Глава 8

Видя, что Лизетта колеблется, Макс подошел к ней и прижался к ее спине. Одной рукой он обхватил ее грудь, а другой провел по животу. Лизетта закрыла глаза, упершись затылком в его мускулистую грудь.

– С первого мгновения, как только увидел тебя, – сказал он, дыша ей в волосы, – я понял, что ты будешь моей. У тебя не было выбора.

Лизетта с дрожью ждала. Он спустил до локтей рукава ее ночной сорочки. Его теплые губы коснулись ее шеи и плеч. Тихий стон сорвался с губ Лизетты, когда ее сорочка упала на пол к ее ногам.

Макс повернул ее лицом к себе, глаза его пылали страстью. Он погрузил свои руки в волосы Лизетты и слегка приподнял ее голову. Она почувствовала, как закипела кровь в ее жилах, когда он прильнул к ее губам жадным поцелуем. Волосы на его груди были густыми и упругими под ее ладонями, а гладкие плечи и спина – твердыми. Ее обнаженное тело трепетало, прижатое к его возбужденной плоти. Неожиданно сердце Лизетты забилось так громко, что заглушило все другие звуки.

Макс отнес ее к кровати и опустил на матрац. На мгновение ее бледное тело накрыла его тень. Его черные волосы неряшливо спадали на лоб, когда он смотрел на нее сверху. Лизетта инстинктивно прижала руки к груди и подняла бедра, пытаясь стыдливо прикрыться.

Склонившись над ней, он взял ее руку и поцеловал ладонь, его губы скользили по нежной коже, пока он не отыскал взволнованно пульсирующую жилку. Его язык нежно коснулся трепещущего местечка, и Лизетта почувствовала, как пальцы на ее ногах сжались от удовольствия. Он взял другое ее запястье и проделал то же самое, а затем раскинул ее руки в стороны.

Его темная голова склонилась над ее грудью. Он отыскал языком затвердевшие соски и стал ласкать их, пока все ее тело не начало содрогаться. Пальцы Макса блуждали по ее ребрам, затем скользнули по плечам и спине. Лизетта изогнулась, теснее прижимаясь к нему в страстном желании, моля о новых поцелуях, о сладостных пытках, которые он устраивав своими руками и языком.

Увлеченная желанием, которого она никогда еще не испытывала, Лизетта гладила его спину, бедра, живот своими неопытными, дрожащими руками. Она слышала его прерывистое дыхание и с удивлением поняла, что имеет власть над ним. Лизетта колебалась… Макс со страстным нетерпением схватил ее за запястье и потянул ее руку ниже талии.

– Макс, я не могу… – взволнованно прошептала она. Ее слова застряли в горле, когда он прижал ее ладонь к своей горячей, набухшей плоти. Его пальцы держали ее руку, а под ней трепетало его возбужденное естество. Он настойчиво вел ее руку в ритмичном поглаживании, бормоча ей на ухо страстные слова одобрения.

Лизетта наполовину прикрыла глаза, испытывая жгучее желание, охватившее всю ее без остатка. Возможно, потом она будет терзаться воспоминаниями о своем бесстыдстве… но сейчас ею завладело стремление к наслаждению.

Он обхватил ладонями ее лицо, и она раскрыла губы, чувственно отвечая на его поцелуи. Когда Макс коснулся шелковистого треугольника между ее бедер, она раскрылась навстречу ему, позволяя ему все. Его пальцы, такие нежные и чувствительные, скользили, пока она не начала тихо стонать, а затем они погрузились в нее. Лизетта завертелась со слабым криком, пытаясь увернуться от жгучего наслаждения, охватившего ее, но он не отпускал ее, пока она не начала всхлипывать под ним, а затем обмякла.

Шепча имя Лизетты, он целовал ее виски, веки, переносицу. Она вздыхала, уткнувшись ему в шею и обхватив руками его спину, обнимая своими бедрами его бока, в то время как он навалился на нее. Мышцы его рук напряглись, когда он начал преодолевать девственный барьер медленным движением. Хотя Макс старался быть очень осторожным, он понял, что причинил ей боль. Желание погрузиться в нее до конца было почти нестерпимым, но он остановился, давая ей возможность привыкнуть к вторжению в ее тело.

Задыхаясь от неожиданной боли, Лизетта тщетно билась в объятиях Макса, пытаясь оттолкнуть его. Из его горла вырвалось низкое рычание, и он, схватив Лизетту за запястья, погрузился еще глубже в нее. Она закричала и вся напряглась.

– Спокойнее… не сопротивляйся, детка, – хрипло произнес он, когда она завертелась под ним. – Лизетта, прошу тебя. – Его ладони обхватили ее лицо, а губы прижались к ее губам. – Обними меня, – прошептал он ей на ухо. – Я постараюсь не причинять тебе боль.

