— Какой сегодня замечательный день! воскликнула Аланна.
Замечательный, если иметь в виду погоду, подумал Рис, глядя на свою спутницу. Во всех других смыслах не очень.
Была среда. Прошло три дня после аварии, и он вез Аланну домой. Она так ничего и не вспомнила из того, что произошло с ней за последние пять лет.
Физически она была абсолютно здорова.
Шишка на голове почти исчезла, а все обследования подтвердили, что никакого вреда ее здоровью не было нанесено.
Доктор Дженкинс и доктор Бэкхам пришли к выводу, что потеря памяти вызвана скорее всего психологическим шоком. Авария на мгновение перенесла Аланну на пять лет назад, когда она испытала тяжелое душевное и физическое потрясение. Ее мозг как бы блокировал ее память, защищаясь от воспоминаний. По мнению Риса, ошибочно. Потому что было бы лучше, если бы Аланна забыла двадцать пять лет своей прошлой жизни, чем последние пять.
Оба доктора полагали, что память со временем вернется к ней, особенно если она снова окажется в своем доме, в окружении своих вещей.
Рис очень на это надеялся. Жить с женой, которая тебя не помнит, будет нелегко. Он решил до поры до времени спать в другой комнате, давая Аланне возможность побыть наедине с собой.
Теперь Рис знал, что бывший муж Аланны сделал с ней. Ее мать рассказала ему все в подробностях, когда он позвонил ей пару дней назад.
Дарко Малиновски был приезжим. Он вырос в приюте и, повзрослев, стал довольно грубым молодым человеком. Хотя и довольно привлекательным, учитывая рост и темный цвет волос. Он учился в Сиднее на инженера и подрабатывал водителем такси. Когда же встретил Аланну, то без памяти влюбился в нее.
Дарко повсюду следовал за ней, делал подарки и посвящал ей стихи. Он относился к ней как к принцессе. Аланна не смогла устоять, учитывая, что ее отец вел себя совершенно по-другому.
Джуди рассказала Рису, что отец Аланны был настоящим мерзавцем, который совершенно не заботился о семье. Аланна никогда не понимала, почему ее мать остается с ним. Именно подобное смирение Джуди привело к тому, что мать и дочь отдалились друг от друга. Они помирились только после смерти Дарко, когда Аланна вернулась в родной город. Она была очень подавлена и расстроена тем, что потеряла ребенка. К тому времени она поняла, как женщина может оставаться с человеком, которого не любит…
Джуди объяснила Рису, что Дарко был очень ревнивым мужем, который считал жену своей собственностью. Он превратил жизнь Аланны в ад: постоянно требовал отчета о каждом ее шаге, следил за ней и устраивал сцены, если она куда-то ходила без него. Когда однажды Аланна попробовала возразить ему, он привязал ее к стулу на несколько дней.
Рис был шокирован, когда услышал это. Только теперь ему стала понятна реакция Аланны на его предложение разнообразить их сексуальную жизнь и использовать веревку. Неудивительно, что ей не понравилась эта мысль. Рис поклялся больше никогда не упоминать об этом и не делать ничего, что могло бы напомнить Аланне о ее первом муже.
— Он был умственно болен, — сказала ему Джуди, — но очень силен физически. Аланна говорила мне, что боится его. Когда она поняла, что беременна, то надеялась, что он будет счастлив. Но он обвинил ее в измене, так как был уверен, что это не его ребенок. Когда он пригрозил тогда, в машине, что убьет их всех, Аланна знала: он не шутит. Он всегда выполнял свои угрозы.
Поэтому она попыталась спасти своего ребенка, выпрыгнув из машины.
Он вспомнил, как колебалась Аланна, садясь в его машину, когда они уезжали из больницы. Она тогда еще удивилась, что он водит такую дорогую машину. Рис заверил ее, что машина взята напрокат, а он сам водит другую. Она снова удивилась.
В больнице она не спрашивала его, чем и сколько он зарабатывает на жизнь, поэтому ее удивление было вполне понятным.
Аланна сидела совершенно спокойно, держа руки на коленях. Ее лицо без макияжа казалось очень бледным в лучах солнечного света. На ней были джинсы и свитер. Он привез ей комплект нижнего белья розового цвета. Аланна нахмурилась, увидев его. Она сказала, что он слишком вызывающий.
Рис обозлился сам на себя, когда вдруг представил Аланну в одном только нижнем белье.
