ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Аланна медленно приходила в себя. Она несколько раз моргнула, чтобы сфокусировать взгляд, но не сразу поняла, где находится и что ее привело сюда.

— Ты попала в автомобильную аварию и потеряла память, — напомнила себе Аланна, дотронувшись до шишки на голове. — Дарко мертв, — прошептала она и покачала головой. Но и ее ребенок тоже. Ее любимое дитя, которому не суждено было появиться на свет.

Они сказали, что это произошло пять лет назад, но для нее это было как будто вчера. Боль от утраты была еще свежа. Слезы навернулись на глаза, но в этот момент Аланна увидела чьи-то ноги в джинсах.

— О, — воскликнула она, поворачивая голову направо.

Она поняла, что мужчина, откинувшийся на спинку стула, крепко спит. Аланна вытерла слезы.

Ее сердце бешено забилось в груди.

Он сказал, что его зовут Рис Даймонд. Ее муж.

Ее второй муж.

Не может быть! Этого просто не может быть.

Но зачем ему лгать ей? Он бы не был сейчас с ней, если бы сказал не правду.

Аланна снова посмотрела на него. Очень красив, с чертами лица, которые присущи моделям и кинозвездам. Его светлые волосы лежали волнами. Широкие плечи. Длинные ноги.

Аланна представляла себе, сколько женщин пали жертвами его чар. Он был очень привлекательным и сексуальным. Но не ее.

После Дарко ей не суждено снова полюбить и выйти замуж. Если только…

Ее сердце екнуло. Если только… Может, она могла бы выйти снова замуж, чтобы иметь ребенка?

Аланна нахмурилась. Как только она могла снова довериться мужчине? Если бы она хотела ребенка, то могла бы найти другой способ. Искусственное оплодотворение, например…

Аланна тщетно пыталась вспомнить хоть что-нибудь за последние пять лет.

Пять лет… Это долгий срок. Кто знает, каким человеком она стала за это время? Она попыталась представить себя женой мужчины, который спал на стуле. Он был очень привлекательным. И они уже не раз уже занимались любовью…

Нравилось ли ей это? — думала она, рассматривая его. В желудке что-то нервно сжалось.

Было время, когда ей нравился секс. Но Дарко покончил с этим.

Возможно ли, что она снова научилась получать наслаждение от мужского тела?

А может, она вышла замуж по любви? И снова Аланна отказывалась думать, что такое возможно.

Любовь Дарко не была искренней. Аланна ошиблась, когда поверила ему и приняла его постоянные подарки и красивые слова за сильное чувство. У нее не было опыта в таких делах, поэтому она не смогла вовремя все понять. Аланна думала, что его желание заняться любовью только в первую брачную ночь говорит о его романтической натуре. Она даже не могла представить, насколько Дарко будет разочарован тем, что она не девственница. И не думала, что его испугает ее страсть в постели.

Их брак начал рушиться задолго до конца медового месяца. И уже тогда Аланна чувствовала себя в ловушке. Из-за своей любви к нему.

Хотя это скорее был страх.

Нет, подумала Аланна. Она определенно вышла второй раз замуж не по любви. Тогда почему она стала именно миссис Даймонд? Ответ был для нее загадкой. Когда она смотрела на него, в ее голове не появлялось и намека на то, что помогло бы ей вспомнить. Ничего.

— Рис, — сказала она не для того, чтобы разбудить его, а чтобы попробовать на вкус его имя.

Мужчина вздрогнул и проснулся. Он резко выпрямился на стуле и посмотрел на нее.

— С тобой все в порядке? — взволнованно спросил Рис, а потом криво улыбнулся. — Глупый вопрос. Конечно, с тобой не все в порядке. Я позову сестру. — Он направился к двери.

— Нет, не надо сестру, — возразила Аланна, пока не надо.

— Ты уверена?

— Да, — ответила она и сама себе удивилась.

Она действительно была уверена.

Двадцатипятилетняя Аланна никогда не была ни в чем уверена. У нее не было силы воли и уверенности в себе. Уверенность в ее голосе сейчас принадлежала тридцатилетней Аланне, хотя ее мозг и не мог вспомнить ее.

— Ты что-нибудь вспомнила? — обеспокоенно спросил Рис.

