Глава 10

— Делон Ален на второй линии, — прокричала Мэг из приемной (что она имела против внутренней связи?). — Я сейчас ухожу к гинекологу. Пожелай мне удачи и отвечай на звонки!

Глен взяла трубку в своем кабинете, уверенная, что Ален решил встретиться с одной из подобранных для него кандидаток.

— Послушайте, Глен. Только что у меня состоялся довольно странный разговор с репортером. Он интересовался моей жалобой в суд.

— Репортер? Сид Уильямс? — Она задержала дыхание от волнения.

— Именно он. Сказал, что узнал о нашей встрече, и спросил, к чему мы в итоге пришли. Я ему ответил, что мы достигли согласия. В любом случае я не понимаю, зачем вы рассказали ему о нашем маленьком недоразумении.

— Я ему не говорила! — вырвалось у Глен.

— Тогда кто? — Ален смущенно засмеялся. — Представьте себе, он спросил меня, предлагали ли вы мне секс за деньги.

— За деньги?! Это, наверное, шутка!

— Вы ведь не занимаетесь подобными вещами, верно? Потому что я…

— Конечно же нет!

— Так я и думал. Как бы то ни было… Я тут решил имплантировать себе волосы. Как вы на это смотрите?

— Я считаю, вы хорошо выглядите и так. У меня уже есть несколько кандидаток для вас…

Ей удалось отговорить его от этой затеи и от липосакции живота, применив все свои знания психологии. Но как же Сид узнал о жалобе? Вдруг на телефоне одновременно загорелись две лампочки. Глен поставила Алена на ожидание и переключилась на вторую линию.

— Эй, красавица, угадай, что я держу в руке? — Еще один звонок от любителя секса по телефону. Когда это прекратится?

— Можете и дальше это держать!

Глен нажала на кнопку третьей линии, но звонивший не дождался — возможно, он оставил сообщение. Она вернулась к Алену и договорилась с ним о записи нового видеопортрета. И только положив трубку, увидела, что ее в самом деле ждет послание от третьего абонента.

— Это говорит Барбара Бэкинсэйл. — Голос был рассерженным. — Что за бедлам у вас там творится? Мне позвонил репортер и рассказал невероятную историю о вашей сестре, которая исполняет в вашем агентстве роль девушки по вызову. Кроме того, она переспала с Итоном! Я оставила ему сообщение… Следующее сообщение. У вас в Фениксе что, принято не брать трубки?!

Боже правый, что же такое происходит?.. Сид позвонил Барбаре? И Алену… Откуда он узнал о них? И почему не задал все эти нелепые вопросы ей?

Глен вспомнила, как они обсуждали Алена и отношения Джен и Итона. Это было накануне встречи. Незадолго до того ушел Сид. Что, если он по какой-то причине вернулся и подслушал их?

Ее мозг лихорадочно работал. Поспешно Глен выдвинула ящик стола, чтобы найти спрей от астмы, и несколько раз медленно вдохнула и выдохнула. Из-за шока ей далось это с трудом. Сид притворился, что она для него что-то значит. И она ему поверила! Он же шпионил за ней, как за какой-нибудь преступницей. Она снова попалась в сети!

Глен хотела бы заплакать, но времени не было. Она должна позвонить Барбаре, чтобы успокоить ее. Потом надо связаться с «Инсайд Феникс» и не дать им напечатать ту чушь, которую…

— Глен?

Она подняла глаза и увидела Сида, прислонившегося к дверному косяку.

— Я только что говорила с Делоном Аленом, и Барбара Бэкинсэйл оставила мне крайне неприятное сообщение. Какого черта ты творишь?

— Я проверяю полученную информацию.

— Ты подслушал частный разговор! Почему ты не обратился сразу ко мне?

— Сначала я должен был выяснить все факты.

— Факты? Какие факты? Ты сделал преждевременные выводы, основываясь на недопонимании!

— Я не мог просто поверить тебе. Мне нужны были доказательства. Теперь я готов выслушать твою версию.

— Мою версию? Сейчас? После того как ты перепугал моих клиентов? — Она была так рассержена, что с трудом произносила слова. — «Личный контакт» — это не служба сопровождения или секс-услуг, а моя сестра не девушка по вызову. Джен пришлось сходить на несколько свиданий, чтобы помочь мне. А что касается секса по телефону…

— Знаю, это ошибка, — мягко прервал ее Сид. — Я проверил это. Делон Ален вообще считает тебя чуть ли не святой. Но у меня нет никаких объяснений по поводу отношений Итона Стивенсона и твоей сестры.

