ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Бриа уставилась на Сэма. Он подошел и открыл дверцу со стороны пассажирского сиденья.

— Спасибо, Раша. Это все.

— Как вы могли, - прошипела Бриа, повернувшись к горничной, и удивилась, увидев у той следы слез.

— Простите, он принц. Это мой долг.

Покачав головой, Бриа попробовала отстегнуть ремень безопасности.

— Gummur, я сильный человек. И, вопреки вашему желанию, могу вытащить вас из машины. Поэтому усиленно предлагаю выйти по собственной воле.

— Я не «ваша любовь».

Она выплюнула слова Сэму в лицо и порадовалась шоку, поразившему его слуг.

Сэм нагнулся к ней с удивительной скоростью и прижал к сиденью. Ее окутал аромат сандалового дерева, а прикосновение твердой, точно скала, груди вкупе с волнами жара, идущего от него, искушало.

Бриа открытым ртом глотала воздух, не готовая к такой близости. Он чуть повернул голову. Его губы оказались в нескольких миллиметрах от ее рта.

— Наверное, не так уж неприятно выносить тяжесть заботливого мужчины.

От его охрипшего голоса мурашки бежали по всему телу. И действительно это не было неприятно.

Ей следовало бы сбросить его, вытолкать из машины и с удовольствием хлопнуть дверцей по его голове!

Покосившись на Сэма, она расстегнула ремень безопасности, решительно щелкнув пряжкой. Сэм отошел назад.

— А теперь скажите — вы сами войдете в дом, где мы можем поговорить, или вы предпочитаете, чтобы я вас внес?

Бросив на него уничтожающий взгляд, Бриа вылезла из машины и с видом победительницы направилась к дому, высоко подняв голову.

Это не продлится долго. Объяснение, куда Его высочество может отправить свое предложение, не займет много времени.

Это место не заслуживает названия Оазис.

Когда он первый раз привез ее сюда, Бриа подумала, что это гостеприимный рай. Сегодня все не так. Она очутилась за каменной стеной, и ей показалось, что та сомкнулась за ее спиной. А она, проклятье, ничего не может изменить.

Повернув голову к двери, Бриа увидела, что Сэм несет ее багаж, а Раша уезжает с такой скоростью, будто за ней гонится стая демонов.

— Вы понимаете, что делаете? — Бриа уперла руки в бедра. Необходимо было куда-нибудь их пристроить, иначе она могла бы обхватить его шею и крепко сжать. — Вы не собираетесь везти меня в аэропорт?

— Нам надо поговорить, — заявил Сэм.

— А у меня есть выбор? — Она окинула его мстительным взглядом, который мог бы заморозить более слабого мужчину, но на упрямого принца почти не произвел впечатления.

— У вас есть выбор, — сказал он и показал жестом на стул. Сам сел напротив. — Но только сначала объясните, что означает это поспешное бегство.

Бриа не обратила внимания на стул, предпочитая стоять. Так она получала хоть небольшое преимущество, возвышаясь над ним.

— Что я делаю, куда и когда я еду, — не ваша забота.

— Вот где вы не правы.

Сэм встал со стула и схватил ее за руки выше локтя. Она просто не успела отреагировать на это движение. Его тело оказалось невероятно близко.

— Я забочусь о вас.

Она горько засмеялась,

— О да, уверена, что заботитесь. Помимо прочего, для вашего благополучия вам нужна жена. Прежде чем вас коронуют, вы должны жениться. В этом суть сделки.

Сэм не вздрогнул.

Не стал ничего отрицать.

Вместо этого он расправил плечи, будто шел на битву.

— Я уже изложил вам деловые аспекты моего предложения. Почему вы так реагируете?

— Перестаньте молоть чепуху. — Бриа пожала плечами и попыталась высвободиться. Но он еще крепче сжал ей руки. — Вы лгали мне. Ваше деловое предложение касалось только моей профессии. Оно не подразумевало, что вам нужна жена, чтобы стать королем.

Для этого подошла бы любая женщина — вот что обижало ее больше, чем следовало...

На этот раз, когда Бриа нанесла прямой удар, легкий румянец разлился по его загорелым щекам.

— Я вам не лгал. Я просто думал, что еще рано обсуждать с вами проблемы моей коронации.

