Криста Стрит

Обреченные звездами

Институт сверхъестественного — 1


Автор: Криста Стрит

Книга: «Обреченные звездами»

Жанр: оборотни, колдуны, ведьмы, сверхъестественный институт

Серия: «Институт сверхъестественного» — 1

Возрастное ограничение: 16+


Перевод: Ирина Иванова

Редактура: Nikolle

Русификация обложки: Hexany

Дизайн артов и коллажей: Hexany

Переведено для группы vk.com/paranormal_love_stories


Тексты всех произведений выложены исключительно для ознакомления.

Не для коммерческого использования!

При размещении на других ресурсах обязательно указывайте группу, для которых был осуществлен перевод. Запрещается выдавать перевод за сделанный вами или иным образом использовать опубликованные в данной группе тексты с целью получения материальной выгоды.




Глава 1


Эйвери

— Три месяца. Три месяца. И я могу делать что угодно, — прошептала я.

Тормоза моего «Эксплорера» заскрипели, когда я свернула на портал, ведущий к СВС. Передо мной простиралась дорога, а вдоль нее росли деревья, как гигантские часовые, мягко покачиваясь на летнем ветерке. Эту часть Айдахо заполнял лес, но именно мерцающая красная линия перед капотом машины привлекла мое внимание.

Люди не могли видеть магические устройства сканирования. К счастью для меня, я не была обычным человеком.

Ну почти…

Я глубоко вздохнула. Три месяца. Я должна продержаться эти три месяца и стану послом сверхъестественных существ.

Я опустила окно. С другой стороны от него материализовался сканер, и я прижала руку к экрану. Магия окутала мою кожу, согревая ладонь.

— Пожалуйста, изложите причины, по которым вы запрашиваете доступ к Сверхъестественным Военным Силам, — произнес роботизированный голос. Динамика не было, поэтому создавалось впечатление, что голос исходил от невидимого существа.

— Эйвери Мейерс, прибыла на службу.

Магия накалилась еще сильнее, и через минуту я опустила ладонь.

— Добро пожаловать, Эйвери Мейерс. Пожалуйста, проезжайте.

Вспыхнуло очередное мерцание магии, и перед моей машиной материализовалось непрозрачное отверстие в виде гаражных ворот, из которых вырывался клубящийся туман. Я поехала вперед, и мой «Эксплорер» исчез в тумане.

Я подавила вскрик, когда от ощущения свободного падения меня затошнило, но перемещение через портал закончилось прежде, чем успела моргнуть глазом. К счастью, когда я появилась с другой стороны, то с радостью поняла, что мой сдавленный визг никто не услышал.

Вокруг меня появился гараж СВС. Потолок возвышался почти на пятьдесят футов, он был такой большой, что мог с комфортом вместить много техники. Припаркованные машины стояли по периметру массивного ограждения, а в центре между несколькими самолетам, как муравьи по муравейнику, ходили техники. Один из техников указал мне на открытое место для парковки, прервав мои мысли.

Я сжала зубы и осторожно припарковалась рядом с другими машинами.

Улыбаясь, техник открыл мне дверь:

— Эйвери Мейерс, добро пожаловать в Сверхъестественные Военные Силы.

— Спасибо. Я рада быть здесь. — Я схватила свою сумку и провела рукой по длинным темным волосам, распутывая после поездки пряди. Я тоже улыбнулась, в надежде что никто не заметит моей нервозности.

По всему гаражу раздался грохот, пока работали техники, а ароматы пряной магии и бензина окутывали оживленное рабочее место.

— Вы можете подождать с другими новобранцами, пока не прибудет ваш инструктор. — Техник махнул в сторону двух парней и девушки, стоявших в углу. Один из парней все время переминался с ноги на ногу, а девушка круглыми глазами озиралась вокруг.

Я закинула сумку на плечо и направилась к группе. Все они глядели на меня, и, несмотря на обещание держать голову высоко поднятой, я нервничала. В конце концов, все остальные новобранцы были будущими членами СВС, они здесь не временно, как я.

— Ты тоже новобранец? — спросил один из парней, когда я подошла к ним. Он среднего роста, что означало, что он не был оборотнем. Его лицо карамельного цвета, что намекало на латиноамериканское происхождение. И поскольку он не был бледным из-за трансформации, значит, не вампир. Это означало, что он был либо фейри, либо, колдуном или полудемоном, либо полукровкой, как я.

Я кивнула:

— Да, я Эйвери Мейерс. Хотя я здесь всего на три месяца, затем начинаю работать в Женеве в качестве посла.

— О, ты собираешься стать послом? — спросила девушка, склонив голову набок. У нее были фиолетовые волосы и заостренные уши — настоящая фейри без гламура.

Ни один из них не вел себя вызывающе, и я немного ослабила хватку на сумке. Возможно, я не единственная магически неполноценная в этом месте.

— Да, я закончила колледж на прошлой неделе, так что после окончания обучения здесь я уеду. А как насчет вас, ребята?

Парень среднего роста ответил:

— Я присоединюсь к команде магических криминалистов здесь, в СВС. Я буду постоянным сотрудником. Меня зовут Бо Санчес, колдун.

А, так вот значит, кто он.

Фейри с фиолетовыми волосами накрутила на палец локон.

— А я Элиза Ривер. Я тоже буду постоянным сотрудником здесь, но технологического цеха.

— А ты? — спросила я высокого парня. Он еще ничего не сказал, так как был слишком занят, нервно поглядывая на дверь позади нас.

— Я Крис Ларсон. Я самый новый новобранец в шестом отряде. — Криса окружал гул энергии. И теперь, когда стояла близко к нему, то могла почувствовать его силу.

Я растянула губы в улыбке.

— Так ты будешь работать в поле?

— Да. Я давно ждал этого.

Другими словами, Крис был чистокровным сверхъестественным существом. Учитывая гул доминирующей энергии оборотня, текущей под его кожей, я не была удивлена. Скорее всего, он член одной из высокопоставленных чистокровных семей, что объясняло, почему его приняли в номерной отряд СВС.

Я никогда не была достойна отряда с номером, поскольку в Сверхъестественный институт принимали только сильнейших сверхъестественных существ. Но я благодарна за существование таких сверхъестественных существ как Крис.

Если бы не такие как он и ему подобные, то, несомненно, сверхъестественное сообщество погрузилось бы в беззаконие и хаос. К счастью, этого не происходило уже сотни лет, по крайней мере, с тех пор как была создана организация.

В наши дни СВС походили на вооруженные силы и правоохранительные органы вместе взятые. СВС регулярно разбирались со всем опасным дерьмом, о существовании которого большинство из окружающих даже не подозревало, и только благодаря им сохранялся относительный мир среди нашего вида.

Я спиной почувствовала новый порыв магии, когда еще одна машина въехала в гараж. Отвела взгляд от своих товарищей по отряду и посмотрела на новоприбывшего.

За рулем гладкого белого «Порше» сидел парень. От него буквально разило деньгами. Он без колебаний газанул вперед, когда техник указал ему место для парковки.

Прежде чем смогла рассмотреть его получше, из-за угла на дальней стороне гаража раздался громкий хлопок, и оттуда вышла группа из шести мужчин и женщин. Все они одеты в одинаковые боевые костюмы с оружием, за их спинами, на груди и ногах закреплено оружие. Никто из них не удостоил нас мимолетным взглядом, они зашли в самолет, который техники как раз закончили обслуживать.

Самолет с ревом ожил, затем оторвался от земли и, на пару секунд зависнув на месте, замерцал, когда на него наложили заклинание маскировки невидимости. Я моргнула, и самолет исчез, но заклинание не могло скрыть жар от двигателя или грохот, когда он взмыл в небо.

Потом… он исчез.

Я распахнула рот. Срань господня. Этот отряд только что отправился на задание.

У меня заколотилось сердце, когда до меня дошло, что я действительно нахожусь в штаб-квартире Сверхъестественных Военных Сил.

Как только самолет улетел, Бо пробормотал:

— Кошмар.

Элиза просто сильнее накрутила фиолетовые волосы на палец, в то время как Крис продолжал с завистью наблюдать за дверью, из которой вышел отряд.

— Вы, должно быть, новобранцы? — спросил парень, вылезая из «Порше» и с важным видом направившись к нам.

Его бледное лицо расплылось в улыбке, блеснули острые клыки. Я не знала, почему он не убрал клыки, но, возможно, создатель не объяснил ему, что выставлять клыки наружу — признак агрессии.

Он оценивающе посмотрел на меня.

— Привет, красотка. И кто ты такая?

Не обращая внимания на явный сексуальный интерес вампира — в конце концов, вампиры были известны этим — я ответила:

— Я Эйвери, а это Бо, Элиза и Крис. А ты кто?

— Зейден Лейн.

Бо и Элиза пожали ему руку, но Крис просто бросил на Зейдена любопытный взгляд.

— Ты, видимо, новообращенный вампир, да?

Если Крис прав, то это объяснило бы клыки.

Зейден сжал губы.

— И что меня выдало?

Крис скрестил руки на груди.

— Во-первых, у тебя торчат клыки. И, во-вторых, на СВС работает не так уж много вампиров. Большинство старых находят современные способы работы и правила слишком скучными. Но новообращённые…

Зейден приподнял бровь, но ничего не ответил, хотя и втянул клыки в десны.

— Кто твой создатель? — спросил Крис, скрестив руки на груди.

— Это довольно личный вопрос, тебе не кажется? — ответил Зейден.

— Только если ты сделаешь это личным.

Улыбка Зейдена стала шире, а его клыки снова удлинились.

— Может, сделаем это личным?

Крис фыркнул.

— Это должно меня напугать?

Бо, Элиза и я переглянулись. Я закатила глаза, глядя на Элизу, и прошептала:

— Слишком много тестостерона?

Она тихо хихикнула.

Волна доминирующей магии оборотня исходила от Криса, полностью направленная на Зейдена, но я все равно ее чувствовала. Моя легкая улыбка исчезла.

Ого. От волны сила Криса у меня напряглись плечи, и против воли обнажила шею. Я стиснула зубы.

Крис, очевидно, был молод, если не усвоил, что оборотням не следует заявлять о своем превосходстве каждый раз, когда они вступают в словесный спор. Или у него личная неприязнь к вампирам.

Позади нас послышались громкие шаги, затем какая-то женщина крикнула:

— Это здесь ждут новобранцы?

Крис втянул магию обратно в себя, и тяжелая магия в воздухе рассеялась. Я сердито посмотрела на него, но он уже сосредоточился на последнем новичке.

Нам навстречу неторопливо шла девушка. Она примерно моего возраста, у нее были волнистые каштановые волосы и точеные скулы. Учитывая, что она почти шести футов ростом и сложена из рельефных мышц, я сильно подозревала, что она была женщиной-оборотнем.

— Разве твоя мама не научила тебя хорошим манерам? — спросила она Криса. — Моя мама убила бы моего брата, если бы он использовал свою магию таким образом.

Я оказалась права, она волчица.

Она улыбнулась и подмигнула мне.

— Из какой ты стаи? — спросил ее Крис.

— Стая Альберта. А ты? — ответила она.

— Айдахо.

