Глава 17 Гарриет внезапно шокирована


Вечером был парадный ужин. Во главе стола сидели лорд Стрейндж и Исидора, а Гарриет, к большому ее удивлению, усадили на противоположном конце. Слева от Гарриет уселась Китти.

– Как дела? – с сияющей улыбкой шепнула она. – Хорошо провел день? А мы репетировали новую пьесу. Мне придется петь мадригалы епископу, представляешь?

– Вот как? – удивилась Гарриет, разворачивая на коленях салфетку.

Китти вдруг принялась хохотать, да так, что не могла остановиться.

Гарриет с удивлением обнаружила, что мужское платье явно повлияло на ее характер – раньше в таких случаях она проявляла ангельское терпение.

– Он велел нам нарядиться ангелочками, – наконец с трудом пробулькала Китти. Ее душил смех.

– Ангелочки, поющие осанну епископу? В этом что-то есть.

– Подожди, пока не увидишь наши костюмы, – перебила ее развеселившаяся Китти. – Наверное, в раю должно быть чертовски жарко... ну, надеюсь, ты понимаешь, что я имею в виду? – Она заговорщически подмигнула Гарриет.

На губах Китти играла шаловливая улыбка. Гарриет стоило немалого труда улыбнуться в ответ. И улыбка ее вышла натянутой.

– Неужели? А крылышки у тебя есть?

– Конечно! Очаровательные, из настоящих перышек. У лорда Стрейнджа появилась новая секретарша, француженка, это она помогала нам с костюмами на этот раз. Крылышки такие мягкие, пушистые – просто чудо! А потом мы снимаем их, кладем на пол, а сами устраиваемся сверху.

– Сверху? – не поняла Гарриет.

– Если хочешь, Гарри, я могу устроить дополнительную репетицию – специально для тебя, – понизив голос, кокетливо проворковала Китти. – Конечно, в одиночку мадригал не споешь, но я могу спеть тебе другую песенку!

– Ты сказала – репетицию? – Сидевший на другом конце стола лорд Стрейндж поднял голову. – Вы обсуждаете ту сцену, в которой участвуют ангелы? Честно говоря, я бы тоже не отказался посмотреть.

Китти мигом одарила его той же лукавой улыбкой, которой незадолго до этого удостоился мистер Коуп. На щеках у нее появились пикантные ямочки.

– Я буду, счастлива, милорд, если вы составите компанию мистеру Коупу, – промурлыкала она.

– Исидора, – повернувшись к своей соседке, Стрейндж взял ее за руку, – хотите поприсутствовать на репетиции, которую устроит лично для вас один из местных ангелов?

– Конечно. – Исидора кивнула, но по ее тону Гарриет догадалась, что эта перспектива отнюдь ее не радует.

– Боюсь, не смогу прийти – сразу после ужина у меня назначена встреча, – поспешно соврала Гарриет.

– Вот как? – лениво переспросил Стрейндж, вглядываясь в ее заалевшее лицо. – И с кем же это, интересно знать? – Хозяин дома окинул взглядом стол и гостей, большинство которых могли скорее похвастаться красотой, чем знатностью рода или благородными предками. – Может быть, с Нелл?

Гарриет ответила ему небрежной улыбкой.

– В вашем доме гостит столько людей, милорд... разве всех упомнишь? – бросила она.

– Ну, тогда после вашего свидания, – негромко проговорил он. – Сам я привык ложиться довольно поздно, да и Китти тоже, уверяю вас. Часов в одиннадцать, например, вас устроит?

Кажется, парнишка-грум собирался показать ей, как ездить рысью, спохватилась Гарриет. И как взбираться на лошадь. Сколько времени это займет?

– Сомневаюсь, что Китти придет в восторг от перспективы прождать меня допоздна. – Она пожала плечами. – Судя по всему, у бедняжки и без того выдался тяжелый день.

– Ну-ну, не преувеличивай, Гарри! – захихикала та. – Не так уж я и устала! Ведь трудиться пришлось в основном лежа на спине!

Крохотная морщинка, залегшая между бровей Исидоры, при этих словах сразу стала глубже.

– Боюсь, для меня это тоже слишком поздно, – вежливо сказала она. – И к тому же я очень устала.

– Жаль, – вздохнул Стрейндж. Прекратив, наконец, разглядывать Гарриет, он повернулся к своей прелестной соседке. – Без вас репетиция потеряет всю свою привлекательность, – с чарующей улыбкой проговорил он.

