Глава 19

Джейн

На следующее утро я проснулась с нестабильным, сюрреалистическим чувством, сочетающим в себе весеннюю надежду, страх до глубины души и лёгкое похмелье.

Вчера вечером я написала Саванне сообщение, попросила её не унывать и пообещала позвонить утром. Так я и сделала.

Финн тоже остался дома со мной. Нажав кнопку 3, чтобы набрать номер Саванны, я наблюдала в окно, как он спускался на луг, а Макс рядом с ним что-то делал с изгородью.

— Ты в порядке? Что мне делать? — это было первое, что сказала Саванна, ещё ничего не зная.

Я объяснила ей всю историю, а она проклинала Питера Джея на весь округ и весь мир. Я была впечатлена. Затем, после этого весьма убедительного опыта, мы обсудили холодные, жёсткие решения, начиная с клиентов, которые нас уволили. Саванна была за то, чтобы выследить их и поймать в ловушку, как добычу, но я покачала головой.

— Отпусти их, — сказала я ей.

— Отпустить их?! Ты работала, чтобы заполучить этих клиентов. Пожертвовала часами за разговорами и убеждениями, чтобы заполучить их, Мак. Ты просто отказываешься от них?

— Да. — Я посмотрела в окно на Финна, который обдирал заросли вдоль линии деревьев, где он хотел построить загон. Он мечтал о лошадях. Я боялась лошадей. Это было даже волнительно.

Саванна сказала:

— Они не знают, что теряют.

И я выпрямилась.

— Послушай, Саванна. Думаю, я ухожу. Навсегда.

— Что?

— Думаю, с меня хватит водить чужие машины.

Умная Саванна молчала в течение одной долгой минуты. Я ждала. Я училась. Потом она вздохнула.

— Ладно. Думаю, я знала, что это произойдёт. — Она отпила глоток чего-то. — Мне нужно встретиться с этим Финном. Он, должно быть, что-то из себя представляет.

— О, он — нечто. — Мы помолчали минуту. Это был странный момент, потому что до сих пор я не понимала, что это означало, что я больше не буду работать с Саванной. Но она была так отличным сотрудником, что я с ней вообще почти не работала. У каждого из нас были свои клиенты; я приводила их, передавала большую часть ей, а крупных оставляла себе.

Настало время и ей заполучить крупных.

— Итак, ты хочешь меня подкупить? — сказала я.

Я услышала крошечный звук, похожий на шумный глоток. Или всхлип.

— Конечно. — Я откинулась назад и закрыла глаза.

— Бакс.

— Джейн.

— Два.

— Могу я прилететь к тебе?

— Пожалуйста.

— Сделаешь мне один из твоих напитков. Я уже еду.

Саванна прилетела в Рино, и мы забрали её. К вечеру мы вернулись к Финну, и я напоила её как скунса. Финн тоже немного опьянел. Ему понравилась Саванна. Он ей тоже очень нравился. Это было немного пугающе. И мы разговаривали. Очень много. И договорились о цене выкупа. Мы изменили несколько рецептов моих напитков для развлечения; Саванна обладала обонянием и вкусом, она улавливала тонкие различия, которых я добивалась, когда пробовала один лист мяты против двух, или папайю вместо колючей груши. И, как всегда с Саванной, всё, над чем я работала, становилось ещё лучше.

Мы обнимались около часа, когда она уезжала на следующее утро. Она отказалась, чтобы мы подвезли её до аэропорта, да и никто из нас не любил долгих прощаний. Поэтому мы попрощались в дверях, а Финн вызвал такси и заплатил за него. Я понятия не имела, сколько это стоило, но мы были в глубинке, и я знала, что это дорого.

После этого я обняла его отчасти в знак благодарности, а отчасти потому, что плакала и не хотела, чтобы он видел.

— Мы вместе провели более тысячи мероприятий, — сказала я, когда он вёл меня внутрь. — И теперь я больше никогда её не увижу.