— К сожалению, нет. Но я ощущаю в себе перемену. Сейчас я стала спокойнее. Я имею в виду… Я сейчас не та отчаявшаяся девушка, которая пять лет назад выпрыгнула из машины своего мужа.

— Это хорошо, — сказал он. — А сейчас я все же позову доктора. Он хотел осмотреть тебя, как только ты проснешься.

— О каком докторе ты говоришь?

— Доктор Бэкхам. Он работает психиатром.

Хороший человек. Чуть позже подъедет и невролог, доктор Дженкинс.

Аланна покачала головой.

— Психиатр, невролог. Да уж, со мной явно не .все в порядке. ,:

— Для меня ты не изменилась, — заверил ее Рис. — Ты всегда хороша.

Аланна удивленно заморгала, услышав комплимент. Но еще больше она удивилась своей реакции. По ее телу разлилось тепло, щеки порозовели.

Ее мозг не помнит Риса Даймонда, но тело определенно узнает его. В Аланне проснулось любопытство.

— У меня есть к тебе несколько вопросов, — сказала она.

— Все, что хочешь.

— Ты бы не мог присесть? Ты выглядишь слишком взволнованным.

Когда он рассмеялся, она с удивлением поняла, что узнает этот смех.

— Ты что-то вспомнила, да? — тут же спросил Рис.

— Я не знаю. Твой смех…

— Ты всегда говорила, что он тебе нравится. И мое чувство юмора тоже.

Да уж. После Дарко она определенно положительно относилась к чувству юмора. Но это не давало ответа на самый важный для нее вопрос. И пока к ней не вернется память, только этот мужчина напротив нее мог бы на него ответить.

— То, что я хочу спросить у тебя, — неуверенно начала она, — очень важно. Мне просто необходимо это знать.

— Что именно?

— Почему мы поженились? Я имею в виду…

Мне трудно поверить, что я смогла снова выйти замуж, но поскольку это, видимо, так… Мне важно знать, почему я это сделала.

Он просто смотрел на нее. В его красивых голубых глазах было видно нежелание отвечать ей.

— Только, пожалуйста, не думай, что ты должен ответить то, что кажется тебе верным, а мне покажется приятным. Я не хочу, чтобы меня обманывали. И не хочу слышать обманчивые слова о любви. Только не это. Это последнее, что я хочу услышать от тебя: что ты меня любишь.

Дарко все время говорил, что любит меня, а на деле все время доказывал обратное. Я хочу знать, почему мы поженились. Это было не по любви, верно?

Рис провел рукой по волосам. Что он мог ей сейчас ответить?

Снова правду, предположил он. Хотя правда уже не совсем правда. По крайней мере, не с его стороны. Сейчас он любит ее. Черт, он любит ее настолько сильно, что ему от этого даже больно.

Но Аланна не хочет слышать этих слов. Она желает услышать, что они заключили брак, основанный не на чувствах. Очевидно, она боится любви. Не хочет снова рисковать.

Поэтому он сел на кровать и рассказал ей правду. Такую, какой она была до сегодняшнего дня.

Она слушала его, ничего не говоря, только хмурилась, когда он объяснял ей, что их брак был заключен по расчету, хотя у них шла речь о детях.

Когда Рис сказал, что ничего не знал о ее первом муже, даже его имени, на лице Аланны отразилось удивление. :

— Но я же как-то объяснила тебе, почему больше не хочу выходить замуж по любви?

— Ты заставила меня поверить в то, что очень любила своего погибшего мужа. И больше не сможешь никогда полюбить, — объяснил Рис. — Поскольку у меня была похожая ситуация, я не стал вдаваться в детали.

— Похожая ситуация? — переспросила Аланна.

Он рассказал ей о Кристине, только снова не стал вдаваться в подробности об их последнем дне вместе. Не видел в этом смысла. Когда Рис закончил рассказ, с него будто свалился тяжелый груз.

Он вдруг понял, что нежелание Аланны любить и быть любимой говорит о том, что ее бывший муж сильно ранил ее. Даже если она когда-нибудь вспомнит все, что связано с ее вторым замужеством, она никогда не отдаст больше свое сердце.

Внезапно он понял, что очень устал и у него болело все тело. Когда он поднялся на ноги, невольно охнул.

