем повышении? — спросил я.
— Да.
Я улыбнулся.
— Чего? Она меня понимает.
Я это знал.
— Она дала какой-нибудь совет? Я имею в виду, что она всегда раздает советы.
— Дала.
— И какой же?
— Быть лучшей версией себя.
Я покосился на него.
— Что, черт возьми, это значит?
— Понятия не имею, но она была рада моему повышению… и твоему… так что…
— Тебя тоже повысили?! — воскликнула Аруна.
— Боже! — простонал я.
Она пихнула меня в плечо, которое мне пришлось потом растирать, пока я рассказывал ей все о Детском отделе, а затем Ян объяснил, чем занимается он.
— Божежтымой, это идеально вам подходит, ребята, — просияла она. — Ты же был на попечении государства, и точно знаешь, как разговаривать с этими детьми, чтобы они чувствовали, что о них заботятся. Боже мой, ваш босс — мудрый человек! Назначить Яна на должность, где он может использовать свою врожденную склонность к руководству, чтобы пробиться через всю эту бюрократическую волокиту…
— Эй!
— …а ты будешь присматривать за детьми, потому что иногда ведешь себя совсем не по-взрослому, особенно в плане личной безопасности.
— Что? — возмутился я.
— Этот ваш главный заместитель маршала очень, очень мудрый человек.
С этим я не мог не согласиться.