— Это дело их двоих. Барбары не было в городе, и я попросила Джен сходить на встречу с Итоном, чтобы извиниться от моего имени. Они сразу понравились друг другу. Можешь написать об этом — здесь нет ничего криминального.

— Я просто хочу знать правду.

— Нет, ты хочешь вытащить наружу побольше грязного белья!

— Ты должна была рассказать мне обо всем этом.

— Неужели? И ты меня для этого поцеловал? Все эти разговоры, будто мое лицо было бы для тебя самым любимым на свете… — Ее голос дрогнул.

— Это правда. Я испытываю к тебе чувства.

— Как мне теперь верить тебе?

— Посмотри на меня. — Сид подошел ближе.

Он казался открытым и искренним. Как мужчина, которого Глен могла полюбить. Но она не могла. Он напридумывал о ней всякой чепухи, рассказал об этом ее клиентам… Она была огорчена и чувствовала, что ее предали.

— Мне не нужен мужчина, который сомневается во мне!

Казалось, он хотел ей возразить, но произнес другое:

— Ты права.

«Спорь со мной, убеждай меня! Черт, поцелуй меня!»

— Ты подтвердила мои мысли. Что ж, тогда я, пожалуй, пойду. — Он криво улыбнулся. — Не переживай из-за публикации. Ты останешься ею довольна.

И он ушел. Вот так просто. Он закончил статью, а она закончила с ним. Конечно, Глен было больно, но не так сильно, как если бы он бросил ее после длительных отношений…

Нужно срочно связаться с Барбарой и объяснить ей, что произошло. В конце концов, согласие всегда достигается упорными переговорами. У нее есть факты, а Барбара — разумная женщина, практичная, деловая и твердо решившая завести семью. Как и сам Итон. Если только она не поддастся панике.

Но оказалось, Барбара неожиданно выехала из своего отеля в Лондоне. Несмотря на многочисленные назначенные встречи, как сказала ее расстроенная секретарша. Глен опоздала: Барбара уже запаниковала.


Со смешанными чувствами Джен подъезжала к дому Итона. Только что проведенные встречи в «Маккей, Си энд Ко» окрылили ее, все восторженно отнеслись к ее идеям для «Хоум-Таун-Сюитс». Но теперь ей предстояло попрощаться. С секретаршей Стэйси, с лучшими клиентами, с Глен. И конечно, с Итоном. С остальными Джен будет хотя бы поддерживать связь, с ним — нет. И это было самым печальным.

Итон открыл дверь, и Джен поняла: все еще хуже, чем она думала.

— Дженни! — При виде ее он засветился от счастья. Лишь выражение ее лица удержало его от объятий. Итон отступил, пропуская ее в квартиру.

Спектр крутился у ног, и Джен погладила пса по голове. Затем она поднялась и постояла немного в нерешительности. Итон тоже выглядел неуверенным. Помедлив, они все же обняли друг друга.

— Как прошла поездка? — спросил он.

— Хорошо. Продуктивно. Даже очень.

— Я записал твой любимый комедийный сериал. Я подумал, что в Лос-Анджелесе тебе будет некогда смотреть телевизор.

— Да, мы работали до поздней ночи, так что спасибо.

— Похоже, ты не можешь дождаться, когда переедешь туда.

— Да, именно так. Они действительно самые лучшие. И моя презентация им очень понравилась.

— Неудивительно. У тебя потрясающие идеи, такие креативные, свежие, убедительные. Ты недооцениваешь свой талант, а они, наоборот, его ценят. А если нет, то им придется изменить свое мнение, иначе они будут иметь дело со мной!

Джен засмеялась, слова Итона немного успокоили ее.

— Хватит, ты преувеличиваешь. Я просто немного нервничаю.

— Чепуха. Ты легко справишься с этой должностью.

Он был прав. Он досконально знал ее. Другие мужчины либо не понимали ее честолюбия и амбиций, либо они их раздражали.

— Твоя вера значит для меня очень много. Она помогает мне.

— Для этого я тебе не нужен, — возразил Итон. — Ты сама всего добилась.

Итон подошел ближе, держа руки по швам, будто солдат, которому предстояло выполнение какой-то неприятной процедуры.