— Ты ранен?

Беспокойство в ее голосе причинило ему боль.

Он не хотел сострадания с ее стороны, он хотел любви и страсти.

— Я не очень хорошо себя чувствую, — резко ответил Рис. — Все, что мне сейчас нужно, это горячий душ и аспирин. Я позову доктора, а потом поеду домой. Но я вернусь завтра утром, — сказал он и понадеялся, что к тому времени она хоть что-нибудь вспомнит.

— А что с моей мамой? — вдруг спросила она.

— А что с твоей мамой? — переспросил он, застигнутый врасплох таким вопросом.

— Она.., еще жива?

Рис окончательно перестал что-либо понимать. Матери Аланны было всего пятьдесят один, в отличие от матери Риса, которой было уже далеко за шестьдесят. Почему Аланна могла подумать, что ее матери уже нет в живых?

— Конечно, — успокоил он, — и вполне здорова. Она только что обручилась и выходит замуж.

Ее зеленые глаза расширились.

— Ты шутишь. За кого?

— За Боба. Он учитель в средней школе. Они уже давно встречаются.

— Боже мой, не могу поверить!

— Ты собиралась позвонить ей сегодня вечером. Хочешь, чтобы я сам это сделал и все ей объяснил?

— И мы с мамой постоянно созваниваемся? скептически спросила Аланна.

— Все время.

— Очень трудно во все это поверить.

— Я позвоню ей и организую ее приезд в Сидней.

На ее лице появился ужас.

— Нет, пожалуйста, не надо. Я не хочу видеть ее сейчас. Мне нужно еще время, чтобы все обдумать и постараться вспомнить.

— Но ее обидит, что ты не хочешь видеть ее рядом в такую минуту.

— Ты так думаешь? — резко сказала Аланна. — А вот я в этом сомневаюсь.

— Ты живешь прошлым, Аланна, — с укором проговорил Рис. Ему действительно нравилась Джуди, и он не хотел, чтобы Аланна обидела ее. — То, что однажды произошло между вами, давно в прошлом. Вы сейчас очень близки. Она захочет быть с тобой в трудной ситуации.

Аланна снова покачала головой.

— Я понимаю, у тебя нет причины лгать мне.

Но я все равно не хочу сейчас видеть ее. Не хочу! — упрямо повторила она.

Рис закатил глаза.

— Хорошо. Я постараюсь объяснить ей. А сейчас мне действительно лучше позвать доктора.

— А потом тебе определенно надо поехать домой, — последовал спокойный ответ. — Ты выглядишь очень усталым.

Рис не удержался. Он улыбнулся и сказал:

— Ты говоришь, как жена.

Она тоже слегка улыбнулась. Их взгляды встретились. В ее глазах читалось любопытство.

— А я хорошая жена? — с надеждой в голосе спросила она.

— Лучшая, — ответил Рис и почувствовал, как в горле встал ком.

Аланна покачала головой.

— Во все это трудно поверить.

— Поверь, — проговорил Рис сквозь зубы.

Она долго смотрела на него, прежде чем сказать:

— Я вижу, легко быть хорошей женой такого мужчины, как ты. Ты очень терпеливый и добрый.

Рис пытался не засмеяться. Терпения у него как раз никогда не было. Насчет доброты… Люди всегда называли его добрым и щедрым. Но это было легко, учитывая его успех и состояние.

В этот момент Рис захотел дать еще несколько обещаний Богу в обмен на память Аланны. Если она снова станет женщиной, которой была до аварии, он покажет ей всю сдою любовь. В постели и за ее пределами.

Это лучше, чем ничего. Но если она никогда не вспомнит его, Рис боялся, что уже не сможет дотронуться до нее. Он еще не знал, что ее бывший муж сделал с ней, но догадывался, что все это было ужасно.

Очевидно, что Дарко Малиновски причинил слишком много страданий Аланне. И в сексуальном плане тоже. Теперь Рис понимал, почему Аланна так себя вела в первые месяцы их брака.

Она боялась проявлять свои желания. Боялась своей чувственности и страстности.

Ей действительно необходимо поговорить с психиатром.

— Я позову доктора Бэкхама, — твердо сказал он и вышел из палаты.

Загрузка...