— Ясно, — вмешался Зейден. — Домосед. Ты впервые покинул гнездо? Или, может, мне следует сказать «логово»?

Из горла Криса вырвалось низкое рычание, и он шагнул вперед.

Я немедленно бросилась между ними и положила руки на грудь парней. Сила завибрировала через мои ладони, когда мой внутренний радар почувствовал их магию. Несмотря на то, что Зейден был новообращенным вампиром, он не слабак.

— Хватит, ребята. Давайте попробуем вести себя хорошо, ладно? Мы три месяца будем вместе. Нам нужно поладить.

Элиза рассмеялась, звук был сладким и высоким, как звон колокольчиков.

— Теперь я точно вижу, что ты посол. — Она улыбнулась мне, и прядь фиолетовых волос упала ей на лоб.

Я опустила руки, поскольку Зейден и Крис отступили назад.

— Я выросла с двумя послами, — ответила Элизе. — Можно сказать, что меня готовили с самого рождения.

Высокая женщина-оборотень с любопытством посмотрела на меня.

— А ты кто такая?

— Эйвери Мейерс. Мои родители Брайс и Даниэль Мейерс, оба послы. А ты кто?

— Шарлотта Моррис.

Я понимающе кивнула. Моррисы были хорошо известной семьей, их стая управляла городком Гранит-Спрингс, Альберта. Они были потомками Первородных, в отличие от моей матери полукровки-оборотня или меня самой.

— Для какой работы ты проходишь базовую подготовку? — спросил Крис Шарлотту.

Она перебросила густые каштановые волосы через плечо и уперла руку в бедро.

— Новобранец Третьего отряда. А как насчет тебя?

Крис широко ухмыльнулся.

— Я буду в Шестом отряде.

Шарлотта склонила голову, но, похоже, Крис произвел на нее не такое сильное впечатление, как она на него.

— А остальные? — спросила она нас.

Один за другим все рассказали, для какой должности оказались здесь.

Когда она добралась до меня, я пожала плечами.

— Ни для какой. Как ты уже поняла, я здесь всего на три месяца обучения, требуемого Институтом послов сверхъестественного. Я не буду сотрудником СВС.

Шарлотта выгнула бровь.

— Очевидно, тебя уже приняли в Институт, раз ты здесь.

— Верно.

Я ожидал увидеть тень насмешки в ее глазах после того, как она узнала мою историю. Это было бы не в первый раз, поскольку все знали, что большинство послов либо смешанной крови, либо самые слабые из своего вида. Именно поэтому мы считались такими хорошими послами, поскольку нам приходилось полагаться на свои навыки общения, чтобы справляться с ситуациями, наша магия обычно была в лучшем случае скромной.

Но вместо презрения Шарлотта толкнула меня локтем.

— Нам следует жить вместе. Не помешало бы иметь друга в Институте, и я бы с удовольствием послушала о местах, в которых ты побывала в детстве.

— Конечно, хотя сомневаюсь, что мы можем выбирать, где нам жить. И Элиза… — Я взглянула на фейри, которая с интересом наблюдала за нами. — Она, вероятно, захочет ночевать с нами, поскольку все мы женщины, верно?

Элиза ухмыльнулась, обнажив ряды острых зубов.

— Я бы с большим удовольствием ночевала с вами.

Новая волна магии ударила мне в спину, когда в гараж въехала еще одна машина. Прежде чем смогла продолжить разговор с Шарлоттой или Элизой, к нам присоединился седьмой новобранец.

Парень был почти такого же роста, как Крис, но не такой широкоплечий. Маленькие голубые искры вылетали из кончиков его пальцев, как будто не мог себя сдержать, но эти голубые искры выдавали его как колдуна. И учитывая поток его магии, который струился на меня, я знала, что он чистокровный колдун.

Обычно окружающая магия ослабевала, когда я обнаруживала ее источник. Но магия исходила от него, как легкий аромат одеколона.

Джиперс Криперс, а он был силен.

— Эй, ребята, вы тоже все новобранцы? Я Ник Бейкер. — Колдун дружелюбно улыбнулся, но прежде чем я успела спросить, в какой он будет должности, дверь за спиной Криса медленно открылась.

Волна доминирующей энергии оборотня врезалась в меня. Я вздрогнула, и по моей коже побежали мурашки.

Черт возьми. Если думала, что Ник, новоиспеченный чародей, сильный, это пустяк по сравнению с тем, кто был у меня за спиной. И, как ни странно, что-то в силе новоприбывшего показалось мне знакомым. Но прежде чем смогла понять, что происходит, мужчина переступил порог.

Я в шоке распахнула рот.

Потом моргнула, но он все еще стоял там. Да вы шутите, черт возьми.

В дверях стоял Уайетт Джеймисон.

Уайетт Джеймисон!

Срань господня.

Он выглядел точно таким, каким я его запомнила — на четыре дюйма выше шести футов, каштановые волосы и глаза цвета мха, квадратная челюсть и тело, вылепленное из точеных мышц и гладкой плоти.

Как третий сын альфы Британской Колумбии, Уайетт Джеймисон был чистокровным оборотнем, и, как и восемь лет назад, он все еще источал силу, но в отличие от прошлых лет, когда я знала его подростком, его сила теперь доминировала в комнате.

Он сделал шаг вперед, оглядывая всех нас. Крис выпрямился, на его лицо вернулась нетерпеливая улыбка. Все остальные нервно переминались с ноги на ногу.

Я изо всех сил старалась успокоить дыхание, но тщетно.

Уайетт оценивающе осмотрел нас, и его взгляд не задержался на моем лице. В его глазах не промелькнул даже намек на узнавание.

Я выдохнула, и мои плечи поникли. Но, серьезно, чего я ожидала? У меня не запоминающаяся внешность.

Смерив нас взглядом, Уайетт заложил руки за спину.

— Новобранцы, я майор Уайетт Джеймисон, ваш новый командир отделения.

Я старалась вести себя спокойно. Но по моей спине все равно пробежала дрожь. Его голос был таким же, каким я его помнила.

— Следуйте за мной, — велел он.

С этими словами Уайетт развернулся на сто восемьдесят градусов и вышел через дверь, из которой появился ранее.

Шарлотта прошептала мне на ухо:

— Черт возьми, а он красавчик.

— Да? — Я взяла свою сумку. — Я не заметила.

Она фыркнула.

— Да ладно тебе, девочка. Ты бледная, как привидение. Все, у кого есть глаза, поняли, что ты все заметила.

Прежде чем успела ответить, она хитро усмехнулась мне и последовала за Уайеттом в штаб-квартиру Сверхъестественных Военных Сил.


Глава 2


Уайетт


Итак, Эйвери Мейерс вернулась в мою жизнь.

Не оглядываясь назад, я поднялся по лестнице. Я не мог оглянуться.

Я знал, что Эйвери привлекает меня. Просто не ожидал, что это будет так сильно.

Но встреча с ней снова вызвала в моей груди катастрофический отклик, которого я не испытывал… с тех пор, как видел ее в последний раз восемь лет назад, а это означало, что мне нужно взять себя в руки.

— Этот туннель мы обычно используем для быстрого перемещения. Некоторые предпочитают идти снаружи. Однако это самый прямой маршрут.

Крис Ларсон следовал за мной по пятам. Его рвение било в нос, как моющее средство, которым натирают полы. От него так и веяло надеждой.

Я криво усмехнулся, помня это чувство. Я чувствовал то же самое, когда впервые присоединился к Сверхъестественным Военным Силам семь лет назад.

— Сначала мы зайдем в казармы, чтобы вы могли оставить свои сумки. Потом проведем экскурсию.

— Экскурсия по всей территории, сэр? — спросил Крис.

— Да, по всей территории.

Я вздохнул и завернул за угол в другой коридор туннеля. У всех новобранцев были свои запахи, и от их обостренных эмоций исходили уникальные запахи, но я сосредоточился на аромате сирени.

Цветочный аромат Эйвери намекал на ее ведьмовское происхождение, но поскольку она ведьма только наполовину и притом не очень сильная, он был едва уловимым. Но мне этого достаточно, чтобы понять, что она рядом.

Прошло восемь лет с тех пор, как я чувствовал этот запах. Восемь лет с тех пор, как она покинула Риджбек, город моей стаи в Британской Колумбии.

Несмотря на то, что я незаметно скользнул взглядом по ее фигуре, когда вошел в гараж, потому что не хотел привлекать внимание к нашей общей истории, все равно уловил пытливый взгляд ее глаз и густые волосы.

У нее те же темные ресницы и прекрасная кожа, что и в подростковом возрасте. Но она повзрослела, ее грудь стала полнее, бедра — более пышными. Черт возьми. Если восемь лет назад я думал, что она горячая штучка, то сейчас она еще более сногсшибательна.

Несмотря на то, что она в СВС лишь временно, чтобы присоединиться к послам сверхъестественного, у меня предчувствие, что это будут долгие три месяца.

Я боролся с желанием ущипнуть себя за переносицу.

Черт возьми. Я буду в полном дерьме, если не смогу контролировать себя.

Я глубоко вздохнул и крикнул через плечо:

— Жилые казармы находятся в западной части территории. Вам нужно выйти из здания, чтобы добраться до них. Кому-нибудь нужно уточнить протокол допуска в здания?

— Нет, сэр, — ответили все хором.

Я коротко кивнул и продолжил быстро шагать вперед.

— Пенни за твои мысли? — прошептала Шарлотта Моррис.

Я прислушался, уловив ее тихий вопрос в конце группы.

— Что? — ответила Эйвери.

Шарлотта рассмеялась.

— Я знала, что ты думаешь о нем. Я так понимаю, что ты слышала о нем?

Я нахмурился, гадая, кого имела в виду Шарлотта.

— Шарлотта, они, наверное, слышат тебя, — тихо прошипела Эйвери.

Она права. Любой вампир или волк мог легко услышать разговор на расстоянии нескольких ярдов. Крис и Зейден, вероятно, тоже их слушали.

Но Шарлотта только снова рассмеялась.

— Извини. Просто так очевидно, что ты уже запала на него.

Я с шумом выдохнул, снова прислушиваясь. Запала на кого? Эйвери уже запала на новобранца?

От этой мысли у меня внутри все сжалось.

Повернув за угол в очередной коридор, что вел к лифтам, я отфильтровывал окружающие звуки: воздух из вентиляционных отверстий, биение сердец, стук шагов. Благодаря хорошей концентрации мои чувства настроились на разговор Шарлотты и Эйвери, а остальное отошло на второй план.

Я знал, что должен уважать их частную жизнь, но мне нужно знать, кто привлек внимание Эйвери.

— Я не запала на него, Шарлотта. Не больше, чем ты. Но если спрашиваешь, знаю ли я, что Уайетт — третий сын Уолтера Джеймисона, то да, знаю.

Они говорят обо мне?

— В нем нет ничего страшного, — ответила Шарлотта. — Только потому что он сын альфы, не означает, что однажды возглавит стаю.

— Я знаю это. Я просто нервничаю. Это же наш первый день. Ты тоже немного нервничаешь?

— Ну да, немного. Но ты очень побледнела, когда увидела майора Джеймисона.

Это было правдой. Я тоже заметил, как побледнела Эйвери.

