ГЛАВА 26

Татум

Бисер пота покрывал мою кожу. В груди было тесно. Тяжело. Мне было трудно дышать. Я подняла руки, и ударная волна боли взорвалась, как фейерверк, от висков до пальцев ног. Во рту было сухо. Так сухо.

Руки схватили мое запястье, прикосновение было сильным и грубым. Пальцы вдавились в плоть. Другая рука провела по моему лбу, убирая пряди волос, застрявшие в поту.

— Засыпай. Еще не время просыпаться. — Голос звучал далеко, приглушенно.

Я попыталась открыть глаза, но быстро захлопнула их, когда огненная вспышка пронзила мою вену и прострелила руку.

На долю секунды мои глаза дрогнули. Затем мир накренился, и я упала обратно в черную, непроглядную бездну.

***

Я очнулась от темноты.

В периферийном зрении мерцал огонь. Мое тело болело. Я села, и тут меня обдало холодным воздухом. Все болело, а голова словно весила тонну. Пластырь, наклеенный на ватный шарик, закрывал внутренний сгиб моего локтя. Мой живот скрутило.

Я двигалась.

Нет, не я.

Мы.

Я подняла глаза на две фигуры в капюшонах, стоявшие надо мной. Каждый из них был одет в черную мантию, а в руках они держали длинный шест.

Лодку.

Они управляли маленькой лодкой по воде.

Крошечная трель страха пронеслась по моим нервам, когда я села во весь рост. Фигуры в капюшонах не отрывались от своего занятия. Они даже не смотрели на меня.

Футболка Каспиана была заменена на тонкий белый халат — и больше ничего. Вплотную за лодкой, на которой я находилась, следовали еще четыре лодки. В каждой из них также горел факел, у руля стояли две фигуры в капюшонах и один человек в белой мантии.

Что-то знакомое кольнуло в животе, как будто я уже видела это раньше.

Той ночью на озере Крествью. Все это время я убеждала себя, что это всего лишь сон, но это было воспоминание. Я видела Линкольна в его лодке, который вот так же греб посреди ночи. Я вспомнила, как отец держал меня на руках, я оглянулась и увидела Чендлера и Каспиана в своих лодках. У каждого из них было что-то с собой, что-то еще в лодке, что-то покрытое белым, что они все перевернули через борт и бросили в воду. Секреты.

Знали ли они об этом? Видели ли они это раньше?

Я обхватила руками свое тело, чтобы остановить внезапную дрожь.

Вдалеке на берегу пылали десятки маленьких костров и два огромных костра на заднем плане. Между двумя большими кострами стояла какая-то статуя или святыня в форме льва. Она напомнила мне древнего сфинкса. По мере того, как мы все ближе и ближе подходили к берегу, паника холодной струйкой пробежала по моей спине. Мы находились в глуши. Вокруг озера, насколько я могла видеть, не было ничего, кроме леса.

Никаких властей, чтобы потушить пожар.

Ни соседей, чтобы услышать крики.

Что, черт возьми, это было за место?

Мы подъехали к лодочному причалу, и двое мужчин подошли к трапу, чтобы помочь мне выбраться из лодки. Они были без рубашек, выставляя напоказ свои скульптурные торсы. На них были черные брюки и тяжелые серебряные маски — венецианские, которые можно надеть на элегантный бал-маскарад — после того, как их окунули в злобу и вырезали из руин.

Я отшвырнула их руки и вылезла сама. Фигура в капюшоне позади меня усмехнулась.

Как только все остальные лодки подплыли, фигуры в капюшонах вернулись на воду, оставив нас там, не имея возможности спастись ни бегством, ни плаванием.

По бокам от меня находились еще четыре девочки примерно моего возраста или младше. Я узнала двух из них по различным мероприятиям, которые посещала моя семья. Они были похожи на меня, хорошо воспитаны, вероятно, не замечали темноты нашего мира. Но они были напуганы. А я — нет. Перед нами стояла толпа из почти пятидесяти мужчин, все в костюмах, все в плащах с капюшонами.

Такое можно было увидеть только в документальных фильмах. В реальной жизни такого не было.

Но это происходило. Это происходило со мной.

Во главе толпы стояли пять человек — одного я не знала, другого узнала, как короля Айелсвика, Киптона Донахью, Пирса Кармайкла и моего отца.

Мой отец был здесь. Почему мой отец был здесь?

Здесь был отец Каспиана.

Моя голова закружилась.

— Добро пожаловать на Церемонию Забот, — сказал Киптон с ухмылкой на лице, как будто он приветствовал десятилетних детей на дне рождения.

Отвали, — вертелось у меня на языке, но я сдержалась, пока не поняла, что это такое и что они собираются делать.

Ближайшая ко мне девочка растерянно моргнула. — Где мы? — Ее голос был хриплым. Должно быть, она тоже только что проснулась от наркотиков.

