Глава сорок девятая

Джозефина


Я прижалась лицом к окну, сосредоточившись на том, чтобы меня не стошнило. Каждый поворот, который мы делали в грузовике, заставлял содержимое моего желудка бунтоваться самым худшим образом. Я была в двух секундах от того, чтобы меня вырвало на всю папину обивку.

— Тебе обязательно вести машину как дикая женщина? — застонала я, схватившись за живот.

Лили пристально посмотрела на меня.

— Я буквально еду со скоростью десять километров в час, Ваше высочество.

Я снова уставилась в окно, желая оказаться дома, в своей постели, отсыпаясь от пива, которое я только что выпила, как будто завтра не наступит. Это было на следующий день после дня рождения моего отца, и мне нужно было немного отстраниться от семьи. Я заехала за Лили, взяла шесть бутылок на заправке в городе, и мы вместе поехали в глушь, чтобы я могла выпить их все.

— Если ты собираешься блевать, то сначала хотя бы отдай мне свой телефон, — сказала она.

Я все еще прижимала его к животу. Я не выпускала его из виду с момента прибытия в Техас в надежде, что он поймает сигнал. Эта штука не жужжала уже несколько дней.

— Отлично. Бери. У меня все равно нет связи в этой Богом забытой пустоши.

Надувшись, я бросила телефон в центральный подстаканник.

— Я просто хочу позвонить Джулиану! Я не разговаривала с ним уже два дня. ДВА ДНЯ!

Мы проехали мимо знака «Добро пожаловать» и продолжили движение по главной улице. Лили повернула направо, и мы поехали по боковой улице, прямо мимо бара Макалистера. У входа стояло две или три машины, не так много. Возле двери, под уличным фонарем, я заметила двух разговаривающих парней. Один из них был Луис Калхун, управляющий баром, а другой — высокий, одетый в черные брюки и рубашку на пуговицах. Должно быть, он был из другого города. Я прищурилась, когда Лили проезжала мимо, пытаясь разглядеть его профиль, и вдруг узнала его.

— Джулиан! — крикнула я так громко, что даже в ушах зазвенело. — Это Джулиан!

Лили хлопнула по тормозам.

— Что? Где?

— У Макалистера! Разворачивайся!

Она покачала головой.

— Если ты думаешь, что Джулиан у Макалистера, то ты действительно в хлам. Я отвезу тебя домой.

— Но, если Джулиан здесь, это значит... где Нью-Йорк? — спросила я, поворачиваясь к окну и начиная опускать его, нажимая на него обеими руками. — Я спрошу у него.

— ДЖУЛИАН! — закричала я, практически выбрасывая верхнюю половину своего тела из грузовика. — ДЖУЛИАН! Лили не разворачивается.

Лили остановила грузовик на обочине и оттащила меня от окна.

— Подруга, заткнись. Люди спят, а ты орешь как сумасшедшая.

Мне было все равно. Я разблокировала пассажирскую дверь и выпрыгнула, готовая бежать. Вместо ровной земли, встретившей меня у основания грузовика, я продолжала падать, пока мои ноги не оказались в грязной канаве. Я попыталась поднять ноги, но они застряли под метром мутной воды. Я каким-то образом застряла так глубоко, что не могла выбраться.

— Лили! Помоги! Я застряла!

Я пыталась поднять ноги, и отпихнуть грязь, но это было бесполезно. Это было похоже на зыбучие пески, и мне нужна была помощь Лили, чтобы выбраться, не испачкавшись еще больше.

— Господи Иисусе. Не могу поверить, что ты только что это сделала, — сказала она, выпрыгивая из грузовика и захлопывая за собой дверь. — Я должна просто оставить тебя там после того, как ты вела себя сегодня вечером.

Я отмахнулась от комаров, роившихся на моем лице, и готова поклясться, что два или три из них попали мне в рот. Я пыталась выплюнуть их, но их было слишком много, чтобы уследить за ними.

— Нет! Пожалуйста, ты должна спасти меня, — умоляла я, чувствуя, как в уголках моих глаз собираются слезы.

Я была так близка к встрече с Джулианом. Он был у Макалистера, а я собиралась умереть в канаве, прежде чем доберусь до него.

— Джулиан! — снова закричала я.

Залаяла собака, а затем позади меня зажегся свет на крыльце. Я повернулась, чтобы посмотреть кто это, пока Лили скользила возле канавы, стараясь не увязнуть в грязи.

— Если ты не заткнешься, я оставлю тебя здесь. Ты только что разбудила Дженсенов, и я не хочу сейчас объяснять ситуацию Рэнди. Этот человек злой.