Я продолжил идти, делая вид, что не обращаю внимания на разговор, который полностью захватил меня.

— Ты собираешься признаться в том, что вызвало такую реакцию? — спросила Шарлотта. — Я знаю, что это не просто нервы.

Эйвери вздохнула.

— Ладно. Я знала его раньше. Мы жили в одном городе, когда были подростками. Это длилось всего пару лет, пока мои родители жили там по заданию, но все это время мы с Уайеттом вместе ходили в школу. Я просто удивилась, узнав, что он наш командир. Я даже не знала, что он работал в Сверхъестественных Военных Силах.

Мое сердце замерло. Эйвери помнит меня.

Но Шарлотта просто продолжала, не обращая внимания на мою реакцию:

— Ты шутишь? Ты жила в Риджбеке, Британская Колумбия, и знала его?

— Я бы не сказала, что знала его. Но мы жили в одном городе несколько лет… — Эйвери резко замолчала, когда я притормозил.

Я мысленно проклинал себя за то, что так быстро привел их к месту назначения. Мы подошли к лифтам, что означало, что мне снова пришлось обратиться к своим рекрутам, и поэтому Шарлотта и Эйвери прекратили разговаривать.

Повернувшись, я спокойно произнес:

— Мы отнесем вещи на главный этаж. У вас у всех есть карты из документов для приема?

Все кивнули и достали свои документы, которые им прислали по почте на прошлой неделе.

Эйвери возилась со своей сумкой и выругалась, когда уронила ее. Сумка с громким стуком упала на пол. Эйвери покраснела, присела на корточки и вытащила документы из переднего кармана спортивной сумки.

Я прикусил щеку, чтобы сдержать улыбку. Она выглядела мило, когда нервничала.

Сцепив руки за спиной, я напомнил себе, что мое внимание должно быть сосредоточено на рекрутах, пока мы ждали лифт.

— Рядовой Бейкер? — спросил я Ника. — Можешь сказать мне, какие районы на карте строго запрещены для новобранцев?

Ник прочистил горло.

— Да, сэр. Вход в тюремный блок запрещен, как и в тренировочные залы, если нам не будет приказано входить в них, сэр.

Я кивнул.

— Очень хорошо. И рядовой Ривер, что должны делать все члены СВС при входе в здания и выходе из них?

Элиза накрутила на палец прядь фиолетовых волос, но прекратила нервное движение и выпрямилась.

— Сэр. Мы должны сканировать себя, входя в каждую дверь и выходя из нее, чтобы система слежения всегда знала о нашем местонахождении, сэр.

— Правильно. — Лифт звякнул, и большие двери начали открываться как раз в тот момент, когда мой взгляд скользнул к Эйвери. — Рядовой Мейерс, на какой неделе новобранцам разрешается покидать штаб-квартиру, не предупредив предварительно охрану?

Она открыла рот, быстро облизала губы и только потом ответила:

— Э-э-э… Не раньше четвертой недели. Первый месяц мы обязаны сообщать службе безопасности СВС о наших планах, если покидаем помещение.

Я приподнял бровь.

— Не хотите ли попробовать еще раз, рядовой Мейерс?

Шарлотта пнула ее сзади, и запах унижения Эвери заполнил помещение.

— Сэр, извините, сэр. Сэр, только на четвертой неделе нам разрешат покинуть штаб-квартиру, не предупредив заранее охрану.

— Совершенно верно, рядовой Мейерс. — Я подавил улыбку, спокойно развернулся и вошел в лифт.

Я слышал, как сердцебиение Эйвери участилось. Ее было легко обнаружить среди других новобранцев. Все начали протискиваться в тесный лифт вслед за мной.

Крис хихикнул в сторону Эйвери, и у нее был такой вид, словно она хотела провалиться сквозь пол.

Я знал, что она все еще чувствовала себя неловко из-за того, что неправильно обратилась ко мне. Мне следовало бы больше раздражаться из-за того, что новобранец не освоил самую элементарную форму обращения к вышестоящему командиру, ведь это четко прописано в руководстве, но чувствовал только удовлетворение от того, что Эйвери помнила меня по Риджбеку и обращалась ко мне сегодня так же, как тогда.

Черт возьми.

Это было нехорошо.

Перестань, Джеймисон. Она твой новый рекрут и ничего больше.

Эйвери вошла в лифт последней. Со всеми сумками было тесно. Рука Шарлотты прижималась к боку Эйвери, в то время как Крис стоял у нее за спиной.

Я оставался в углу у пульта управления лифтом рядом с Элизой. Пока мы поднимались, несколько раз чувствовал на себе быстрый взгляд Эйвери, но не сводил глаз с дверей.

Когда двери лифта открылись на первом этаже, мы все ждали, когда Эйвери выйдет, поскольку стояла впереди и в центре, но она не двигалась и выглядела погруженной в свои мысли.

— Рядовой Мейерс? — мягко позвал я.

Она распахнула глаза, словно удивилась, увидев перед собой коридор. Ее щеки сильно покраснели, пока все ждали, когда она выйдет из лифта.

— Извините! Мне так жаль! — воскликнула она. — Сэр!

Двери снова начали закрываться, поскольку никто не выходил, поэтому Эйвери бросилась вперед, но сделала это так быстро, что споткнулась о сумку у своих ног.

И начала падать лицом вперед. Ее челюсть могла очень хорошо познакомиться с бетонным полом.

Я рванул вперед и схватил ее за предплечье. И вздрогнул, когда она резко прекратила падать. Рывок за руку, скорее всего, причинил боль. Но, по крайней мере, она не ударилась лицом.

Ее сердце бешено колотилось, когда я помогал ей встать прямо, и она не смотрела мне в глаза, когда пробормотала:

— Извините, сэр.

Я ослабил хватку, но не отпустил. Я с шумом сделал вдох, когда ее тонкий аромат сирени снова наполнил мой нос. Черт. От нее так хорошо пахло.

Прошла секунда, затем Эйвери подняла на меня испуганные глаза. Я сохранял бесстрастное выражение лица, хотя мое сердцебиение неслось галопом.

Ее светло-карие глаза с золотыми крапинками смотрели на меня с такой интенсивностью, что у меня перехватило дыхание.

Я резко отпустил ее и сделал большой шаг назад. Теперь мое сердце билось быстро. Слишком быстро. Мой волк внезапно заскулил внутри меня, его внимание сосредоточилось на Эйвери.

Я откашлялся и хрипло сказал:

— Новобранцы, пожалуйста, возьмите свои сумки. Я покажу вам казармы, прежде чем мы начнем экскурсию.

Все поспешили к выходу из лифта, обходя меня. Я натянуто обернулся, надеясь, что никто из новобранцев не заметил моих эмоций. Теперь мой волк нетерпеливо вилял хвостом.

Парни протиснулись вперед группы. Горящие глаза Криса следили за каждым моим движением. Я уловил более легкие шаги, дающие мне понять, что женщины присоединились к задней части группы.

Хорошо. Мне нужно немного отойти от Эйвери, чтобы собраться с мыслями.

Но я все равно мог слышать мягкий тон Элизы, когда она спросила:

— Как ты, Эйвери? Ты не пострадала?

— Нет, — пробормотал Эйвери. — Я в порядке.

Из невинных вопросов Элизы я понял, что фея понятия не имела, что только что произошло между Эйвери и мной, но веселый тон Шарлотты был совсем другой историей.

— Пойдем, Мейерс, — сказала Шарлотта. — Мы поможем тебе пройти через дверь. Я уверена, что одного грубого ответа нашему новому командиру и почти состоявшегося близкого знакомства пола с твоим лицом достаточно на одно утро.


Глава 3


Эйвери


Уайетт вывел нас на улицу, и я сделала глубокий вдох, нуждаясь в свежем воздухе, чтобы прояснить голову.

За последние тридцать минут я опозорилась настолько, что этого хватило бы мне на три месяца.

Это напомнило мне о том, как я встретила Уайетта Джеймисона. Я была в Риджбеке — его родном городе в Британской Колумбии. Я сидела с родителями в местной закусочной и ела мороженое с карамелью и фундуком. Уайетт вошел в заведение с тремя товарищами по стае. Я потеряла дар речи, когда его увидела. Он был таким высоким, широкоплечим и чертовски красивым.

Уайетт и его друзья взяли банановый сплит на завтрак. Я так жадно наблюдала за ним, что забыла о мороженом, пока оно не шлепнулась с ложки мне на колени.

Я вскрикнула, и внимание всех переключилось на меня. На краткий миг в его глазах зажглось веселье. Я могла поклясться, что в них трепетало что-то еще, но потом принялась вытирать прилипшую к шортам карамель, пока родители лихорадочно бросали в мою сторону салфетки.

Уф. Это моя первая встреча с мальчиком, в которого я была влюблена на протяжении всей юности.

Но я была в СВС не для того, чтобы вспоминать прошлые времена.

Я здесь, чтобы тренироваться.

Да, так что этим и займусь.

Мы шли по тротуару. Зеленая форменная куртка с логотипом СВС плотно обтягивала широкие плечи Уайетта, а брюки-карго облегали стройную талию, мускулистые бедра и задницу…

Я резко отвела взгляд и сосредоточилась на тренировочных полях вдали и других членах СВС, мимо которых мы проходили.

В воздухе витал влажный запах земли, а красивый лес и пологие холмы простирались на многие мили по периметру базы. Я сосредоточилась на пейзаже, и постепенно мое бешено колотящееся сердце успокоилось.

Через несколько минут ко мне вернулось самообладание, и я поклялась держать себя в руках. Я здесь, чтобы пройти обучение и официально приступить к работе в должности посла через три месяца. Я здесь не для того, чтобы разжечь старую подростковую влюбленность или вести себя как идиотка рядом с Уайеттом Джеймисоном.

Я чуть не застонала при этой мысли. Майором Джеймисоном. Именно так мне надо думать о нем. Здесь он был майором Джеймисоном, а не Уайеттом.

Мы завернули за поворот, и майор Джеймисон замедлил ход, когда подошли к трехэтажному кирпичному зданию.

— Рядовые Бейкер, Лейн, Ларсон и Санчес, — крикнул он через плечо. — Ваши комнаты в этом здании. Рядовые Моррис, Ривер и Мейерс, вы живете дальше.

Он подошел к кирпичному зданию и уже собирался открыть дверь в мужские казармы, когда что-то зажужжало у него в кармане. Уайетт… тьфу, майор Джеймисон, вытащил телефон и, нахмурившись, поджал губы, прежде чем отпустить ручку двери.

— Прошу прощения, новобранцы. Мне нужно срочно уладить одно дело. Я ненадолго. Пожалуйста, подождите моего возвращения здесь.

Больше ни на кого из нас не взглянув, наш командир зашагал обратно тем же путем, каким мы пришли.

Я вздохнула и уронила сумку к своим ногам.

— Я не могла не подслушать ваш разговор с Шарлоттой. Ты серьезно знала майора Джеймисона в юности? — Элиза мило захлопала большими, как у лани, глазами.

Я подавила улыбку. Учитывая официальную речь Элизы, предположила, что она не часто покидала земли фейри.

— Да, вроде того. Мы некоторое время жили в одном городе, когда были подростками.