— Джейни, — сказал он, спокойно вернув мне здравый смысл, — ты увидишь её через неделю. Она возвращается, чтобы справиться с работой Сэндлер-Россов в следующие выходные.

Что ж, это была правда. Менее драматично, но, правда. Я позвонила Оливии, дала ей номер Саванны и объяснила, что Саванна справится со всеми нерешёнными проблемами и хаосом, который ещё нужно было упорядочить.

Оливия согласилась от имени своих родителей. Я уверена, что они не одобрили это сообщение, но ни за что не собиралась мешать Оливии занять свою позицию. Особенно, когда это выгодно Саванне. Я была просто разочарована, что не могла спрятаться в кустах и наблюдать за тем, как она рассказала им.

Кроме того, я с нетерпением ждала момента, когда Саванна познакомится с мистером Питером Джеем.

Оливия немного поплакала, прежде чем мы повесили трубку. Я ничего не сказала о том, что сделал её отец, но, возможно, она догадывалась. Я тоже немного поплакала, потому что мне было так хорошо, а Оливия была так легко впечатлительна, и я ничего не могла с этим поделать. Во всяком случае, не в её жизни. Только в своей собственной.

После этого я позволила Финну усадить меня за стойку и принести мне воду с лимоном.

— И что теперь? — задала я риторический вопрос. А вроде, как и нет.

Утреннее солнце лилось через открытые окна. В воздухе пахло рекой, травой и новой древесиной со стройки. Небо было сокрушительно голубым.

— Теперь тебе предстоит принять несколько решений, — сказал Финн.

— Верно. Я имею в виду, что все двери довольно широко открыты, — сказала я. Широко открыты в пугающем смысле. — Если DC будет на…. — он наблюдал за мной.

— DC выбыл, верно? — я медленно кивнула и сказала еще медленнее. — Это хорошее место, если ты занимаешься организацией мероприятий.

Он тоже кивнул, а потом сказал.

— Я слышал, что в Вашингтоне змеи падают с деревьев. — Я уставилась на него.

— Что?

— Да. Чёрные крысиные змеи, прямо с деревьев. Не думаю, что они ядовитые или что-то в этом роде. — Он посмотрел на меня так, будто не был уверен в этом.

Я сузила глаза.

— Это ужасный слух, призванный не допустить женщин в наш Капитолий.

Он торжественно покачал головой.

— Нет. — Я наклонилась вперёд.

— Прямо с деревьев?

Он изобразил, как что-то падает с неба и плюхается на кухонный стол.

Я отпрянула назад и задрожала.

— Ладно, теперь, когда я знаю о змеях, DC точно исключён.

У него приподнялся уголок рта. Он подошёл на шаг ближе и опёрся бедром о стойку.

— Я подумал, что ты захочешь узнать.

Я потянулась к нему.

— Я не пойду туда никогда, даже если меня куда-нибудь изберут.

— Сначала тебе придётся баллотироваться. — Он обнял меня за талию, затем остановился и посмотрел на меня сверху вниз. — Ты ведь не собираешься выдвигать свою кандидатуру?

— Ну, я бы не сказала, что рассматривала этот вариант, но ещё не исключила его.

Он покачал головой.

— Они никогда не узнают, что их поразило.

Я ничего не исключала, кроме того, что больше никогда не покину Финна. Но он этого ещё не знал.

— Значит, мне придётся отказаться от отеля, — лукаво сказала я.

Он переплёл пальцы на моей спине.

— Ненавижу этот отель.

Я рассмеялась.

Он пристально смотрел на меня своими голубыми глазами.

— Переезжай сюда, Джейни. Будь со мной.

— Как долго я тебе буду нужна?

— Ты не хочешь, чтобы я отвечал на этот вопрос.

Во мне поднялась свежая, прохладная волна. Глупая улыбка появилась на моих губах. Я по-деловому прочистила горло.

— Конечно, я должна вернуться, чтобы привести в порядок свои дела, и у меня есть несколько клиентов, с которыми я хотела бы встретиться лично.