Как по команде, Рэнди высунул голову из входной двери с сердитым оскалом на лице.

— Быстрее! Быстрее! — сказала я, протягивая к ней руки, чтобы она помогла мне выбраться.

— Джозефина? Что за... это ты?

Я посмотрела вверх на глубокий голос, и мое сердце упало.

Джулиан стоял на улице, прямо за бампером грузовика моего отца. Свет от далекого уличного фонаря освещал его сверху. Его волосы были взъерошены, а рубашка наполовину расстегнута. Он выглядел немного хуже чем обычно, но он был там, стоял менее чем в пяти метрах от меня.

— Джулиан? — спросила я, прикрывая глаза рукой, чтобы лучше его разглядеть. — Что ты здесь делаешь?

Лили смотрела то на него, то на меня.

— Подожди. Ты шутишь? Джулиан действительно был у Макалистера? Ты Джулиан?

Он кивнул, не сводя с меня глаз.

— Я застряла в канаве, — сказала я.

Его рот растянулся в очаровательной улыбке.

— Я это вижу.

— Немедленно убирайтесь с моей лужайки! — крикнул Рэнди Дженсен от своей входной двери. — Вы меня слышите?! Я принесу свое ружье!

Мы с Лили закричали, и Джулиан соскользнул вниз по краю канавы, чтобы схватить меня за руку. С ним и Лили у меня ушла всего секунда, чтобы проползти обратно на улицу. Мы вскарабкались в грузовик, разбрасывая за собой грязь. Лили пролетела к двери со стороны водителя, а мы с Джулианом забрались с пассажирской стороны. Все это время я задерживала дыхание, ожидая звука выстрела.

— Давай, давай, давай! — кричала я, колотя по приборной панели.

Лили нажала на газ, и шины грузовика заскрипели по бетону, когда мы скрылись.

— У него действительно было ружье? — спросил Джулиан, обернувшись назад.

Я начала смеяться, а потом не смогла остановиться. Лили летела по улице, преодолевая как можно большее расстояние между нами и домом Рэнди. Я сидела в центре сиденья с Лили по одну сторону и Джулианом по другую, потерявшись в приступе смеха.

Последние двадцать минут были слишком смешными, чтобы быть реальными. Рэнди Дженсен чуть не застрелил меня. Вот это поворот.

— Ты можешь поверить, что это только что произошло? — спросила я, пытаясь отдышаться.

— Из-за твоей тупой задницы нас чуть не убили, — сказала Лили, качая головой.

— Из-за моей?!

Она бросила на меня злобный взгляд.

— Да, твоей!

Смех сменился ехидной ухмылкой, когда я уставилась в окно. Ночное небо было бескрайним, окружая нас со всех сторон. Огни города мелькали мимо нас, как падающие звезды, один за другим, исполняя мои желания одно за другим. Я привалилась спиной к сиденью и повернулась, чтобы увидеть Джулиана, который смотрел на меня своим пристальным взглядом. Я нашла его руку на сиденье и переплела свои пальцы с его.

Не прошло и десяти минут, как я мечтала о нем, мечтала, что смогу как-то поговорить с ним, и вдруг он появился. Он сидел рядом со мной, изучая меня с озадаченной улыбкой. Не успела я закончить свою мысль, как уже наклонилась ближе, вдыхая его одеколон, и прижавшись губами к его губам. Мы прильнули друг к другу, как люди, которые ложатся в постель после долгого дня: с долгим, счастливым вздохом. Я схватилась за переднюю часть его рубашки, и притянула его к себе. Он резко вдохнул. Поцелуй был мягким и сладким. Он наклонил голову и обхватил мою шею сзади, прижимая меня к себе.

Мне хотелось забраться к нему на колени, и запустить пальцы в его волосы. Как еще я могла стать ближе? Мне хотелось потрогать его со всех сторон, собрать все кусочки воедино и доказать себе, что он действительно сидит здесь рядом со мной, что он приехал в Техас ради меня.

Он обхватил меня за плечи, и отстранился, разорвав поцелуй и глядя на меня сверху вниз. Я чувствовала биение своего сердца где-то в животе. Не могла игнорировать бьющее в барабан чувство возбуждения от того, что он находится прямо передо мной.

Я посмотрела в его ореховые глаза и прошептала:

— Ты мой рыцарь в сияющих доспехах. Я люблю тебя.

И тут же схватилась за живот, наклонилась вперед, и меня вырвало на его колени.




Загрузка...