Я перевел взгляд на нее. — Шшш.

Она надолго закрыла глаза, затем снова открыла их. — Я сейчас отключусь.

Схватила ее за локоть. — С тобой все будет в порядке. Просто дыши. Вот так. Медленно и глубоко. — Я говорила ней так, как говорила со своими начинающими балетными учениками.

— О, смотрите. У нас уже есть кое-какие связи, — сказал Киптон, затем его глаза сузились на меня. — Жаль, что это не спасет ее.

Я посмотрела на отца.

Его взгляд устремился на землю.

Трус.

— Ты действительно думаешь, что это сойдет тебе с рук? — крикнула я. Что бы это ни было.

Киптон шагнул ко мне, зажав мой подбородок между пальцами. — Дорогая, я могу перерезать тебе горло посреди Таймс-сквер и остаться безнаказанным. Помни, с кем ты трахаешься. — Он отпустил мой подбородок и пошел к себе. — Обычно мы делаем пример из наших чучел. Мы отпускаем их обратно в землю. Мы освобождаем себя от их бремени. — Он говорил тихо и глубоко. — Но в этом году мы поступим немного по-другому. Этот год особенный.

Жертвенники. То есть что-то, что представляет собой что-то другое, что-то плохое, что-то, что в некоторых культурах сжигают, чтобы выпустить негативных духов.

Мы были чучелами.

Я взглянула на костры вокруг нас, и у меня свело живот.

Пять мужчин без рубашек и масок появились из тени. Они что-то несли — рога. У каждого из них было по рогу, ребристому и длинному, с изящным изгибом и острым концом. Как рога антилопы.

Халид шагнул вперед, и мое сердце подскочило к горлу. Его плащ отличался от остальных. На его капюшоне была львиная голова.

Мужчины прикрепили рога к нашим головам. Одна из девушек начала всхлипывать и умолять.

Я не стала. Я знала, что это ничего не даст. Знала, что единственный выход из этого леса... это пойти в него.

Из толпы начали выдвигаться другие мужчины, их было не меньше двадцати, и все они были в львиных плащах. Двадцать из них. Пятеро из нас.

Злая ухмылка Киптона стала шире. — В этом году мы позволим им забрать тебя. — Он посмотрел прямо на меня. — В этом году они сделают тебя своей невестой. — Это объясняло белые мантии. — То, что произойдет после этого, будет честной игрой. — Его тон смягчился, и он вскинул руку. — Теперь, в духе охоты, мы разложили оружие по всей Роще. Все, что вам нужно сделать, это найти их — если вы осмелитесь прекратить бег надолго, чтобы поискать. — Он засмеялся, и толпа засмеялась вместе с ним.

Садистские ублюдки. Неужели они делали это ради забавы? Сколько раз они делали это раньше? Я даже не хотела знать.

Мой отец шагнул ко мне. Его глаза были наполнены чем-то — не сожалением, не раскаянием. Негодованием. Его взгляд пылал гневом. — Все, что тебе нужно было сделать, это держаться от него подальше. — Он говорил о Каспиане.

— Зачем? Чтобы ты мог продать меня тому, кто больше заплатит? — Знала ли моя мать, за какого человека она вышла замуж?

— Я скажу это только один раз. — Киптон глубоко вдохнул, как будто это его либо утомило, либо наскучило. Его глаза нашли меня. Отблески огня плясали в черных, бездушных глубинах.

Слово вырвалось из моего горла прежде, чем я успела его остановить. — Беги!

***

Все, что произошло за последние годы, от смерти Лирики и ухода Каспиана до предательства отца, помогло мне подготовиться к этому моменту. Я научилась принимать свою боль, физическую и эмоциональную, научилась быть независимой и справляться самостоятельно. И я узнала, что не все так, как кажется.

В этом была своя прелесть — знать, что боль делает меня сильнее, что смерть заставляет меня хотеть жить, что все то, что должно было разбить сердце, вместо этого делает меня воином.

Мои ноги стучали по лесной подстилке. Листья и ветки хрустели под моей голой кожей, но острые укусы не беспокоили меня. Мои ноги видели и не такое. Было темно, и трудно было смахнуть ветки, пока несколько из них не хлестнули меня по лицу. Рога все время зацеплялись за деревья и дергали меня назад, поэтому я сорвала их и побежала дальше, крепко держа рога в руке. Сейчас они были моей единственной защитой от того, кто мог меня поймать. Я бежала изо всех сил, быстрее, чем когда-либо. Холодный воздух обжигал легкие, в груди было тяжело. Гнев и ярость подстегивали мои шаги. Я представляла себе лицо отца, который стоял там, позволяя этому случиться. Я беспокоилась за Клэр. Будет ли она следующей? Или это мое наказание за то, что я выбрала Каспиана?