— Конечно. Но ты вернёшься. — Он не сформулировал это как вопрос. Я не ответила на него как на вопрос.

— Я вернусь.

— В свою квартиру? — спросил он.

— О. — Я подумала о своей глянцевой квартире. — Срок аренды истекает в конце следующего месяца.

Это заставило нас обоих остановиться.

Я прочистила горло.

— Ну, думаю, мне лучше заказать билет.

— Я могу тебя отвезти. Это всего лишь чуть больше трёх часов.

— И обратно.

— И обратно. — Его глаза не отрывались от моих.

— У меня есть арендованная машина, — напомнила я ему.

— Я найду кого-нибудь, кто отвезёт её за тебя.

Я слегка рассмеялась.

— Финн, аэропорт в часе езды.

— Мы постоянно ездим в Рино, чтобы отправлять и получать грузы. Я пришлю двух парней, и один сможет отвезти твою машину. Или, — добавил он, улыбаясь так, словно ему только что пришла в голову хорошая идея. — Может, Бек просто возьмет шаттл «Экспресс» и вернётся обратно.

Я подняла брови.

— Бедный Бек.

— Он заслужил это.

— Он тебе не нравится?

— Люблю его как брата. Когда ты хочешь уехать?

— Не знаю, — ответила я как-то глупо. Я не привыкла, чтобы обо мне заботились. — Думаю, мы могли бы избежать дневной жары и пробок и поехать сегодня вечером?

Он кивнул.

— Хорошо. Вечером. Тогда у нас останется целый день.

— Целый день, — повторила я. В этот момент меня немного лихорадило. Жар, дрожь и лёгкое головокружение, а по телу бегали маленькие мурашки. — Хорошо, — сказала я, выдыхая. — Да.

Он ухмыльнулся.

— Да, блядь.

Так что именно так я и поступлю, пока что. Прийти сюда. Быть с Финном. Дышать. Подумать.

Если я продолжу следовать этому чувству, кто знал, куда это меня приведёт?

— Хорошо, — твёрдо сказала я, вставая и обнимая его за плечи. — Если ты можешь справиться с борющейся безработной организаторшей мероприятий, то я могу справиться с борющимся владельцем ломбарда.

— Совладелец, — поправил он, проведя рукой по моим рёбрам, пока его пальцы не коснулись нижней части моей груди.

— Совладелец, — согласилась я, целуя его шею. Я переместилась, чтобы он мог лучше дотянуться до моего тела.

— И мы не боремся, — сказал он. Я прекратила поцелуи.

— Хм?

— В прошлом году мы заработали два миллиона долларов. — Он скользнул другой рукой к моей заднице и сильно притянул меня к себе.

Я уставилась на него.

— Что?

— Мы заработали два миллиона.

Я была совершенно ошеломлена этой информацией. У меня отвисла челюсть. Он усмехнулся, но, поскольку он был хорошим человеком, то не стал злорадствовать. А просто сказал.

— Хочешь пойти посмотреть на мою реку, детка?

И он повёл меня к своей реке. Мы шли по лугу, Макс был рядом. Высыхающая на лугу трава была горячей и ароматной, и в порыве романтического безумия я попросила Финна уложить меня возле его реки и заняться со мной любовью.

Он указал на то, что там много палок, шишек и вообще грязи, и что, возможно, мне следовало подумать об этом, пока мы были дома, и взять с собой одеяло вместо полотенца.

Тем не менее, он был готов сражаться за справедливость, но я отказалась.

Вместо этого я сидела на валуне со стороны реки на небольшом отрезке земли между зоной для купания и полноводной рекой, а Макс резвился, перебегая от ямы к реке, к берегу и обратно. Опустив ноги в воду, я наблюдала, как Финн обошёл бревенчатый мост и переплыл его, а затем выбрался на дальний берег, что дало мне прекрасную возможность полюбоваться его мокрым, подтянутым телом, сверкающим от влаги. Затем он вскарабкался на утёс, смахнул с него привязанную верёвку и, как сумасшедший, шлёпнулся в реку.