— Кто жил в том же городе? — спросил Ник.

Я все еще могла уловить в нем скрытую магическую энергию, в отличие от энергии Бо, которая давно угасла.

— Наш новый командир и Эйвери, — ответила за меня Шарлотта.

— Да ладно тебе? — воскликнул Крис, оттолкнувшись от кирпичного здания, к которому прислонился.

— Вот тебе и ладно, — ответила Шарлотта.

— Каким он был в юности? — нетерпеливо спросил Крис.

Зейден закатил глаза.

— Втрескался в большого злого волка, рядовой Ларсон?

Крис нахмурился.

— Отвали.

Зейден рассмеялся.

— О, я наступил на больную мозоль. Я рад.

— Мне тоже было бы любопытно узнать, — сказал Ник, как и Бо, игнорируя растущее напряжение между вампиром и волком. По крайней мере, два колдуна казались немного более спокойными.

— Я не знаю, — уклончиво ответила я. — У нас были общие друзья, так что мы иногда тусовались вместе, но это было давно, и я его толком не знала. — И это правда. Мы с Уайеттом никогда не считались близкими друзьями. Мы просто время от времени тусовались в одном месте, пока я восхищалась им издалека, а он и не подозревал о моей болезненной влюбленности.

Но кое-что не изменилось за последние восемь лет. Мое безумное влечение к нему, которое, очевидно, все еще жило во мне, возвратилось к жизни. Черт. Только этого мне не хватало.

Полный надежды взгляд Криса исчез, и Зейдена рассмеялся еще громче.

— У тебя комплекс героя из-за альфа-волков, да? — вампир сверкнул клыками в сторону Криса.

Оборотень зарычал на него, затем отвернулся, как раз в тот момент, когда воздух наполнила искра далекой энергии.

Я выпрямилась. Что это было? Мой внутренний радар засигналил, когда в воздухе вокруг нас пронеслась еще одна магическая вспышка.

Я огляделась по сторонам, но никто из моих новых товарищей по отряду не выглядел обеспокоенно. Шарлотта и Элиза тихо разговаривали. Крис свирепо смотрел на Зейдена, а Ник и Бо небрежно стояли друг рядом с другом.

Странно…

Что-то было не так.

— Может, когда-нибудь ты станешь таким же сильным, как наш командир, хотя сомневаюсь в этом, — добавил Зейден, когда Крис не отреагировал на его первый выпад.

Крис бросился на него.

— Ребята! — сказала я как раз в тот момент, когда волна силы окутала поле вокруг нас.

У меня по коже побежали мурашки, отчего волосы на затылке встали дыбом. Что, черт возьми, происходит? Казалось, что вот-вот разразится буря, но небо было голубым, а воздух — спокойным.

— Эй, ребята! — снова закричала я, когда Крис попытался схватить Зейдена, но вампир в последний момент извернулся и вырвался.

— Что, Мейерс? — наконец Крис отвлекся от вампира.

Я покачала головой.

— Что-то не так. Я чувствую…

От взрыва у меня земля задрожала под ногами.

Я закричала и качнулась вперед, чуть не упав на Элизу, но Шарлотта успела меня поймать. Она крепче ухватила меня, когда над головой образовались темные облака, закрывающие обзор.

Мелькнула молния, прочертив адскими зигзагами небо, ветер засвистел в деревьях, а еще один мощный грохот потряс землю.

Срань господня.

— Что происходит? — распахнула глаза Элиза.

— Это землетрясение? — спросил Бо, опираясь рукой о кирпичное здание, чтобы не упасть.

Ник покачал головой, устремив взгляд к небу.

— Нет. Это не Мать-природа. Это вызвано магией.

Крис и Зейден теперь стояли в полной боевой готовности, забыв о своих ссорах, как раз в тот момент, когда всего в тридцати ярдах от них в воздухе образовался красный туман.

Элиза подошла ко мне на шаг ближе.

— Все остальные видят этот странный туман?

— Ага, — сглотнула я.

Клубящийся туман покрывал землю и скользил к нам, поднимаясь и создавая движущуюся багровую стену магии и потрескивающей энергии.

— Что за черт, — прошептал Бо.

Я попятилась назад, таща Элизу за собой.

Шарлотта, Крис и Ник встали перед нами, широко расставив ноги, в то время как Зейден зашипел, обнажив клыки.

— Кто-нибудь знает, что это такое? — ссторожно спросила я.

— Нет, — ответил Ник. — Но это выглядит не очень хорошо.

Кроваво-красный туман стелился по траве, медленно приближаясь к нам. Теперь он был всего в двадцати ярдах от нас.

— Куда подевались все остальные? — Шарлотта прищурилась, пытаясь разглядеть что-нибудь сквозь туман.

Я попыталась заглянуть сквозь красную стену магии, чтобы увидеть членов СВС, которые тренировались на дальнем поле, но ничего не могла разглядеть сквозь непроницаемый туман.

— Я не знаю, — ответил Крис, его кожа замерцала, когда его магия усилилась. — Может быть, это надвигается на них с другой стороны.

Бо лихорадочно оглядел территорию.

— Должны ли мы поднять тревогу? Или бежать за помощью?

— Не думаю, что у нас будет на это время, — ответила Шарлотта. — Все происходит слишком быстро.

Она права. Туман быстро сгущался. Он доберется до нас за считанные секунды.

— Нам следует укрыться в здании. — Я потянула за ручку двери, но та не поддалась. — Черт, она заперта.

— И у нас еще нет наших кодов доступа, чтобы войти, — заметил Бо.

— Значит, мы будем бороться с этим, если оно попытается причинить нам вред? — Ник поднял руки. Между его ладонями появился голубой шар потрескивающей магии. — Что бы это ни было.

Шарлотта пригнулась ниже, ее мышцы напряглись, когда туман клубился всего в десяти ярдах от нее.

— Согласна, но только если туман намерено причинит вред.

Волоски на тыльной стороне ладони Криса встали дыбом, и магия заплясала вокруг него.

— Откуда мы можем знать, что это…

Вспышка молнии вырвалась из облака.

Ник отпрыгнул в сторону как раз вовремя. Молния опалила землю, оставив шипящий кратер там, где он стоял всего несколько секунд назад.

— Думаю, это ответ на наш вопрос, — ответила я, с трудом переводя дыхание.

Зловещий туман был теперь всего в пяти ярдах от нас, и в нем потрескивали искры магии.

Очередной грохот потряс землю, чуть не сбив с ног нас с Элизой, пока я лихорадочно соображала, что делать.

— Но как он попал сюда?

Я не могла понять, как зловещая магия проникла сквозь защитные чары СВС, но это произошло. Я чувствовала злую энергию, исходящую от надвигающегося тумана. Что касается того, почему никто из СВС не помогал нам бороться с этим туманом…

У меня пересохло во рту, от мрачных мыслей меня затошнило.

Но у меня не было времени обдумывать все. Я открыла рот как раз в тот момент, когда очередная вспышка молнии вырвалась из тумана и ударила в землю всего в нескольких футах от Ника, Криса и Шарлотты.

Элиза закричала, и все отскочили назад, вспышка магии вырвалась из рук Ника. Сверкающий синий шар вылетел из его ладоней в алый туман как раз в тот момент, когда фигура в тумане начала обретать форму.

Я широко распахнула глаза. Это было похоже на мужчину. Срань господня. Кто-то приближался сквозь туман.

Но заклинание Ника просто отскочило от красного тумана, рассыпавшись искрами, и фигура в капюшоне появилась из магии.

— Кто ты? — крикнула Шарлотта, когда Крис подпрыгнул в воздух и мгновенно изменился.

Одежда Криса разлетелась клочьями, когда волк вырвался на свободу. Огромный рычащий зверь приземлился там, где всего несколько секунд назад стоял парень, но фигура в капюшоне продолжала идти в нашу сторону, не обращая внимания на атакующие заклинания, которые в нее пускал Ник.

— Кто ты? — снова закричала Шарлотта. — Чего ты хочешь?

Но фигура хранила молчание, капюшон скрывал его лицо, а просторная мантия окутывала высокое тело.

Я лихорадочно огляделась, но вокруг никого не было

— Никто не придет к нам на помощь, и нам нужно держаться подальше от него, кем бы он ни был. — Я сжала руку Элизы и потянула ее ближе к зданию.

Мы прижались к стене, Бо рядом с нами. Зейден все еще стоял в стороне, шипя и скаля клыки, но не присоединился к Нику, Крису и Шарлотте, которые образовали защитную стену передо мной, Бо и Элизой.

— К черту все это, — прошептала Шарлотта. Она резко рванула к своей спортивной сумке и, рывком открыв молнию, вытащила лук и стрелы. Каждая стрела блестела, и мои глаза расширились, когда узнала волшебное вещество. Курайя покрывала наконечник каждой стрелы.

Ого. Шарлотта играла по-взрослому. Одна капля этого вещества в крови любого сверхъестественного существа гарантировала смерть. Она не изменилась в волка. Как женщина-оборотень, Шарлотта несла только ген оборотня и не могла превращаться, но ее происхождение от оборотня давало ей превосходящую силу и скорость, и она быстро наложила стрелу на тетиву.

Крис снова зарычал, его шерсть встала дыбом, когда Ник запустил еще одно заклинание в неуклонно приближающуюся фигуру.

Шарлотта натянула тетиву, прицелилась и выпустила стрелу.

Но как раз в тот момент, когда стрела должна была пронзить фигуру в мантии, туман сместился в сторону, и стрела пролетела в нескольких дюймах от руки фигуры.

Призрачная фигура проплыла в тумане и разлетелась на осколки.

— Черт, — пробормотала Шарлотта.

В небе сверкнула очередная молния. Элиза захныкала, и я ее обняла.

— Попробуй еще раз! — сказал Ник Шарлотте.

Шарлотта приготовила еще одну стрелу и двигалась так быстро, что ее руки превратились в размытое пятно. Она выпустила вторую стрелу.

Но как раз в тот момент, когда стрела должна была пронзить сердце незваного гостя, туман внезапно рассеялся. Стрела пролетела прямо там, где всего секунду назад стояла фигура, и застряла в дереве в тридцати ярдах от нее.

Я тяжело вздохнула. Я не понимала, что происходит. И тут клубящаяся в воздухе магия и энергия рассеялись. Мы снова могли видеть вдали тренировочное поле. Небо прояснилось, и земля перестала грохотать.

Элиза издала тихий мяукающий звук, когда ветер утих.

Бо с облегчением вздохнул, но его дыхание все еще оставалось неровным. Зейден выпрямился, сжав руки в кулаки, в то время как Ник, Крис и Шарлотта стояли в защитном полукруге перед нами.

— Оно просто исчезло? — недоверчиво спросила я.

— Похоже на то. — Голубые искры все еще потрескивали на кончиках пальцев Ника.

Кровь шумела у меня в ушах. Я слишком сильно дрожала, чтобы стоять, но напряжение в моем теле ослабло, когда увидела тренирующуюся команду на дальнем поле, как будто злобная сила, с которой мы только что столкнулись, никогда не входила на территорию СВС.

— Они ведут себя так, будто ничего не произошло. — Шарлотта опустила лук.