Меньше всего сейчас он хотел думать об этом, учитывая, что и речи не идет о том, чтобы заниматься с ней любовью. Он даже не осмелится поцеловать ее.
Но он не мог отделаться от мыслей об обнаженной Аланне.
Рис тяжело вздохнул. В его жизни наступили сложные времена.
Когда Аланна услышала вздох, она повернулась, чтобы посмотреть на Риса.
Бедный подумала Аланна. Зачем он женился на ней? Но когда она окинула его взглядом, то поняла, что бедным его назвать никак нельзя. На нем сегодня был темно-серый костюм, идеально сшитый, от известного дизайнера. Голубая рубашка еще больше подчеркивала голубизну его глаз. Золотые запонки. Золотые часы.
Рис Даймонд водил дорогие машины и одевался как принц. Да, скорей всего она вышла замуж, принимая во внимание его состояние. Видимо, это была основная причина вступления в брак с Рисом. Неужели за пять лет она превратилась в меркантильную женщину?
Будучи миссис Малиновски, она никогда не обладала особыми деньгами. Дарко бросил университет вскоре после их женитьбы. Он говорил, что сможет заработать больше денег, водя такси, но Аланна подозревала, что так ему удобнее выслеживать ее. Она сама в то время работала в гостинице благодаря своему образованию в сфере гостиничного хозяйства. Вскоре Дарко потребовал, чтобы она всю зарплату отдавала ему.
Аланна была такой глупой и наивной, что согласилась на это. Потом он потребовал, чтобы она бросила работу и стала домохозяйкой. Она снова послушалась. К тому времени Аланна была уже близка к нервному срыву.
— Мы уже почти дома, — сказал Рис, прерывая поток ее воспоминаний.
— Мы здесь живем? — спросила она, узнав самый богатый район Сиднея.
— Да, — ответил он.
Еще до того, как Рис свернул к высоким воротам, Аланна догадывалась, что их дом будет далеко не самым обычным домиком. Не двухэтажным бунгало, в каком она жила с Дарко.
Но когда ворота распахнулись, она увидела огромный особняк. С тремя гаражами и фонтаном во дворе, он явно говорил о богатстве его владельца.
— Я не думала, что ты настолько богат, — выдохнула Аланна.
— Я не всегда был так богат, — последовал ответ. — И не факт, что всегда буду. Бизнес, связанный с недвижимостью, неустойчив.
— Ты продаешь дома? — спросила она, когда он въехал в ворота и подогнал машину к одному из гаражей. Автоматическая дверь уже открывалась.
— Раньше я этим занимался. Сейчас я покупаю землю, строю на ней дома или особняки.
— Должно быть, ты много работал, чтобы добиться всего этого. Я имею в виду, что тебе не больше тридцати пяти…
— Мне тридцать шесть, скоро будет тридцать семь. Да, я упорно работал. Кстати, мне и сегодня надо отлучиться на пару часов. Накопились дела, которые требуют моего внимания. Надеюсь, ты не возражаешь? Я подумал, что тебе будет лучше провести немного времени наедине с собой. Но сначала я покажу тебе дом.
— Нет, не надо,. — вдруг сказала она. — Доктор Дженкинс посоветовал мне самой все исследовать, чтобы понять, что я инстинктивно помню.
— Ты помнишь свою машину? — спросил Рис, кивая на серебристый спортивный автомобиль в соседнем гараже.
Она долго смотрела на Машину, потом покачала головой.
— Нет, не помню.
— Ключи от нее в боковом отделении твоей сумочки. Она сейчас у тебя в ногах.
Она нагнулась и подняла сумочку из коричневой кожи. Как и говорил Рис, там оказались ключи от машины и маленький мобильный телефон. Еще в больнице она изучила содержимое сумки и уже знала, какой она использовала парфюм. В кошельке было несколько кредитных карточек.
— А я работаю? — спросила она своего мужа.
Рис повернулся к ней.
— У тебя была хорошая работа, но после свадьбы ты ее бросила.
— Значит, я ленивая, богатая женщина, произнесла Аланна и сама удивилась своему обвиняющему тону.
— Не правда, — довольно резко возразил Рис. — Ты хорошая жена, а это тоже работа.
Аланна размышляла об этом, когда они входили в двери огромного особняка. Оглядевшись, она подумала, что поддерживать такую роскошь и красоту в чистоте требовало определенных усилий. Один только пол чего стоил.