— Я по тебе скучал, — признался он. В его темных глазах горел огонь страсти, так что Джен пришлось сопротивляться желанию броситься ему в объятия.

— Я тоже по тебе скучала. — Она обязана не поддаться искушению. Надо немедленно покончить с этим.

Они заговорили одновременно:

— Мы должны прекратить…

— Нам надо расстаться…

— Извини, — сказала она. — Ты первый.

— Мы не должны больше видеться.

— Я как раз об этом думала. — Джен испытала одновременно грусть и облегчение оттого, что он все понял. — С тобой было чудесно. Секс и… все остальное.

— Я тоже так считаю. Это было…

— Необузданно, — быстро закончила она, опасаясь, что он скажет что-нибудь трогательное и нежное. — Я поставила тебя в неловкое положение перед коллегами. Мы оба немного отвлеклись от наших карьерных целей. Я оторвала тебя… — «От Барбары», — подумала Джен и снова почувствовала укол ревности.

— Мы оба оторвали друг друга от работы.

— И при этом хорошо провели время. — Джен старалась говорить легко, но ее голос дрожал. У нее возникло ощущение, что она отказывается от чего-то по-настоящему нужного, необходимого ей, для того чтобы быть счастливой. «Прекрати!» — мысленно одернула она себя.

Они смотрели друг на друга, пока молчание не стало невыносимым.

— Мне нужно идти, — сказала Джен.

Он кивнул. Затем его осенило:

— Ты в самолете хоть что-нибудь поела? Ты голодна?

— Еще как! Ты хочешь покормить меня?

— Как насчет мексиканской кухни? — предложил Итон. — В конце концов, это особенный случай, верно?

— Наш последний совместный нездоровый обед. — Джен попыталась улыбнуться, но в ее глазах стояли слезы. Лучше бы она побыстрее ушла. Однако вместо этого проследовала за Итоном на кухню, где он хранил рекламку ее любимого мексиканского ресторана. Их любимого ресторана.

Джен заглядывала через его плечо, но не могла сосредоточиться на меню. Итон водил пальцами по строчкам, и она следила за ними словно завороженная, вспоминая, как эти пальцы касались ее кожи.

— Помнишь, как мы в первый раз заказывали еду по телефону?

— Каждую секунду, — прошептала она.

Он замер с трубкой у уха. Его сердце забилось так же сильно, как ее.

— Мы тогда ели в джакузи. И потом занимались любовью… А еще был десерт…

— Да. Мед… — Она не могла больше сдерживаться — так сильно она его хотела. Их разделяли с читаные сантиметры. Ей нужно было просто немного наклониться вперед.

— Ты уже решила, чего хочешь? — спросил Итон.

— Решила! — И она страстно набросилась на него.

Итон уронил трубку. Они неистово целовались и хватались друг за друга, будто поодиночке могли утонуть. Они кружили по кухне и задевали все вокруг — стену, мебель, перевернули по дороге табуретку.

— Что мы делаем? — задыхаясь, спросил Итон.

Джен не хотела этого знать, она желала лишь утолить свой голод.

— Мы занимаемся сексом в последний раз, — сказала она, хватая ртом воздух. — Это… особенный…

— Случай? — Итон потянулся к ее жакету.

Джен сбросила его на пол, затем ухватилась за его ремень.

— Мы могли бы все же заказать еду, как думаешь? — спросил он, расстегивая на ней блузку.

— Да. — Джен наклонилась, чтобы поднять упавшую телефонную трубку. Пока Итон делал заказ, она сорвала с него одежду и обнажилась сама.

— Иди сюда. — Завершив разговор, он притянул ее к себе. Джен ощутила его затвердевшую плоть на своем животе. Она обняла его за шею и посмотрела в глаза. В его руках она чувствовала себя защищенной и уверенной. Это было приятно и казалось ей таким естественным.

Подошел Спектр, держа в зубах ее бюстгальтер. О, как же ей будет не хватать всего этого!

Итон отнес ее в спальню и уложил на новую простыню, купленную исключительно ради нее. Затем лег рядом, и их ноги переплелись. Теперь, когда они решились на близость, время потекло медленней.

Джен гладила его мускулистую грудь, водила рукой по шелковистым волосам. Итон провел пальцем от одного нежного бутона ее груди к другому.

— Я буду всегда помнить об этом, — сказал он.

— Хорошо… — И в постели с Барбарой? В Джен снова проснулась ревность. Окажется ли Барбара лучше ее? Будет ли она понимать его? Эта женщина вообще любит комедии?..