Шерсть Криса все еще стояла дыбом. Он ходил взад-вперед перед нами, из его груди доносилось низкое рычание.

— Что это было, черт возьми? — Кожа Зейдена выглядела еще бледнее, чем раньше.

— Ты в порядке? — спросила я Элизу.

Она неуверенно кивнула.

— А ты? — спросила я Бо.

Он выглядел бледным, как привидение, несмотря на загар. Он кивнул и провел рукой по своим черным волосам.

— Да, я в порядке. Что, черт возьми, это было? И почему это больше никого не волнует? Неужели никто больше этого не видел?

Зейден зашипел, но снова втянул клыки в десны.

— Если это чья-то шутка, то это не смешно.

— Шутка? — смущенно повторила Элиза. — Неужели нарушитель спокойствия мог совершить это здесь?

Я все еще стояла на цыпочках и только сейчас поняла, что прикрываю Элизу и Бо своим телом.

— Думаете, все кончено? — спросил Бо.

Шарлотта сжала зубы и резко обернулась.

— Трудно сказать. Мы не знаем, что только что произошло, но все это видели. Нам это не показалось. — Она сильнее стиснула зубы. — Нам нужно найти майора Джеймисона и сообщить о произошедшем. Не знаю, как СВС может не знать о том, что только что произошло, но никто…

Она замолчала, когда послышались аплодисменты. Я оглянулась на дорожку, которая огибала казармы. Из-за угла вышел Уайетт и пожилой мужчина с короткими седеющими волосами. Они оба хлопали.

У меня внутри все перевернулось при виде нашего командира. Боги, он выглядел таким горячим и странно спокойным.

— Очень хорошая реакция на ваше первое учебное испытание, новобранцы. — Пожилой мужчина опустил руки по швам.

И тут до меня дошло, что тот ужасающий туман был испытанием. Он не был настоящим.

Я разинула рот, узнав мужчину постарше. Рядом с нашим командиром шел Уэс Макклой — человек, который командовал всем в Сверхъестественных Военных Силах.


Глава 4


Уайетт


— Это была проверка, сэр? Это была иллюзия? — спросил Ник.

— Верно, — ответил я. — И она создана нами. Та фигура, которую вы видели, была уловкой. Мы проводим эту тренировку для всех новобранцев в их первый день.

— Но это чуть не убило меня, сэр, — воскликнул Ник.

— Иллюзия была создана, чтобы напугать вас, а не убить. — Я махнул рукой в сторону шипящего кратера. Теперь, когда магическое представление закончилось, он исчез. — Мы должны были собрать вас всех в одном месте. Прошу прощения за неподдельный страх, но мы делаем так со всеми новобранцами, чтобы оценить ваши сильные и слабые стороны при кризисной ситуации. Это помогает нам лучше обучать вас.

Нахмурившись, Ник провел напряженной рукой по каштановым волосам.

Я с трудом сосредоточился на высоком, могущественном волшебнике, хотя мне очень хотелось посмотреть на Эйвери. Она великолепно прошла первый тест, задавая четкие и умные вопросы, подтягивая товарищей ближе к зданию и даже прикрывая их собой.

Ее действия были восхитительны, особенно учитывая, что она практически не владела магией. Мой волк тоже одобрительно заурчал.

Я нахмурился. Это уже второй раз, когда он проявил реакцию на Эйвери с тех пор, как увидел ее в гараже.

Против воли мой взгляд переместился на нее. Она все еще прикрывала Бо и Элизу. Во мне вспыхнула гордость, но я постарался сохранить нейтральное выражение лица.

— Вы все справились хорошо, — продолжил я. — Никто из вас не сбежал, чего мы всегда опасаемся, потому что здесь важна работа команды.

Уэс шагнул вперед. Он тоже был оборотнем, и мы с ним одного роста, но поскольку он на сто лет старше меня, у него седые волосы. Однако возраст не уменьшил его силы или остроты ума. Большинство волков вели активный образ жизни, по крайней мере, до двухсотлетнего возраста.

— Рядовые Бейкер, Ларсон и Моррис, вы проявили настоящую храбрость. — Уэс кивнул Нику, Крису и Шарлотте. — И рядовые Лейн, Санчес, Ривер и Майерс — хотя вы и не перешли в нападение, но также не покинули свой отряд. Вы все держались вместе, более сильные снаружи защищали более слабых внутри круга. Как сказал майор Джеймисон, вы все очень хорошо справились.

Зейден вздрогнул. Я знал, что вампиру не нравится, когда его считают более слабым, но он научится. Вампиры всегда старались держаться подальше от остальных или в ковене с другими вампирами. Им тяжело тесно сотрудничать с другими сверхъестественными существами, особенно здесь. Но тот факт, что Зейден не сбежал, означал, что он справится.

Крис фыркнул в своей волчьей форме. Будь он в своей человеческой форме, то наверняка одарил бы Зейдена довольной ухмылкой. Враждебность, которая быстро вспыхнула между этими двумя, могла доставить немало хлопот.

Я сделал мысленную заметку поставить их в пару, когда на следующей неделе начнутся групповые тренировки. Так или иначе, они научатся работать вместе, у меня большой опыт общения с новобранцами, и я не слишком волновался. Скорее всего, к тому времени, когда их трехмесячные тренировки закончатся, они станут товарищами по команде и начнут доверять друг другу.

Возможно, даже понравятся друг другу.

Они просто еще не знали этого.

— Часто ли проводятся подобные тесты, сэр? — спросила Элиза.

Я опустил голову, обращаясь к ней.

— Нет, не часто. Расслабьтесь.

Она с облегчением улыбнулась.

Покрасневший Бо переминался с ноги на ногу, стоя за спиной Эйвери. Он не проявил особого мужества во время своего первого испытания, но все может измениться. Мне придется понаблюдать за ним в ближайшие недели, хотя, учитывая, что он учится на магического криминалиста, храбрость в полевых условиях ему не очень нужна.

Я шагнул вперед, так как знал, что Уэсу нужно вернуться в командный центр.

— Теперь, когда ваше первое испытание завершено, парни, следуйте за мной. Ваша новая форма находится в жилых помещениях. Я покажу вам, что внутри, а затем отведу женщин в их казармы.

Крис, Бо, Зейден и Ник последовали за мной. Крис все еще оставался в волчьей форме. Если бы он сейчас изменился, то оказался бы голым.

Уэс кивнул на прощание и отправился обратно в главное здание, оставив Шарлотту, Элизу и Эйвери ждать моего возвращения.

Я быстро отвел парней в их квартиру на втором этаже, указав на форму в шкафах, в которую им следует переодеться, а затем отдал приказ снова выйти наружу через пятнадцать минут. Потом я спустился вниз. Когда добрался до входной двери, то услышал тихие женские голоса у входа в казарму.

Я притормозил. Знал, что должен присоединиться к ним, но мог видеть профиль Эйвери через окно на двери. Ее темные волосы рассыпались по спине, а губы растянулись в улыбке. Это буквально застало меня врасплох.

Боги, она прекрасна.

— Черт, это было напряженно, — пробормотала Шарлотта.

Ее комментарий вернул меня к реальности, как только Элиза ответила:

— Но ты очень хорошо справилась! Ты всегда путешествуешь с луком и стрелами?

Шарлотта рассмеялась.

— Обычно нет, но благодаря моему мастерству обращения с луком я попала сюда. — Она прикусила губу. — Хорошо, что моя стрела попала в то дерево. Что, если бы она пролетела сквозь фальшивый туман и попала в члена СИ?

— Уверена, у кого-то здесь есть под рукой противоядие от курайи, — ответил Эйвери.

Она права. Если бы кто-нибудь пострадал от стрелы Шарлотты, мы бы помчались с раненым в центр исцеления.

Я толкнул дверь и вышел на утренний солнечный свет.

— Парни переодеваются. Следуйте за мной.

Эйвери вздрогнула, ее насыщенные золотисто-коричневые глаза встретились с моими. Она развернулась к своей сумке. От этого движения до меня донесся аромат сирени. Этот аромат был более соблазнительным и притягательным, чем любой ведьмин аромат, с которым я когда-либо сталкивался.

Черт возьми.

Мой волк снова заурчал от удовольствия. Я сжал руки в кулаки, пытаясь заглушить свою реакцию на Эйвери. Поправка: нашу с волком реакцию.

Я подождал, пока девушки соберут вещи. Эйвери наклонилась, чтобы взять свою сумку, но резко опустила ее и нервно покосилась в мою сторону. Она снова потянулась за сумкой, но во мне взревели инстинкты помочь ей.

Моя рука коснулась ее руки. И этого прикосновения оказалось достаточно, и по телу пробежала волна удовольствия.

Я напрягся и выпрямился, затем легко перекинул ее сумку через плечо.

— Следуйте за мной, — хрипло сказал я.

Эйвери открыла рот, чтобы ответить, но я уже зашагал прочь с ее сумкой на плече. Проклятие. Я просто отреагировал на нее инстинктивно.

Это нехорошо.

Позади меня Шарлотта что-то пробормотала Эйвери, но я не расслышал, так как она говорила тихо, и ветер унес слова в противоположную сторону.

Через два здания я остановился у женских казарм.

— Здесь живут женщины.

Я дал им код-пароль для входа в здание вместе с голографическим замком, который висел рядом с клавиатурой. Он регистрировал отпечатки пальцев членов СИ, когда мы прикладывали к нему руку.

— В конце коридора есть лифт, лестница справа. — Я направился к лестнице, так как это было быстрее и означало, что мне не придется находиться в замкнутом пространстве вместе с Эйвери. Ее запах сводил меня с ума. Лучше избегать ее близости, пока не придумаю, как спокойно реагировать на нее.

Девушки поднимались по лестнице позади меня, Эйвери замыкала шествие.

— Ваша квартира на втором этаже. Ключи внутри, по одному для каждой из вас. Также доступны голографические замки, если вы решите оставить ключи дома.

Я подошел к их квартире и распахнул дверь в маленькую квартиру с тремя спальнями, компактной гостиной и кухней.

Подождал снаружи, пока женщины пройдут внутрь. Эйвери промчалась мимо меня, не глядя в мою сторону.

Мой волк зарычал. Ему не понравилась ее пугливость, и он расстроился, что я заставил ее нервничать. И хотя не хотел этого признавать, но чувствовал то же самое.

Скрипя зубами, я продолжил:

— В кафетерии подают еду три раза в день, однако вам также разрешается готовить в своих жилых помещениях. На полках уже есть все необходимое. Теперь оставлю вас, чтобы вы могли переодеться в форму, которая находится в шкафчиках в ваших комнатах. Явитесь ко входу в мужские казармы через десять минут.

Я зашел в гостиную, чтобы передать Эйвери ее сумку. Она взялась за ремешок с дальней стороны, как будто сохраняя как можно большее расстояние между нашими пальцами.

— Спасибо, сэр.

Я кивнул, но смотрел поверх ее головы, ее запах и так отвлекал.

Как только женщины разошлись по комнатам, я молча вышел за дверь и направился к парням. Когда Крис увидел меня, то выпрямился, как нетерпеливый щенок, но мои мысли были заняты Эйвери.