Но потом она предположила, что у них есть домработница. У богатых женщин всегда есть домработницы.
— Ты не открыла ни одной двери слева от тебя, пока мы шли, — заметил Рис. — Как ты думаешь, что там находится?
— Не имею ни малейшего представления.
— Комнаты слуг и прачечная.
Аланна уставилась на него.
— У нас есть слуги, которые живут в доме?
— Вообще, нет. Ты сказала, что не хочешь этого. Два раза в неделю приходит женщина убираться и стирать. И еще иногда ты нанимаешь слуг, чтобы обслуживать банкеты. Но это только на время праздников. Ты сама любишь готовить для нас.
— Слава богу, что я хоть что-то делаю сама!
— Ты много делаешь, Аланна. Я веду профессиональную и светскую жизнь, а ты моя правая рука.
Сейчас было похоже, что она его ассистент, а не жена. Аланна уже начала гадать, а спали ли они вместе. Хотя спрашивать об этом она не собиралась. Одна только мысль делить постель с этим мужчиной, незнакомцем, приводила ее в ужас.
Рис очень привлекательный мужчина. Но она не могла представить, что могла бы наслаждаться с ним сексом. Или с другим мужчиной. Никогда.
— Тебе ничего не кажется знакомым? — спросил он.
Стоя в холле, Аланна огляделась. На второй этаж вела лестница. Скорей всего там находятся спальни, подумала она. Потом она обвела взглядом бассейн, сад и лужайки, которые были видны из окна. Ничего ей не было знакомо, так же как и мужчина, который задавал ей вопросы. Вот только его смех…
А это могло быть не воспоминанием, а просто тем, что в нем притягивало. Ее первый муж не умел смеяться.
— Как ты думаешь, что находится там? — спросил Рис, указывая направо.
— Извини, но у меня нет ни одной идеи.
— Мой кабинет и гостевые комнаты. А вот эти две двери куда ведут? — снова спросил он.
— Женская комната и туалет? — предположила Аланна.
— Почти. Это женская и мужская комнаты для гостей.
— О… — только и смогла сказать Аланна. Да, я вышла замуж не просто ради денег, а ради очень больших денег, подумала она.
Внезапно Аланна почувствовала усталость, скорее душевную, чем физическую.
— Почему бы тебе не поехать на работу? Я прекрасно смогу побыть одна, — предложила она.
— Ты в этом уверена?
— Да. Если честно, я немного устала. Хотелось бы отдохнуть немного. Я… О, нет, — простонала она.
— Что? Что с тобой? Ты что-то вспомнила?
— Я забыла взять из больницы цветы, которые ты мне подарил, — ответила Аланна, чувствуя искреннее недовольство собой. Это была большая корзина цветов, которые могли бы еще долго простоять.
Он улыбнулся.
— Не волнуйся. Я тебе еще привезу.
— Тебе совсем не нужно делать это.
— Нужно. Это моя обязанность — делать счастливой мою жену. Так же, как ты делала меня счастливым, Аланна.
Она пристально посмотрела на него.
— Мы были счастливы вместе?
— Да.
— И в постели тоже? — набралась она смелости.
— Да.
Аланна нервно сглотнула. Она все еще никак не могла поверить в то, что могла снова получать удовольствие от физической близости.
Потом она вдруг поняла. Что ее мысли не верны. Дарко давно мертв. Скорей всего она снова смогла стать женщиной, которой была до замужества. Девушкой, которая в девятнадцать лет познала радости секса с мужчиной намного старше себя. Девушкой, которая наслаждалась сексом, не задумываясь о любви.
Может, она вышла замуж за Риса Даймонда не ради его денег, а по другой причине? Секс?
Аланну передернуло от этой мысли. Это было так же невероятно, как то, что она вышла за него замуж ради денег.
А может, эти две причины вместе подтолкнули ее к замужеству? Его деньги и его сексуальная привлекательность, потому что все, это у него было.
— О чем ты сейчас думаешь? — спросил Рис.
Его глаза выражали беспокойство.
Аланна нервно сглотнула.
— Я просто думаю о том, что это не похоже на меня — стать клиенткой брачного агентства. Я бы никогда так не поступила. Учитывая мой неудачный опыт замужества.
— Думаю, что твоя мать смогла бы прояснить для тебя этот вопрос. Почему ты не хочешь ей позвонить?