— Ты моя родственная душа. Ты открыла мне новую сторону моей души. — Итон хотел еще что-то добавить, но сдержался. — Надеюсь, в Лос-Анджелесе ты не загрузишь себя работой так, чтобы заниматься только ею.

— Не волнуйся. Я всегда найду время для просмотра комедийного канала.

— Ходи хоть иногда куда-нибудь с коллегами. И найди себе мужчину. — Он поморщился. — Забудь об этом. Я не хочу даже думать, что ты будешь с кем-то другим. Это плохо?

— Нет. Я прекрасно понимаю тебя. — Она притянула его к себе и обвила ногами.

— М-м-м, — прошептал он и тут же глубоко вошел в нее, вздохнув с облегчением, будто вернулся домой после долгого отсутствия.

Джен подалась вперед, чтобы еще глубже ощущать его в себе. Они двигались в абсолютной гармонии и смотрели друг другу в глаза, неумолимо приближаясь к разрядке. Они хотели оставить в памяти каждую секунду того, что сейчас между ними происходило. И с каждым прикосновением Джен чувствовала себя все более умиротворенной и спокойной, как будто Итон принадлежал ей целиком, был ей родным человеком.

Он ускорил темп. Его глаза мерцали. «Не уходи, — казалось, говорили они, — останься со мной».

А потом ее накрыла волна наслаждения, и она уткнулась лицом в его шею.

— Что же я буду делать без тебя? — прошептал он в порыве страсти.

— Не знаю, — почти прокричала Джен, стараясь сдержать подступившие к глазам слезы.

Только с ним ей может быть так хорошо. Работа, ежедневная борьба за выживание — все это отойдет на задний план, если они будут вместе и она целиком отдастся своим чувствам.

Но это же ее и пугало. А вдруг ничего не получится? Что у нее останется тогда?

В дверь позвонили.

— Еда! — сказала Джен. — Я заберу ее. Не одевайся.

Она выпрыгнула из кровати, радуясь, что их прервали, и поспешила на кухню, где были разбросаны ее вещи. Спектр побежал за ней, весело позвякивая ошейником.

— Минутку! — крикнула Джен, поспешно натягивая на себя юбку и блузку. Она не могла найти бюстгальтер (и куда его задевал Спектр?), а блузка слишком просвечивала, так что пришлось накинуть жакет. Она обула туфли на босу ногу, надеясь, что никто не догадается, чем она только что занималась, и распахнула дверь…

Перед ней стояла женщина в деловом костюме. Было очевидно, что это не сотрудница службы доставки.

Глаза женщины расширились, тонкие брови поползли вверх.

Джен откуда-то знала ее лицо… Святые небеса! Да это же Барбара!

— Итон Стивенсон дома? — спросила та.

— Да. Заходите. — Какого черта она здесь делает? Но важнее придумать оправдание! Глен ее точно убьет. — Я пришла, чтобы… — Взгляд Джен упал на Спектра, вертевшегося в прихожей. — Чтобы забрать пса. Я подруга Итона… Которая с собакой. Идем, Спектр. Итон, это к тебе!.. Кажется, он спит. А у меня есть ключ… — Она посмотрела на Барбару. Было понятно, что женщина хотела ей верить, но не могла. На ее щеках проступили красные пятна. Джен не знала, означали ли они просто волнение или ярость.

— Спектр, пошли, мы уходим. — Джен взяла поводок со столика в прихожей и заметила, что Барбара не сводит с собаки глаз. Спектр шел к ней, неся в зубах бюстгальтер. Только не это!

Барбара перевела взгляд с него на Джен.

— У нас особый пес. Это его любимая игрушка. Невероятно, правда? Это мой старый бюстгальтер, и он везде таскает его за собой.

В этот момент появился Итон — в расстегнутой рубашке, с взъерошенными волосами, в небрежно застегнутых брюках. Увидев Барбару, он застыл на месте от изумления.

— Итон? — произнесла та с дрожью в голосе.

— Барбара! Ты приехала слишком рано, — неуклюже сказал он.

В воцарившейся тишине Спектр подошел к Джен, положил к ее ногам бюстгальтер и сел на задние лапы. «Разве я не молодец?» — казалось, спрашивал он.

— Нет, — с горечью ответила Барбара. — Очевидно, я приехала слишком поздно.

Загрузка...