Гарриет вдруг с дрожью поняла, что если бы Стрейндж улыбнулся ей так, как сейчас улыбался Исидоре, то она бы не устояла. Да что там – она вполне могла бы опуститься до того, чтобы умолять его переспать с ней!

– Значит, в одиннадцать часов? – уточнила Китти. – Может, чем больше будет ангелочков, тем лучше? Я уверена, милорд, – многозначительно посмотрела она на Стрейнджа, – что все Грации будут счастливы, принять участие в вечернем представлении. Для того чтобы исполнить мадригал, нужны трое.

– Думаю, сегодня вечером мы вполне удовлетворимся вами, дорогая Китти, – усмехнулся Стрейндж.

Китти радостно захихикала.

Только сейчас Гарриет начала догадываться, что у Китти на уме.

В этот момент Стрейндж поднялся из-за стола, а вслед за ним потянулись и другие гости. Уже у дверей он обернулся.

– Меня ждут гости. А у вас, мистер Коуп, насколько я помню, важная встреча. Значит, договорились – в одиннадцать? Мистер Поуви вас проводит. – И, не дожидаясь ответа, вышел.

А мгновением позже Гарриет почувствовала ладонь Исидоры на своей руке.

– Мне нужно поговорить с тобой, – прошептала она ей на ухо.

Гарриет, обернувшись к Китти, собиралась что-то сказать. Но глаза Китти так сверкали, а на лице было написано такое нескрываемое торжество, что слова замерли у нее на губах. Похоже, идея оказаться единственным ангелом устраивала Китти как нельзя больше – особенно если зрителями будут только лорд Стрейндж и мистер Коуп. Гарриет едва не поперхнулась.

– Не забудь – в одиннадцать часов! – крикнула Китти, рысцой выбегая из комнаты.

Исидора, ухватив Гарриет за руку, потянула ее в угол.

– Послушай, Гарриет, ты не знаешь, что задумала Китти? Что у нее на уме?

– Только сейчас догадалась, – бросила Гарриет. От страха в голове у нее разом прояснилось. – Да... кажется, знаю.

– Тогда ты должна оставаться у себя в комнате, – не пререкаемым тоном объявила Исидора. – Если Стрейнджу снова придет в голову ворваться к тебе, будет лучше, если он обнаружит тебя уже в постели. – Она опасливо оглянулась, не подслушивает ли кто, но большинство гостей уже разошлись. – Гарриет, это... это ужасный дом! Все эти люди... они... они занимаются такими вещами... Гарриет с трудом подавила смешок.

– Исидора, но ведь ты же с самого начала это знала! Почему, по-твоему, Джемма категорически отказалась поехать с нами, и это притом, что вечеринки, которые она в свое время устраивала в Париже, стали притчей во языцех? Дело в том, что скандальную репутацию они приобрели лишь потому, что кому-то мог показаться рискованным чей-то костюм, или замужняя дама могла приехать туда в сопровождении постороннего мужчины, а не законного супруга. А вот репутация Стрейнджа и все эти сборища в его загородном доме... короче говоря, это совсем другое дело.

– Я это только сейчас поняла. Господи... я чувствую себя такой грязной! Куда подевался Вилльерс?! По-моему, он говорил, что будет охранять нас! Гарриет, что ты собираешься делать?

– Могу тебе точно сказать, чего я делать не буду – не стану развлекаться с ангелом, – твердо объявила Гарриет. – Так что можешь об этом не беспокоиться. Что-нибудь придумаю. Может, просто притворюсь, больной и оставлю Стрейнджа и Китти вдвоем.

– Угу, – буркнула Исидора. – Знаешь, он мне совершенно разонравился! Двое мужчин и одна женщина! Фи! – Она брезгливо передернула плечами. – Зато ты вовсю развлекаешься... со Стрейнджем, разве нет? – Она подмигнула.

– Стрейндж тут ни при чем, – поспешно бросила Гарриет, хотя это была неправда. Без Стрейнджа все было бы по-другому. Она и вполовину не была бы так счастлива, если бы не время, которое они проводили вместе – верхом или с рапирой в руке, обмениваясь ударами или язвительными фразами. Но самое острое удовольствие ей доставляла мысль о том, что она мечтает о мужчине, который даже не догадывается, что она женщина.


Загрузка...