Он подплыл ко мне, его тело быстро двигалось по воде. Я видела, как его ноги отталкивались от поверхности медленно текущей реки.

— Тебе стоит зайти.

Я не собиралась заходить.

— Холодно?

— Да.

Я покачала головой.

— Ты тоже боишься холодной воды?

У меня отпала челюсть.

— Боишься холодной воды? — это было смешно. Я не боялась холодной воды. Я боялась рек.

Он подошёл чуть ближе, и его ноги коснулись дна. Он тряхнул головой, и капли воды разлетелись в солнечном свете; затем он прислонился животом к валуну и посмотрел на меня. Его глаза были поразительно голубыми на ярком солнце.

— Это значит, что нам придётся составить список всех вещей, которых ты боишься, чтобы не перепутать их.

Я изогнула брови.

— Правда?

— Да, — сказал он очень легко.

Я издала фыркающий звук.

— Например? Кроме новой карьеры, потому что это вполне разумная вещь, чтобы бояться, — сказала я ему.

Он посмотрел на меня с минуту, а потом сказал:

— Пауки.

— Ха.

— Змеи.

— Ну…

— Лошади. Бары, таверны и водопои. — Я молчала.

— Хулиганы. — Затем я добавила.

— Электронные таблицы, — тихим голосом. — Бухгалтерия. Уроки истории. То, что требует много времени для завершения. Еда, используемая в качестве прелюдии.

— Это была не прелюдия, детка.

— Любые действия «с черного хода», — продолжила я.

Он рассмеялся.

— Ты не выглядела испуганной.

— Опоздать на самолет. Кончился бензин. Стоимость бензина. Второй шанс. — Я посмотрела вниз на реку, ослепительно сверкающую солнечными бликами. — Реки.

Он не выглядел обеспокоенным этим обширным списком, который даже не был близок к завершению. Он выглядел счастливым. По крайней мере, он ухмылялся.

— Хочешь вычеркнуть реку из списка?

— Ну, то есть, конечно, — сказала я с уверенностью испуганного человека. Ведь кто бы этого не хотел?

И тут, несмотря на то что на мне был очень дорогой сарафан, он протянул руку вверх и сдернул меня с валуна прямо в реку.

Я чуть не взлетела в воздух — было шокирующе холодно.

Он прижал меня к своей груди и прильнул губами к моим губам.

— Теперь мы можем исключить реку из твоего списка? — спросил он и поцеловал меня. И я, дурочка, позволила ему.

— Ой, как холодно, — сказала я, когда мы закончили, и мои ноги забарахтались в воде.

— Не так уж и холодно.

— Нет, сэр, ваши действия холодны, очень холодны. И вы заплатите, — поклялась я.

— Поплавай, — предложил он, отталкиваясь от меня и выходя на середину реки, на солнечный свет. — Это поможет тебе согреться. И тебя не унесет вниз по реке.

Вниз по течению? — я чуть ли не кричала.

Он рассмеялся.

— Я шучу. Я не позволю тебе плыть по течению. — Он протянул руку. — Иди сюда.

Я поплыла к нему, отчасти чтобы согреться, но также из-за волнующего прилива крови после холодного погружения. Я плыла за ним, пока мы оба не оказались на середине яркой реки, по пояс в воде.

— Течение не такое уж сильное, — сказала я, чувствуя себя уверенной теперь, когда знала, что меня не снесет в ледяной водопад ниже по течению.

— Нет. — Он взял меня за пальцы и притянул к себе. — Не в это время года.

Я раскинула руки перед собой, размахивая ими и отталкиваясь ногами, привыкая к ощущениям. В последний раз я плавала…

Я сделала большой, тяжёлый вдох. Океан. Последний раз я была в воде в тот день в голубом-голубом океане, на волне.

— Что? — спросил Финн.