Я не мог сосредоточиться, особенно когда женщины вернулись одетые в униформу. Одежда облегала мягкие изгибы Эйвери, подчеркивая ее широкие бедра и круглую задницу. И футболка… Черт возьми, когда она была заправлена, ее полная грудь еще больше выделялась.

Я с трудом сдержал рычание, когда Зейден и Крис уставились на нее. От них обоих исходило возбуждение, отчего мои ноздри раздувались, но Эйвери не обратила на все внимания, встав рядом с Шарлоттой и Элизой. Она смотрела куда угодно, только не на меня.

Сделав глубокий вдох, я изо всех сил постарался подавить свою территориальную реакцию, но мой голос все же звучал хрипло:

— Новобранцы, давайте закончим экскурсию. Следуйте за мной.


Глава 5


Эйвери


После долгого первого дня я рано легла спать. Но не успела закрыть глаза, как меня разбудил пронзительный звонок будильника, когда еще не было и шести часов утра.

Я никогда не считалась жаворонком, поэтому, естественно, отмахнулась от раздражающего звука. К сожалению, будильник был запрограммированным магическим устройством, которое пищало все громче и громче, пока его цель не встала и будильник не регистрировал активные мозговые волны. Он также мигал ярким светом, как какой-то пьяный диско-шар.

Ужасно раздражающе.

— Отлично, — проворчала я, вставая. — Видишь? Теперь ты можешь заткнуться. Я уже проснулась.

Звонок затих, и магический шар исчез из угла моей комнаты вместе со своим раздражающим мигающим светом.

Мне хотелось посмотреть, что будет, если я снова рухну на кровать, но понимала, что опоздание на первый день физических тренировок не сулит ничего хорошего.

Зевнув, я потянулась. Тусклый солнечный свет проникал сквозь простые шторы из полиэстера в моей спальне. Я заправила постель, оделась, затем осмотрела свою комнату.

Здесь бледно-кремовые стены, верхний светильник и никакого шкафа. Это очень скромное жилье. Спальня была маленькой, в ней стояли только двуспальная кровать и комод с четырьмя выдвижными ящиками, заполненный стандартной формой СВС моего размера.

Я сложила свою повседневную одежду в два нижних пустых ящика. Кто знает, когда у меня появится возможность надеть ее в течение следующих трех месяцев.

Однако я не могу винить СВС за спартанские условия жизни. Мы здесь не для того, чтобы спать, валяться на диване или ходить на вечеринки каждую ночь в коротких топах. Мы здесь, чтобы тренироваться.

Тем не менее я не спала в двуспальной кровати со времен средней школы и не уверена, что мне нравятся эти перемены. Конечно, это продлится всего три месяца, и как только я приеду в Женеву в Институт послов сверхъестественного, снова куплю себе кровать королевских размеров.

— Доброе утро! — бодрым голосом позвала Элиза, когда я вошла на кухню. Фейри кружилась на покрытом линолеумом полу, как легкая балерина, ее яркие фиолетовые волосы блестели благодаря свету флуоресцентных ламп.

Я заправила футболку в брюки-карго и с интересом принюхалась.

— Я чувствую запах кофе?

— О да. Хочешь чашечку этого напитка? — Она открыла буфет, чтобы достать еще одну кружку.

— Конечно. — Я уже собиралась плюхнуться на барный стул у маленькой стойки с видом на кухню, когда в комнату влетела Шарлотта.

— Нет времени, дамы, — сказала она. — Мы должны построиться через десять минут. Давайте, пошевеливайтесь.

* * *

Наш командир встретился со всем нашим отрядом в кафетерии, чтобы быстро позавтракать. Как только увидела его, мое сердце заколотилось, как у возбужденного кролика. Я пыталась сосредоточиться на еде на своем подносе, но Уайетт выглядел сегодня так же восхитительно привлекательно, как и вчера, из-за чего я постоянно косилась на него.

Не помогло и то, что у него было тело, как у бога: широкие плечи, точеный пресс, сильные и мускулистые ноги. Но не только это заставляло мое сердце биться чаще, но и его привлекательное лицо, от чего я вела себя как влюбленная школьница. От вида его пронзительных изумрудных глаз, темных волос и квадратной челюсти у меня в животе порхали бабочки.

Боже. Я словно снова оказалась в старшей школе. Это ужасно!

Выражение лица Уайетта оставалось холодным и невозмутимым на протяжении всего завтрака. Я была уверена, что он меня не помнил. Я и не ожидала, что он поприветствует меня как старую подругу, но все же думала, что к этому моменту он хотя бы вспомнит меня.

Но пока не было никакой реакции.

После быстрого завтрака, во время которого Зейден постоянно подначивал Криса, Уайетт встал и схватил свой поднос.

— Давай двигаться дальше.

Выйдя на улицу, я прикрыла глаза рукой от яркого утреннего солнца. Ароматы свежескошенной травы витали в воздухе, напоминая мне о лете, которое я провела в Айове, когда мои родители работали с ковеном ведьм, базирующимся в Де-Мойне. Это был первый раз, когда мне пришлось научиться управлять газонокосилкой с тех пор, как мы жили в человеческом жилом районе, когда мои родители были послами на Среднем Западе.

Уайетт повел нас через свежескошенное поле к веревочной площадке, которую заметила вчера во время экскурсии. Деревянные балки, мосты и канаты вздымались в воздух.

Наш командир упер руки в бедра. Такая поза подчеркивала его мускулистый торс и широкие плечи.

Эйвери, сосредоточься! Я мысленно дала себе пощечину.

— Мы начинаем курс тренировок сегодня. Я хочу посмотреть, насколько вы все физически подготовлены. Я засеку время каждого из вас. Делайте все, что в ваших силах, и помните, что это не соревнование. По окончании обучения вас всех ждет работа, и понятно, что не все из вас будут работать на должностях, требующих физических нагрузок. Поэтому ваши итоговые тесты будут подобраны соответствующим образом. Тем не менее вы все должны пройти обучение, что означает, что от вас ожидается определенный уровень физической подготовки.

Веревочная конструкция возвышалась над нами и вокруг нас. Я задрала голову, у меня заколотилось сердце, и на этот раз это не имело никакого отношения к нашему командиру.

Полоса препятствий начиналась с сетки высотой тридцать футов, которая поднималась на узкую платформу, прикрепленную к шаткому на вид мосту. Оттуда к земле спускалась единственная веревка под углом. Внизу ямы, траншеи, сети и деревянные барьеры. После этого виднелся еще один вертикальный подъем и более опасные на вид веревки для спуска.

Я глубоко вздохнула. Знала, что буду делать что-то подобное во время моего обучения, но увидеть все это своими глазами и знать, что это произойдет…

Это совсем другая история.

Я прикусила губу. Я не в ужасной форме, но и не фанат фитнеса, и уж точно никогда раньше не проходила экстремальный веревочный курс. Я очень надеялась, что не упаду.

— Помните, это всего лишь тренировка для проверки вашей текущей физической формы. — Зеленые глаза Уайетта скользнули в мою сторону. Мне каким-то образом удалось выдавить улыбку, прежде чем он снова обратился к группе. — Кто хотел бы начать?

Крис сразу поднял руку.

— Сэр, сочту за честь, сэр.

Зейден закатил глаза.

Уайетт коротко кивнул.

— Очень хорошо, рядовой Ларсон.

Остальная часть группы отступила назад, когда Крис ухмыльнулся. Он несколько раз повел плечами и пританцовывал на цыпочках, хорошо копируя Мохаммеда Али. Вокруг нас кружился летний ветерок. Уже становилось тепло, хотя было всего семь утра. Несколько голубей заурчали с деревьев, когда Уайетт поднял секундомер.

— Когда ты будешь готов.

— Готов, сэр.

— Вперед.

Крис сорвался с места и взобрался на тридцатифутовую сетку, как будто поднимался по лестнице. Наверху он опустил ноги на платформу и уверенно перебежал по шаткому мосту.

На другой стороне он обхватил руками и лодыжками толстую веревку, натянутую под углом, легко спускаясь по ней, как обезьяна, пока не достиг земли, а затем…

Он превратился в размытое пятно.

Теперь, когда он на ровной земле с сетями, траншеями и препятствиями, то был в своей стихии. Оборотни обладали природной физической силой, и он ее использовал по полной. Когда он сделал круг по полосе препятствий и появился в самом конце, Уайетт выключил секундомер.

— Неплохо.

Зейден сморщил нос.

— Сэр, насколько он был быстр?

— Две минуты четырнадцать секунд.

Шарлотта скрестила руки на груди.

— Могу я спросить, каков рекорд, сэр?

— Одна минута пятьдесят три секунды.

Зейден проворчал что-то, как только Крис вернулся к нам.

— Сэр? — нетерпеливо спросил Крис.

Уайетт повторил время, сказав, что у него все хорошо получилось. Грудь Криса раздулась, как у индейки на День благодарения.

— Есть добровольцы для второго круга? — спросил Уайетт.

Естественно, Шарлотта вызвалась добровольцем. Как и Крис, она прошла курс успешно. Хотя она и не была такой быстрой, как мужчина-оборотень, но все же намного быстрее обычного человека, и размахивалась и ныряла так же метко, как олимпийская гимнастка.

Когда она закончила, Уайетт удовлетворенно кивнул.

— Очень хорошо. Четыре минуты двадцать секунд.

Шарлотта усмехнулась, на ее лбу выступили капельки пота, в то время как мой желудок скрутило еще сильнее.

Один за другим каждый из моих товарищей по отряду прошел полосу препятствий. Зейден оказался почти так же быстр, как Крис, учитывая его вампирскую скорость, и хотя у Ника не имелось физического преимущества, как у волков и вампиров, на его стороне была магия.

Несколько раз он бормотал заклинания, которые создавали магические порывы ветра, несущие его вперед, и дважды использовал заклинания левитации, чтобы полностью обойти веревки.

Когда он это проделал, Крис зарычал:

— Сэр, разве это не жульничество?

Но Уайетт просто скрестил руки на груди.

— Не больше, чем ты жульничал. Каждый сверхъестественный рождается со своими способностями. Лучше всего отточить их и использовать. Итак, кто следующий?

В отличие от моих товарищей по отряду, я не вызывалась добровольцем. По мере того, как каждый из них проходил полосу препятствий, меня все больше охватывал страх, особенно когда Бо и Элиза прошли испытание без каких-либо проблем. Из нас семерых я считала нас с ними примерно равными по магическим способностям, но, увидев кошачью ловкость Элизы, которой могла бы гордиться любая фейри, и способность Бо использовать базовые заклинания левитации, поняла, что даже они двое сильнее меня.

— Рядовой Мейерс? — тихо спросил Уайетт, когда Бо закончил. — Твоя очередь.

Вокруг меня мои товарищи по отряду разговаривали и смеялись, все еще находясь под кайфом от адреналина. Но вместо того, чтобы присоединиться к ним, мне хотелось провалиться сквозь землю.

— Давай, Мейерс, — сказал Крис. — Ты сможешь это сделать.

Я натянуто улыбнулась ему и посмотрела на тридцатифутовую сетку. Потерла руки о бедра и глубоко вздохнула.

Уайетт подошел ко мне ближе, пока не оказался всего в нескольких дюймах.