— Нет, — тут же ответила Аланна. — Я не хочу разговаривать с ней. Пока не хочу.
— Тогда тебе лучше поговорить с Натали, хозяйкой брачного агентства. Хочешь, чтобы я позвонил ей и попросил все тебе объяснить? Я спрошу у нее, сможет ли она завтра найти для нас время. Не сегодня. Я вижу, что тебе сегодня не до общения. Ты сможешь узнать у нее все. Какой ты была, когда пришла к ней, и чего хотела добиться.
Она в свое время много с тобой общалась. К тому же разговор с ней, возможно, вызовет в тебе какие-то воспоминания.
— Да. Это хорошая идея, — сказала Аланна, хотя была не совсем уверена в том, что останется довольна услышанным. Ей казалось, что за пять лет она стала меркантильной женщиной, которая вступила в брак с Рисом только ради выгоды. Он сказал, что они были счастливы. И в постели тоже. А если она просто притворялась, что ей нравится секс с ним?
— Я позвоню ей, как только приеду в офис, — мягко сказал Рис и улыбнулся своей очаровательной улыбкой.
Не удивительно, что он успешен в жизни. Ради такой улыбки можно сделать все. Или почти все.
Когда Аланна смотрела на своего мужа, она видела в нем очень привлекательного мужчину, но ей совершенно не хотелось идти с ним в постель.
Мысль о том, что он захочет делить с ней постель сегодня, вызвала в ней приступ паники.
— Еще один вопрос, пока ты не уехал, — выговорила она.
— Да?
— Это по поводу.., ночи, — сказала она, покрываясь румянцем. — Я хотела сказать.., что я не хочу.., не могу…
— Все в порядке, — нежно ответил он. На его лице отразилось сожаление и понимание одновременно. — Я уже перенес свои вещи в другую комнату. Я подожду, пока к тебе вернется память.
— А если.., если этого не случится?
Он упрямо повторил:
— Доктора сказали, что это обязательно случится.
— Но когда? Завтра? Через год? Через десять лет? — она не могла представить, что такой мужчина будет долго ждать, чтобы заняться сексом со своей законной женой. Дарко не мог выдержать и дня и принуждал ее силой.
— Скоро, — оптимистично заявил Рис. — А сейчас мне надо идти. Не забудь поесть. На кухне много еды.
Аланна улыбнулась. Рис действительно очень заботливый мужчина. Не важно, по какой причине состоялся их брак. Она сделала правильный выбор.
— Со мной все будет в порядке, — сказала она и слегка дотронулась до его руки, — не волнуйся обо мне.
— Ты всегда это говоришь, — заметил он.
— Правда?
— Да. Ты очень независимая женщина.
— Неужели? — ее удивили его слова.
— Поверь мне.
Поверить ему… Аланна не могла отделаться от мысли, что это невозможно. Поверить мужчине.
Но она должна.
— Извини, — быстро сказала она, когда он взял ее за руку.
Рис нахмурился.
— Извинить за что?
За то, что забыла тебя, хотела сказать Аланна.
— Что причиняю тебе столько хлопот. Должно быть, это ужасно — иметь жену, которая тебя не помнит.
Он рассмеялся. Но в его смехе чувствовалась горечь.
— Ты еще не знаешь, когда вернешься сегодня?
Рис посмотрел на часы.
— Сейчас одиннадцать. Наверно, не раньше шести.
— Хочешь, чтобы я приготовила тебе ужин?
Ведь я обычно делаю это?
— Обычно, да. Хотя мы очень часто обедаем не дома. Но лучше я привезу что-нибудь с собой. Ты выглядишь очень усталой. Какую кухню ты предпочитаешь? Китайскую? Итальянскую?
Она попыталась улыбнуться.
— Тебе лучше знать.
В его глазах промелькнуло что-то, похожее на боль.
— Я сделаю тебе сюрприз, — сказал он. — Если тебе надо будет позвонить мне, мой номер первый в меню твоего телефона. Того, который находится в твоей сумочке.
Он подошел к ней и запечатлел на ее щеке легкий поцелуй, который вызвал у Аланны нервную дрожь. Сердце бешено забилось в груди.
— Увидимся в шесть, — сказал на прощание Рис и вышел.
Она невольно дотронулась до щеки, на которой он запечатлел поцелуй. Одно ей было ясно: мозг не помнил Риса, но тело начало узнавать его.