Позади меня послышались торопливые шаги, шелест ветвей и листьев. Вдалеке кто-то закричал. Я тихо помолилась за того из нас, кого поймали.

Я вспомнила все те времена, когда убегала от Каспиана, желая, чтобы сейчас за мной гнался он, а не настоящий монстр. Я беспокоилась о нем и гадала, все ли с ним в порядке и понятия не имела, какой сегодня день и как долго меня не было. Если они забрали меня, то что они сделали с ним? Мне нужно было выжить. Я должна была выбраться отсюда, чтобы знать, что именно я смогу спасти его на этот раз.

Моя нога провалилась в яму, вывернув лодыжку и послав острую боль по ноге.

Еще один крик. Его быстро заглушила чья-то рука.

Боже милостивый.

Мои глаза слезились от тяжести на лодыжке, мне просто нужно было добраться до того места, которое находилось по другую сторону этих деревьев.

Из темноты меня обхватили сильные руки и повалили на лесную землю. Удар выбил дыхание из моих легких. Я ударилась подбородком о грязь, сцепив зубы и прикусив язык. От боли за веками вспыхнула вспышка белого света, и я сразу же почувствовала металлический привкус крови. Рога упали на землю, когда я откинула голову назад, пытаясь ударить головой того, кто был на мне сверху.

Он хрюкнул и крепко прижался своим телом к моему. — Ты и твой дружок скоро узнаете, что я не тот человек, с которым можно возиться. — Он дернул меня за волосы, отчего кожу головы защемило, и я вскрикнула.

Халид.

Он поймал меня.

Попыталась ударить его локтем по ребрам, но он схватил мою руку и прижал ее к боку. — Я собираюсь забрать тебя к себе домой и обращаться с тобой как с грязной шлюхой, которой ты и являешься. — Он откинул мою голову назад и заставил посмотреть на него, его темно-карие глаза сузились от злобы. — Мир будет называть тебя принцессой, но мы оба будем знать, что ты просто моя шлюха.

Я подняла другой локоть вверх, целясь в любую его часть, до которой могла дотянуться. — Это последний раз, когда ты когда-либо прикоснешься ко мне.

Воздух наполнил мои легкие с удовлетворительным свистом, когда вес его тела был снят с меня. Я оттолкнулась от земли и перевернулась, вздрогнув, когда попыталась надавить на лодыжку. Облегчение быстро перешло в панику, когда одна из фигур в капюшоне из лодки возвысилась надо мной.

Халид замахнулся на него и промахнулся. — Найди другую шлюху. Эта моя.

Человек в капюшоне схватил с земли рога антилопы и вонзил их в живот Халида, направив под углом вверх. Кровь хлынула из раны и пропитала его руки.

Мой разум говорил мне бежать, но мое тело не двигалось.

Я не боялся этого человека.

Он наклонил голову, осматривая свою работу. — И антилопа убивает льва... — Его голос был спокойным, гордым... и знакомым.

Каспиан.

О Боже.

Каспиан был здесь.

Долгий вздох вырвался из моих уставших легких, и слезы потекли по лицу.

Он был здесь.

С ним все было в порядке.

Халид дергался и дергался, и Каспиан схватил его за рубашку, чтобы он не упал. Он наклонился вперед и посмотрел Халиду в глаза. — Ты не можешь забрать то, что принадлежит мне. Никогда, никогда не думай, что ты способен на это. — Он схватил Халида за волосы и с силой откинул его голову назад, заставив выпятить подбородок. Затем достал нож из халата и провел им вверх от подбородка Халида до рта. — Это за то, что назвал ее шлюхой.

Мое тело забилось в конвульсиях, я рванулась вперед, желая опорожнить содержимое своего желудка, но не могла ничего сделать, потому что там ничего не было.

Каспиан протянул руку, чтобы помочь мне подняться. — Как бы мне ни нравилось гоняться за тобой, Маленькая проказница, это не совсем то, о чем я мечтал.

Я смотрела на кровь, которая теперь покрывала нас обоих, и моя рука дрожала в его руке.

— Это смоется. — Он подтянул меня. — Мы должны идти. Кто-то скоро все выяснит, и мы должны быть далеко, когда это случится.

Я кивнула. Слова застряли в горле, пока я продолжала смотреть на кровь.

Она не смывалась. Мы можем избавиться от улик с помощью мыла и воды, но кровь всегда будет там.

Мы бежали через кустарник и перепрыгивали через упавшие ветки. Моя лодыжка горела, но я не сбавляла темп. Я не могла. Каспиан был здесь, и я не хотела рисковать, чтобы нас обоих поймали.

Когда мы добрались до поляны, мое зрение было затуманено слезами, а нога болела так сильно, что онемела.