— Помни, — тихо сказал он. — Это не соревнование. Просто сделай все возможное.

Хотя знала, что его мягкие слова поддержки должны были успокоить меня, но все же от них мои щеки запылали еще сильнее. Больше никто не колебался, когда подошла их очередь.

— Ты сможешь это сделать, Эйвери, — добавил он. — Это прямо как на уроке физкультуры в Риджбеке. Помнишь скакалки в старших классах? Это не сильно отличается.

Я бросила на него быстрый взгляд.

Выражение его лица не изменилось, но радужки горели, как тлеющие изумруды.

По моему телу разлилось тепло, и на губах появилась робкая улыбка. Значит, он все же помнил меня.

Я с трудом отвела от него взгляд и подавила ухмылку, но дрожь пробежала по моему позвоночнику. Возможно, меня все же не так легко забыть, как всегда думала.

Почувствовав прилив уверенности, я расправила плечи. Возможно, я не была сильной или магически подкованной и не обладала силой оборотней, но и не полная слабачка.

Я это сделаю.

На губах Уайетта мелькнула легкая улыбка.

— Готова?

— Да.

Он поднял секундомер.

— На счет три. Один… два… три!

Я рванула вперед и схватилась за сетку. Она дернулась под моей ладонью, пытаясь вырваться, но я крепко держала ее. Просунула ноги в пазы и начала карабкаться вверх.

— Ты сможешь это сделать, Мейерс! — послышался снизу голос Шарлотты.

Зейден завопил, а Элиза подбадривала меня. Услышав, как все они болеют за меня, я почувствовала, что моя уверенность возросла. Я цеплялась за сетку, ставя ноги на каждый паз, пока карабкалась наверх, и земля удалялась.

Я знала, что не самая быстрая, но мне удалось добраться до вершины.

Тяжело дыша, опустила ноги на платформу, мое сердце колотилось в груди. Мои мышцы горели, а руки ослабли, но я сумела устоять.

Несмотря на то, что запыхалась и мои ноги дрожали, я решительно уставилась на мост передо мной. Я осторожно потянулась к веревкам по обе стороны, грубая бечевка царапала ладони. Крепко держа веревки, сделала шаг вперед. И распахнула глаза, когда мост сильно качнулся.

Внизу Уайетт наблюдал за каждым моим движением. Он отошел от сетки и встал в яме подо мной. Он не делал этого ни для кого из других новобранцев.

Стиснув зубы, я навалилась всем своим весом на первую деревянную перекладину. Мост снова качнулся, но я удержалась.

Мало-помалу я перешла его, мост раскачивался при каждом моем шаге. К тому времени, как приблизилась к другой стороне, я запыхалась, поскольку каждый шаг давался мне с трудом.

Когда наконец ступила на прочную платформу с единственной веревкой, спускающейся под углом к земле, я вздохнула с облегчением.

Пока не посмотрела на то, что меня ждало впереди.

Длинная толстая веревка была привязана к тридцатифутовой платформе, на которой я стояла. Она изгибалась к земле, как изогнутое лезвие, и, резко сглотнув, я задумалась, как мне спуститься по ней. Я не была такой сильной, как другие.

— Ты сможешь это сделать! — крикнул один из моих товарищей по отряду.

Я осмелилась взглянуть на своего командира. Уайетт сжал челюсти, не отрывая от меня взгляда.

— Возьмись за веревку обеими руками, — спокойно сказал он, — затем подними ноги и обхвати ее лодыжками. Так ты будешь спускаться.

Мое сердце забилось сильнее, когда попыталась представить, что делаю то, что он сказал. У других это выглядело так легко.

— Не торопись, Эйвери.

От того, что он снова назвал меня по имени, у меня внутри все перевернулось, несмотря на бурлящий во мне адреналин. Он помнит меня. Встав на цыпочки, я потянулась к веревке. Она была такой толстой, что я едва могла обхватить ее руками.

— Вот так, теперь подними ноги вверх и соедини лодыжки вместе.

Я попыталась сделать, как он сказал. Я раскачивалась на руках, пытаясь обхватить веревку ногами, и мой желудок бунтовал. Но я не собиралась сдаваться.

С третьей попытки мне удалось обхватить веревку лодыжками, затем я подтянулась, чтобы колени держали меня надежнее.

— Вот так! — закричал Уайетт.

Тяжело дыша, я начала спуск. Грубая веревка врезалась мне в ладони, но проигнорировала боль и продолжала двигаться.

Когда была уже совсем далеко от выступа, меня охватила паника.

Я болталась в двадцати пяти футах над землей, и мои руки и ноги горели. Подо мной не было никакой страховочной сетки. Если я упаду, то ударюсь о землю и, вероятно, сломаю кости. Если только Уайетт не поймает меня. Возможно, именно поэтому он следовал подо мной по всей полосе препятствий.

Кровь застучала у меня в ушах, когда веревка раскачалась, и мои руки начали соскальзывать.

— Продолжай двигаться, Эйвери! — крикнул Уайетт. — Не останавливайся!

Его комментарии подтолкнули меня к действию. Я зажмурилась и позволила силе тяжести помочь мне. Я начала соскальзывать вниз по веревке, двигаясь все быстрее и быстрее. Веревка обожгла мне ладони, и я подавила вскрик боли, но не отпустила.

Когда повисла в восьми футах над землей, уже больше не могла держаться.

Я упала с каната, и мои ноги подкосились, но выпрямилась и побежала к следующему препятствию.

Уайетт наблюдал со стороны с улыбкой на лице.

Я скользила, карабкалась, ползла и пробивала себе дорогу до конца дистанции. От ожога от веревки у меня горели ладони, а мышцы протестующе ныли, но я не останавливалась.

К тому времени, когда вернулась к старту, мои товарищи по команде бурно приветствовали меня.

— Вперед, Мейерс! Вперед, Мейерс! Вперед, Мейерс! — скандировали они снова и снова.

Я с трудом могла дышать, когда подошла к ним. Уайетт присоединился к ним, его глаза сверкали, а губы изогнулись в улыбке.

Я не могла не ухмыльнуться в ответ.

Знала, что я самая медлительная.

Знала, что в кризисной ситуации поддержу команду.

Но, черт возьми, я сделала это, и мне было чертовски приятно, что хоть раз в жизни смогла сделать то, на что способны другие сверхъестественные существа.


Глава 6


Эйвери


Мы весь день тренировались. После пробежки сделали приседания в лесу. К вечеру, когда Уайетт нас отпустил, все мое тело болело.

Крис, Шарлотта и Зейден не выглядели сильно уставшими от физических нагрузок, что неудивительно. Вампиры и волки были сверхъестественными существами.

— Вы все сегодня хорошо поработали, — сказал Уайетт на больших тренировочных полях, когда солнце опускалось за горизонт. — Завтра мы продолжим тренировки. Привыкайте к таким нагрузкам каждое утро. Знайте, что я не стану давать вам поблажки. Вы тут именно для физической подготовки.

Несмотря на усталость, я заставила себя распрямить плечи и высоко поднять подбородок. Мои мышцы были словно в огне, и казалось, что ноги вот-вот подкосятся.

Внимание Уайетта переключилось на меня.

— Знаю, что это нелегко для многих из вас, но горжусь вами. — Он заложил руки за спину. — А теперь идите ужинать и наслаждайтесь вечером. Мы снова собираемся завтра в шесть утра перед женскими казармами.

Все направились к кафетерию, но Уайетт встал передо мной, не дав мне присоединиться к остальным. Я чувствовала ароматы дуба и сосны, естественный древесный аромат Уайетта, от чего у меня закружилась голова. Я не ощущала этого запаха восемь лет, и он вызвал фейерверк эмоций.

Я хотела вести себя профессионально, но у меня в животе запорхали бабочки. Не помогло и то, что мне пришлось задрать голову, чтобы посмотреть ему в глаза. Мой взгляд скользнул по его точеной груди, сильной челюсти и орлиному носу.

Но выражение его лица оставалось бесстрастным.

— Рядовой Мейерс, я заметил, что у тебя на руках кровь.

Я сжала кулаки, смущенная тем, что только я не смогла разобраться, как соскользнуть по канатам, не причинив себе вреда.

— Все в порядке, сэр. Это заживет.

— Тебе следует пойти в центр исцеления. Ведьмы помогут.

— О, конечно, сэр. Я сейчас туда пойду. — Я прикусила губу, пытаясь вспомнить, какое здание и дверь приведут меня в центр исцеления.

Он усмехнулся.

— Ты знаешь, где это?

Я покачала головой.

— Я отведу тебя. Следуй за мной.

Остальные мои товарищи по отряду были уже на приличном расстоянии, но Шарлотта оглянулась через плечо и изогнула бровь в мою сторону. Я решительно проигнорировала ее. Я не хотела слышать очередной ее лукавый комментарий о нас с Уайеттом. Комментарий, который, несомненно, услышал бы и мой командир.

Уайетт повел меня в противоположном от отряда направлении. Я поспешила за ним, не уверенная, должна ли следовать за ним или идти рядом, но он замедлил шаг, пока мы не поравнялись друг с другом.

Вокруг нас другие члены СВС прогуливались по дорожкам в лучах заходящего солнца. Некоторые маршировали группами, другие практиковались в стрельбе на дальних полях, а некоторые просто сидели на лавочках, болтая друг с другом. Было легко забыть, что это учреждение предназначалось не только для тренировок. Сотни членов СВС также называли это место домом, поскольку они постоянно жили в казармах.

— Ты сегодня хорошо справилась. — Уайетт склонил голову в мою сторону. — Знаю, тебе было нелегко.

Я скривилась от унижения, потому что даже ходить в данный момент было чертовски больно, не говоря уже о том, как себя почувствую завтра.

— Спасибо, сэр, но мы оба знаем, что я самый медлительный и слабый член группы. Если бы СВС не требовал от послов хорошей физической подготовки, меня бы здесь не было. Я бы никогда не прошла квалификацию.

Он пожал плечами.

— Может быть, и нет, но сегодня ты не сдалась. Это замечательно.

Я тихо рассмеялась.

— Честно говоря, я хотела сдаться.

На его губах мелькнула улыбка.

— Это ссадины от каната заставили тебя сомневаться?

Я снова посмотрела на свои ладони. Царапины покрылись запекшейся кровью.

— Нет. Не буду врать, этап с канатом получился болезненным, но я хотела отказаться не из-за этого. Думаю, дело в беге. Я не очень часто бегаю. Ну, если только меня не заставляет моя соседка по квартире в Лондоне. Эта женщина могла бы целый день рассказывать о купленных ею лотерейных билетах и о том, что каждый из них будет самым крупным выигрышем. Удивительно, но она могла потратить двадцать минут, рассказывая насколько точны ее предсказания, только для того, чтобы проиграть и вернуться в магазин на углу на следующий день, чтобы купить еще билетов. Я всегда желала ей победы, но иногда она загоняла меня в угол. И когда я видела ее приближение, то обычно убегала. На этом мой опыт бега заканчивается.

Уайетт сдавленно рассмеялся, но затем выражение его лица смягчилось.

— Значит, ты не играешь и в азартные игры?