— Я просто вспомнила, когда в последний раз плавала. Это было очень, очень давно.

— Ты забыла, как это было? — спросил он, и его рука сразу же переместилась на мое бедро.

Я покачала головой. Мокрые волосы рассыпались по плечам.

— Нет. Я ничего не забыла, — сказала я, глядя на его руку, помогающую мне держаться на воде. — Нет. Я сама.

Он усмехнулся и кивнул, затем перевернулся на спину и направился к дальнему берегу.

Вода была холодной, но она сверкала и искрилась, словно живая. Ноги толкались, руки двигались, юбка развевалась на талии, и я чувствовала себя не то, чтобы испуганной, но… удивительной.

— Всё не так уж плохо, — воскликнула я. — Кажется, я справляюсь.

— Я знаю, что у тебя всё получится. — Он вскарабкался на скалу на дальнем берегу и тащил к себе веревку. — Иди, попробуем верёвку.

— Ты сошёл с ума, — твёрдо сказала я ему. Хватит, в конце концов. Он рассмеялся, схватился за верёвку и раскачался, а потом отпустил её, дурак, и с огромным всплеском плюхнулся в реку примерно в тридцати футах от меня. Я захлопала, когда его голова показалась над поверхностью.

— О-о-очень б-большой всплеск! — восхищённо проговорила я.

Он подплыл ко мне, рассекая воду.

— Замёрзла?

— Немного.

Его тело прижалось к моему, он обхватил мою попу, его рука ощущалась горячей и скользкой в моих трусиках, когда он стянул их в сторону.

— Я согрею тебя, — пробормотал он в мои мокрые волосы.

— Я замёрзла. — Я обхватила его за плечи и обвила коленями его бёдра.

Он наклонился вперёд и начал плыть к берегу. Его колени и моя попа ударились о землю, когда мы приблизились к берегу, и всё было кончено. Мое нижнее бельё было снято в считанные секунды, а сарафан валялся кучей на грязи.

— К остальным пунктам твоего списка мы приступим завтра, — пообещал он, двигаясь губами по моей шее.

Я прижалась к его плечам и откинула голову назад. Освещённая солнцем река обволокла меня и текла вокруг нас, и я прижалась к нему всем телом, чувствуя, как он проник глубоко внутрь меня.

Именно там я и хотела его, во всех смыслах.

Я не могла поверить в то, как сильно изменилась по сравнению с тем, с чего начинала.

Раньше я была падающей звездой, у которой на уме было только одно. Теперь я босиком спускалась в реку, занималась на солнце сексом с владельцем ломбарда, которого мой отец обычно избивал в тюремных камерах.

Это выглядело так, будто я сделала оборот в триста шестьдесят и вернулась туда, откуда стартовала. Но я находилась далеко не там, где была раньше. Я могла бы назвать дюжину причин, по которым поняла, что меня подстегивали не амбиции, а страх. Как мой дух «вверх-вниз» превратил меня в паровой каток. Как я начала ненавидеть людей, которым помогала, и что из этого вышло?

Но мне не нужны были причины. Потому что мне стало всё равно, как это выглядело для других.

И это было самым большим доказательством.

Я всё ещё хотела быть человеческим двигателем, заставляющим делать то, что нужно. Но теперь я собиралась сесть за руль собственной машины.

И, если он мне понадобится, Финн поможет.

Потому что мой список даже не был близок к завершению. Я собиралась найти способ избавиться от каждого из этих страхов, начиная прямо здесь, с глаз Финна на мне, его тела глубоко внутри меня, на берегу реки, высвобождая джинна, которого засунули обратно в бутылку много лет тому назад.

Потому что это было стопроцентное волшебство, и я в него верила.

КОНЕЦ


Переводчик: Надежда Крылова

Редактор: Ольга Зайцева

Вычитка: Светлана Симонова

Обложка: Екатерина Белобородова

Оформитель: Юлия Цветкова

Переведено специально для группы: vk.com/book_in_style

Загрузка...