Глава 33

По дороге в столицу Катрин рассказала свой план, казавшийся на первый взгляд довольно простым: записаться в городской архив и найти информацию о папе в копии моего свидетельства о рождении.

— А если не найдём, — беспечно заявила подруга, удобно расположившись на мягком сидении, — попросим господина Россэра подсобить. У него обширные связи и есть доступ туда, куда у нас нет. Он же королевский советник, ему-то не откажут.

Я признала, что это хорошая идея, и даже слегка повеселела. Мысли о прошедшей ночи отошли на второй план. Рано или поздно я узнаю, как очутилась в спальне Дэйгона, а сейчас беспечный тон подруги увлёк меня в обсуждение приглашений.

— Как думаешь, светлые цвета не слишком уныло? — Катрин наседала на меня с вопросами, будто это моя свадьба, а я — невеста. — Надо учесть кучу нюансов! Печать на конверте магическая, чтобы сама рассыпалась при касании адресата, или по классике, сургуч? А может, обвяжем его белоснежной атласной лентой?

Я вспомнила обстановку в особняке господина Россэра: светлые цвета, открытое пространство и минимализм в интерьере. Уверена, оформление в белых тонах придётся ему по нраву. Сдержанность, лаконичность, никаких лишних деталей типа сердечек и разлапистых виньеток.

К тому же насколько я успела заметить (когда не рассматривала полуобнажённого дракона, конечно же), в его спальне не было приятных мелочей, связанных с невестой. Ни фотографических карточек, ни открыток или тех безделушек, которыми обмениваются влюблённые.

Брак по расчёту?

Вполне возможно.

Столь влиятельному и богатому дракону, как он, наверняка важен статус и связи невесты, а не её личные качества. А ведь я так хочу думать, что такой шикарный мужчина как Дэйгон женится по любви…

— Приехали!

Катрин хлопнула в ладоши, глядя через окно на вывеску столичной типографии. Попросив возничего забрать нас через час, я с тихим трепетом вошла в строгое двухэтажное здание, пропитанное ароматами чернил, лакированной бумаги и свежесрубленного дерева.

— Приветствую, мисс! Чем могу помочь? — вежливо улыбнулась девушка за стойкой с маленькой прямоугольной табличкой, приколотой к воротнику жакета: “Мелоди”.

Катрин шустро объяснила цель нашего визита. Как только мы назвали имя Дэйгона Россэра, нас незамедлительно провели в комнату ожидания и усадили на небольшой диванчик, обитый бежевым бархатом.

— Директор сейчас в мастерской, проверяет заказ для королевской канцелярии. Вернётся через десять минут. Может быть, желаете чашечку чая?

— Воды, пожалуйста, — попросила я, осматриваясь вокруг.

Вдоль стен теснились высокие стеллажи, заставленные книгами и свитками. Кожаные переплёты под светом ламп отливали золотом и багрянцем, будто драгоценные камни. На полках лежали пачками каталоги с образцами продукции, а где-то вдалеке, за стенкой, монотонно постукивали печатные станки.

— Дорого-богато, — восхищённо прошептала Катрин, наслаждаясь чаем, поданным в изящной фарфоровой чашке. — Всё, решено! Когда придёт пора выходить замуж, я буду сухари грызть, но закажу здесь пригласительные.

Улыбнувшись подруге, я задумалась над оформлением и уже была готова предложить свои идеи, как в комнату торопливо вошёл статный мужчина с горделивой осанкой и манерами, достойными самого знатного вельможи.

— Густав Флюэнс, — учтиво представился он, с величайшей осторожностью пожимая нам руки. — К вашим услугам.

Мы с Катрин слегка оробели перед седовласым директором со строгими чертами лица. Складывалось впечатление, что с ним не забалуешь и будешь чувствовать ответственность за каждую мельчайшую деталь!

Как главная в нашем дуэте, я взяла на себя смелость объяснить причину визита. Рассказала о предстоящей свадьбе и своих наблюдениях касаемо предпочтений господина Россэра.

Директор Флюэнс внимательно выслушал меня, оценивая каждое слово, и задал один-единственный вопрос:

— Мисс Блейни, как зовут невесту?

Загрузка...