— Нет. — Я улыбнулась, чувствуя себя словно снова попала в старшую школу. — Последние несколько лет я была бедной студенткой колледжа. Предпочитаю держать свои скудные сбережения в кармане… сэр. — Черт, так странно называть его сэр, а не Уайетт.

— Хочешь сказать, для того чтобы мотивировать тебя, мне следует начать обсуждать еженедельный рейтинг СВС о том, кто вернется с задания с наибольшим количеством шрамов?

Я широко распахнула глаза.

— Такое происходит?

Он улыбнулся, его глаза заблестели.

— Нет, но если это может тебя мотивировать, я не против рассказать пару историй.

Я невольно рассмеялась.

Он снова улыбнулся, но в этот момент другой командир проходил мимо нас по тротуару.

— Майор Джеймисон, — кивнул он в знак приветствия.

Улыбка исчезла с лица Уайетта.

— Майор Карлайл.

Я протрезвела, когда вспомнила, что мы не одни и уже не в старшей школе. Мы в СВС. И Уайетт — мой командир.

Я поняла, что Уайетт чувствовал то же самое, выражение его лица стало замкнутым, а глаза потускнели.

Мы прошли немного дальше, но затем любопытство взяло верх надо мной.

— Сэр, а если забыть про азартные игры и шрамы, был ли когда-нибудь новобранец-посол, который не прошел обучение?

— Были несколько.

Я чуть не споткнулась на тротуаре. Выпрямившись, остановилась лицом к нему, так как впереди уже виднелся центр исцеления со светящейся зеленой медицинской вывеской над дверью.

— Значит, я могу не пройти обучение?

Его взгляд смягчился.

— Учитывая, как усердно ты сегодня работала, сомневаюсь, что ты провалишься.

— Но смогу ли я продержаться завтра? — Мои мышцы уже убивали меня. Внезапно я почувствовала, что не справлюсь. Да, я хорошо поработала сегодня, но смогу ли продолжать в том же духе? Могу ли заниматься этим изо дня в день?

Я не знала.

А если я не смогу, мне не разрешат занять должность посла в Институте. У меня защемило сердце.

Учась в колледже, я мечтала стать послом, но обучение в СВС было обязательным для поступления в Институт Послов Сверхъестественного. Я уже выполнила другое требование — получила степень в области паранормальной политики, но без прохождения физической подготовки эта степень была бы бесполезна.

Уайетт положил руки на бедра, выражение его лица было свирепым. В лучах вечернего солнца его каштановые волосы блестели, а изумрудные глаза были такими яркими, что на мгновение я полностью забыла о своих страхах.

— Знаю, что ты волнуешься, Эйвери, но помни, что многое из того, о чем я прошу вас, зависит от смекалки. — Он расслабился и отвел глаза. — И хотя тебе будет тяжело физически — как например сегодня, когда ты бегала — тебе нужно помнить, что тело может выдержать гораздо больше того, чем ты от него требуешь. Каждый раз, когда тебе будет больно, каждое утро помни, зачем ты здесь. Используй это, чтобы преодолеть боль.

Я кивнула, запомнив его слова.

— Значит, сосредоточиться на моей цели и помнить, что я могу это сделать.

— Именно. Это самое сложное. Преодолей это, и у тебя все получится.

— Хорошо. Думаю, я смогу это сделать.

Его губы дрогнули, и он лукаво произнес:

— Или, если все остальное не поможет, вспомни о своей соседке из Лондона и представь, что она преследует тебя.

Я снова не смогла сдержать смех.

— Конечно, сэр. Я уверена, что вполне легко могу это представить.

Уайетт кивнул и повернулся вперед.

— Пусть ведьмы займутся твоими ранами. Увидимся завтра в полседьмого утра.

— Да, сэр. Спасибо.

Уайетт снова коротко кивнул, хотя мне показалось, что он осмотрел меня с ног до головы, но затем развернулся и зашагал прочь.

У меня гулко колотилось сердце, пока наблюдала за ним. Сегодняшняя тренировка напомнила мне то, что я когда-то знала. И только сейчас поняла, как изменился Уайетт.

Он стал слишком жестким. Более серьезным, когда этого требовала его работа. Более зрелым. Сегодня он безжалостно давил на меня, но также подбадривал и заставил поверить в себя.

Мое сердце затрепетало, когда я переступила порог центра исцеления, вспомнив его совет.

Это было тяжело.

Я прикусила губу. Если хотела добиться успеха и стать послом, мне нужно это сделать. Я должна преодолеть боль и продолжать идти вперед изо дня в день.

Помнить, зачем я здесь.

Я глубоко вздохнула и потянулась к ручке двери.

Или, если все остальное не поможет, стоит вспомнить о своей соседке из Лондона и представить, что она преследует меня.

Я рассмеялась и открыла дверь.

* * *

Тридцать минут спустя я вскочила с кровати в центре исцеления с зажившими ладонями и пузырьком с зельем для облегчения боли в мышцах.

— Запомни, — наставляла Розали, кружась по комнате в длинном халате, — прими это зелье сегодня вечером, полежи тридцать минут в горячей ванне, затем отправляйся прямо в постель. Если будешь следовать этим инструкциям, то завтра проснешься и сможешь снова тренироваться. Ты не избавишься от боли, но она будет значительно меньше. Ясно, дорогая?

— Да, спасибо. Принять зелье, затем горячую ванну и лечь спать. Поняла.

Розали мило улыбнулась.

— Прекрасно. А теперь беги отсюда. Уже поздно, и тебе стоит поесть, прежде чем отправиться в казармы.

Я еще раз поблагодарила ее и покинула палату. Несмотря на то, что порезы и ссадины от каната зажили, мои ноги были совсем другой историей. Спускаться по лестнице оказалось еще хуже, чем подниматься по ней. Мои бедра ныли от боли при каждом шаге, поэтому я вздохнула с облегчением, когда наконец добралась до первого этажа.

Оттуда я направилась в кафетерий, зная, что мои товарищи по отряду, вероятно, уже поели и ушли.

Конечно же, когда я пришла, то никого из них не застала. Нахмурившись, взяла поднос и встала в очередь за едой.

В животе у меня заурчало, когда уловила запах ростбифа. Пойдя на запах, я оказалась в очереди там, где подавали копченую говяжью грудинку. Мясо было полито легким соусом для запекания, и официантка добавила к нему изрядную порцию картофельного пюре и капусты на гриле.

Это простое блюдо, но выглядело так чертовски аппетитно, что у меня потекли слюнки.

Вернувшись в главный кафетерий, который был почти полон членов СИ, я поискала свободное местечко. У дальней стены маленький столик был пуст, поэтому я заняла его и набросилась на еду.

Когда откусила второй кусок, рядом послышался мужской голос:

— Не возражаете, если я присоединюсь к вам? Сейчас здесь не много свободных мест.

Я подняла глаза и увидела высокого вампира в обычной повседневной одежде, что определенно странно в заведении, где все носили одинаковую униформу. На вид ему чуть за тридцать, и волосы у него длиннее, чем у большинства членов СИ. Темно-русые пряди касались его плеч, и его окружала атмосфера уверенности, которая заставила меня задуматься, был ли он офицером и стоило ли мне придерживаться протокола.

— Конечно, сэр, — ответила я, указывая на стул напротив меня.

Он отодвинул стул и улыбнулся, прежде чем кивнуть на мой поднос.

— Я соблазнился этой грудинкой, когда увидел ее, но не смог отказаться от бургера. Я давно не ел американской кухни, а в Восточной Европе невозможно найти прилично приготовленный чизбургер. — В его словах слышался старинный акцент.

Я проглотила кусочек капусты.

— Да? Вы много путешествуете?

— Да. — Он налил кетчуп на тарелку рядом с картошкой фри. Небольшая капля попала на его стакан с кровью, который он вытер кончиком пальца. — Я работаю в Восточной Европе уже несколько сотен лет.

Я оживилась и улыбнулась.

— А где в Восточной Европе, сэр? В детстве я некоторое время жила в Польше.

— Неужели? Говорите по-польски?

— Боюсь, что нет. Я прожила там недостаточно долго, чтобы выучить язык, сэр.

— Я тоже. — Он понизил тон. — И просто, чтобы вы знали, вам не нужно называть меня сэр. Я не офицер СИ, а всего лишь консультант.

Я покраснела. Что ж, это объясняло повседневную одежду.

От его взгляда я покраснела еще больше.

Он вонзил зубы в бургер и застонал от восторга.

— Восхитительно. Хотя у него, безусловно, греховный вкус.

В моем животе запорхали бабочки. Вампир жевал свою еду, оценивающе оглядывая меня, словно я входила в меню.

Я подавила вздох. Вампиры всегда были такими сексуальными. Все в них источало сексуальную привлекательность, а об их плотских аппетитах ходили легенды. Я потеряла девственность с вампиром в девятнадцать лет. Это было незабываемо.

Я быстро провела пальцем по шее, вспомнив, как мой бывший иногда с энтузиазмом кусал меня во время секса.

Я подняла глаза и обнаружила, что вампир наблюдает за мной с любопытным блеском в глазах.

Я кашлянула и подцепила вилкой кусочек мяса.

— Так где в Восточной Европе вы работаете?

— В Болгарии, — ответил он. — И простите меня за прямоту, но мне очень любопытно, как вы оказались в Польше?

— Мои родители — послы. Я все детство путешествовала и жила в разных странах. Я жила в Польше, когда мне было одиннадцать.

Он склонил голову набок, в его глазах появился новый интерес.

— Вы ведь Эйвери Мейерс, верно?

Я замолчала, не донеся еду до рта.

— Да. Откуда вы знаете?

Он ухмыльнулся, и его лицо из просто привлекательного превратилось в тревожно притягательное.

— На этой неделе я слышал, что в СВС приехал студент-посол. Я заключаю контракт с организацией, когда нужно воспользоваться международными библиотеками.

У меня отвисла челюсть. Восточная Европа держалась в секрете. Внутри этого скрытного монолита работали сотни людей, начиная с горгулий. Однако горгульи не жили, как другие сверхъестественные существа. Они как пиявки оживали после того, как испробуют жизненные силы сверхъестественного существа. Осужденные паранормалы часто встречали конец у горгулий. Но горгульи оживали днем и каждую ночь снова превращались в камень.

— Итак, вы посол? — спросила я, собрав все воедино. — Конечно, это объясняет, почему вы работаете в Восточной Европе и почему консультант СИ.

— Да. Николас Фицпатрик, к вашим услугам. — Он насмешливо поклонился, и я рассмеялась. Он довольно улыбнулся. — Какой же удачный у меня получился вечер. Я думал, что просто приглашу молодую привлекательную женщину поужинать со мной, а оказалось, что она еще и единственный новобранец-посол в СИ.

Внутри у меня все сжалось, и я хотела ударить себя, но знала, что это бесполезно. У меня с вампирами не очень хорошо ладилось. У меня почти не имелось защиты от их сексуального притяжения, поскольку моя магия слаба. Не помогало и то, что притяжение Николаса сильнее, чем у большинства вампиров. Сила его обаяния намекала на его возраст. Скорее всего, ему не менее пятисот лет.

Черт возьми. Теперь всё закончится тем, что сегодня ночью я окажусь в постели с гребаным вампиром.


Загрузка...