От ярости Бриа чуть не задохнулась. Волна гнева захлестнула ее.

— У вас ничего не выйдет! — кричала она. — Вы не имеете никакого права сообщать приемлемые, с вашей точки зрения, сведения и утаивать якобы лишнюю информацию. А что, предполагается, должна делать я? Притворяться, что все знала? В чем будут заключаться мои обязанности королевы? Полировать вашу корону?

Она уперлась обеими ладонями ему в грудь и с силой оттолкнула. Ей необходимо хоть немного остыть. Или она натворит что-то совершенно ей не свойственное. К примеру, ударит его.

Сэм не шевелился.

— Решили немного повеселиться? — продолжала Бриа. — Вы выбрали во всех отношениях неподходящую женщину. Я никогда не буду подчиняться мужчине. Я никогда не буду кроткой и послушной.

Бриа снова оттолкнула его, однако он не подвинулся и на сантиметр. В его глазах светился скорее интерес, чем злость.

Когда Сэм заговорил, слова звучали так ласково, что она растерялась.

— Я не выбрал неподходящую женщину.

И раньше, чем она сообразила, он уже завладел ее губами. Это был требовательный, лишающий разума поцелуй, который оставил Бриа без дыхания и… смутил.

Забыв о своем желании освободиться от него, она вцепилась в его белоснежную рубашку, словно та являла собой последнюю опору в этом безумном мире.

Бриа таяла, словно мороженое на солнце. Ее отчаянно мучил жар — жар страсти. Сэм не ждал дополнительного приглашения. Его язык проник ей в рот, бросая вызов.

Расплавленное желание разлилось по всему телу. Ярость превратилась в жажду. Бриа забыла, о чем говорила, изнемогая под чувственной лаской его губ и рук.

Он никогда так не касался ее, как сейчас. Сэм медленно и нежно исследовал тело Бриа. Она изгибалась под его руками и жаждала продолжения. Нуждалась в продолжении.

Угадывая ее тайные желания; губы Сэма заскользили к шее. Он покрывал маленькими нежными поцелуями ее плечи. Бриа совсем не сопротивлялась.

Она не пыталась остановить его. Нельзя же остановить песчаную бурю. Совершенно бесполезное дело.

— Gummur, — бормотал он, покусывая ямочку у нее над ключицей.

— Сэм, нет.

Бриа наконец высвободилась.

- Что — нет? Целовать тебя? Хотеть тебя? — Он пожал плечами. — Бесполезно просить меня не делать такие вещи. Я не могу не хотеть тебя. Я не могу не надеяться, что ты испытываешь такие же чувства ко мне и захочешь остаться в моей стране как моя жена.

Бриа покачала головой. Она не знала, как ей справиться с этим парнем. Он привык во всем идти своей дорогой. То, что ему не требуется, он просто не замечает. Наверное, Сэм больше похож на ее отца, чем она предполагала. И от этой мысли Бриа вздрогнула.

— Вы хотите, чтобы человек чувствовал то же, что и вы. Вы хотите, чтобы люди заключали браки по вашей воле и указанию. Только вы знаете, как надо жить.

Сэм замер, будто Бриа его ударила. Девушка чуть отступила назад и заволновалась. Не слишком ли она далеко зашла?

— Что вы имеете в виду? — спросил он.

Бриа понимала, что сейчас у нее, видимо, остался единственный шанс отделаться от него, выйти из этого дома, улететь домой и послать к черту эту страну.

— Вы что-то хотите и это получаете. У вас на то есть власть. Но желание владеть вещами и желание владеть человеком — не одно и то же. Вы хотите, чтобы я стала вашей собственностью и вы могли бы манипулировать мною, держать под контролем. Я потратила всю жизнь, чтобы избавиться от такого положения.

Сэм побледнел. У Бриа заныло сердце. Спасая себя, она нанесла ему болезненный удар.

— Вы говорите, что я похож на вашего отца?

Она ожидала вспышку ярости.

Она ожидала, что он разозлится и наговорит ей обидных слов.

И совсем не ожидала, что Сэм будто завянет у нее на глазах. У него поникли плечи, он постарел на десять лет.

— Вы правы.

С этими словами он вышел из комнаты.



Загрузка...