Еще две фигуры в капюшонах подъехали на лодке побольше, больше похожей на рыбацкое судно с мотором.

— Черт. Ты ранена, — сказал Каспиан, поднимая меня в лодку.

Я покачала головой. Мой желудок был завязан в клубок эмоций. — Мы не можем их бросить. — Мое дыхание было поверхностным, так как оно пыталось вырваться из моих легких.

Там были еще три девушки, три жизни, такие же важные, как и моя, три других человека, которых стоило спасти.

Он притянул меня к себе на колени. — Мы не можем вернуться.

Я изо всех сил пыталась освободиться. — Мы должны вернуться. — Внимание переключилось на парня за рулем, когда двигатель взревел. — Остановись! Мы не можем их бросить. — Слезы текли по моему лицу, потому что я знала, что ждет этих девушек, что ждало бы меня.

Каспиан кивнул в сторону моей ноги. Моя лодыжка была в синяках и распухла от разъяренной кости. Он провел по ней пальцем, и я зашипела.

— Ты никак не сможешь их обогнать, если они нас поймают, а я не оставлю тебя одну на этой гребаной лодке. — Он ткнул пальцем в сторону леса, который становился все дальше и дальше. — Возвращаться туда — это самоубийство. — Он посмотрел на две другие фигуры в капюшонах в лодке. — Для всех нас. — Его глаза снова нашли мои. В них была та же твердая решимость, которую я видела в ту ночь, когда он сказал всему миру, что я стану его невестой. — Я готов рискнуть сотней жизней, включая свою собственную, чтобы спасти твою. Но все это, возвращение туда, будет напрасным, потому что они найдут тебя, Татум. Они заберут тебя. И они убедятся, что меня не будет рядом, чтобы спасти тебя в следующий раз.

Нет. Я не могла потерять его.

Но я не могла смириться с мыслью, что те другие девушки могут быть пойманы.

— Они поймают их. — Мой голос дрожал.

Каспиан выдержал взгляд, взяв мое лицо в свои руки. — Поймают. — Его глаза смягчились. — И мы сделаем все возможное, чтобы найти их и освободить.

Было ли это вообще возможно? Обладал ли он такой силой?

Сколько времени это займет? Через что придется пройти этим девушкам, пока их найдут?

Я закрыла глаза и кивнула, потому что знала, что Каспиан прав, и поверила ему, когда он сказал, что постарается им помочь. — Хорошо. — Он не оставил мне выбора, если только я не хотела прыгнуть в воду и плыть обратно к берегу.

Как только мы удалились от леса на достаточное расстояние, две другие фигуры стянули капюшоны.

Я вскинула голову. — Линкольн? — Я посмотрела между ним и Каспианом. — Вы вместе участвовали в этом?

Он откинул голову назад и улыбнулся. — Кто-то должен был убедиться, что он не облажается.

Чендлер отвлекся от управления лодкой достаточно надолго, чтобы снова взглянуть на меня. — Да. Именно для этого я здесь. — Он ухмыльнулся.

— Как ты узнал, где меня найти? Как ты...

Каспиан усмехнулся и убрал волосы с моего лба. — Мы поговорим об этом позже. Сейчас я собираюсь вытащить нас отсюда. Я все подготовил. Самолет ждет на взлетной полосе. С нами все будет в порядке. — Он снял капюшон и прижал меня к своей груди. — Другого пути не было.

Он говорил о Халиде.

Я смотрела на него, на его точеную челюсть и пухлые губы, которые идеально подходили для поцелуев или шептания пошлых вещей мне на ухо. Карие глаза с легким оттенком янтаря, глаза, которые таили в себе темные обещания и ничего не выдавали, пока он сам этого не захочет. И я увидела его — действительно увидела. Он был наслаждением и болью. Жестокость и нежность. Мир и хаос. Тьма и свет.

Он был отражением меня.

— Знаю.

— Теперь ты боишься меня? — В его голосе звучала боль, которая обволакивала и пронзала мое сердце, как шипы на лозе.

— Нет. — Кровь, злость, боль — все это не имело значения. Я знала только одно: где бы он ни был, я тоже хотела быть там. Если бы ему нужен был огонь, я бы стала дождем. Если ему нужен меч, я стану его щитом. На земле не было силы сильнее той, что была между нами. Даже целый океан не смог бы разлучить нас. С того момента, как он впервые поцеловал меня, моя душа была дома. — Я влюблена в тебя.

Если быть честной, я была влюблена в него с шести лет.

Истощение и эмоции настигли меня, и я позволила себе растаять в его объятиях. Он прижался губами к моему лбу и прошептал — Я тоже влюблен в тебя. И всегда любил.

Это было последнее, что я запомнила, прежде чем проснулась от того, что он нес меня на руках в частный самолет.


Загрузка...