Лизетта послушалась, ее руки обняли его влажную от пота спину. Он тяжело дышал ей в ухо, его колени раздвинули ее бедра пошире, и он вошел в нее до конца ритмичными толчками. Внезапно Макс застонал, глубоко погрузившись в нее, отчего она едва не задохнулась. Он сжал руками ее волосы и почувствовал взрыв наслаждения, излив в нее горячую живительную влагу.

Лизетта не сопротивлялась, когда он прижал ее к своей груди, откинувшись на подушки. Их тела были все еще слиты воедино. Ее рука легла ему на грудь, а щекой она прижалась к его крепкому горячему плечу. Макс вздохнул, усталый и крайне удовлетворенный. Его руки гладили ее, расслабленные после напряжения.

Лизетта никогда не чувствовала себя такой спокойной, как в этот момент. Снаружи все еще бушевала гроза, но здесь, в надежных объятиях мужа, она была в безопасности. Запах дождя проник сквозь щель в окне и смешался с запахом кожи Макса.

– Мой муж, – сказала Лизетта, крутя пальцем волосы на его груди. – Я… я рада, что наконец стала настоящей женой тебе. – Она закрыла глаза и нежно погладила его руку на своей груди.

– Я тоже, – прошептал он.

– Правда то, что ты сказал о Мтриам? Ты действительно… не был у нее?

Макс замялся, прежде чем ответить:

– Да.

– Но ты все еще продолжаешь содержать ее, не так ли? Она по-прежнему живет в доме, за который ты платишь, чтобы иногда развлекаться в ее обществе.

– Давай не будем говорить о Мириам, – попросил Макс слегка охладевшим тоном. – Она никак не может повлиять на наш брак, милая.

Лизетта смирилась, но вопросы продолжали мучить ее.

– Макс, мужчины всегда любят своих любовниц? Или содержат их только ради физического удовольствия?

– Я не могу сказать за остальных мужчин.

Макс сел, холодная белая простыня едва прикрывала его поясницу. Отчетливо была видна линия, где загорелая кожа переходила в бледную на бедре. Лизетте ужасно захотелось коснуться темной и белой полосок, но она сдержалась, еще не чувствуя себя полностью непринужденной с ним.

– После смерти Корин мне казалось, что я больше никогда не захочу женщину, – сказал Макс, убирая локоны ее рыжих волос с лица. – Все женщины в Новом Орлеане боялись меня, и я… – Он замолчал, слова застряли у него в горле. Лизетта ничего не говорила, с нетерпением ожидая продолжения. – Я сам боялся себя, – сказал он наконец. – Все изменилось. Я не прикасался к женщине почти год. Затем услышал, что Мириам покинул содержавший ее мужчина. Я видел ее раньше и восхищался ее красотой. Ей нужен был мужчина, который бы мог позаботиться о ней и ее ребенке… а мне нужна была такая женщина, как она.

Лизетта почувствовала приступ ревности.

– Какая же она?

– Очень уютная, – сказал он после некоторой паузы. – Нас устраивало наше соглашение в течение нескольких лет. У нее не было детей от меня, кстати, никто из нас не стремился к более тесному сближению. – Макс цинично улыбнулся. – Кажется, сердце Мириам все еще принадлежит и всегда будет принадлежать негодяю, бросившему ее. Утонченные души часто страдают от первой любви.

– Как и твоя душа? – спросила Лизетта полушепотом. Макс перестал гладить ее волосы.

– О да, я страдал, милая, но не из-за любви.

Лизетта помолчала некоторое время.

– Макс… что ты теперь собираешься делать с Мириам?

Он слегка улыбнулся:

– Я не уверен, что надо что-то делать с ней.

Значит, он все-таки планировал по-прежнему содержать Мириам? Время от времени посещать ее, даже после этой ночи? Горькие, оскорбительные слова готовы были сорваться с ее губ, но она сдержалась. Все знали, что мужчина имеет право содержать любовницу, как и жену, если может обеспечить их обеих. Все знали также, что при этом жена не должна жаловаться, а просто ничего не замечать ради приличия. Лизетта отвернулась от него и легла на свою сторону, закусив нижнюю губу.

– Кстати, – медленно продолжал Макс, – я уже принял решение относительно нее. Кажется, она очень хочет заведовать пансионом.

– Ты имеешь в виду… – Лизетта снова повернулась к мужу и, опершись на локти, посмотрела на него. – Она больше не является твоей любовницей? Ты не станешь встречаться с ней?

– Нет. – Макс притянул Лизетту к себе. – Как я уже говорил, мадам Волеран, ты единственная женщина, которая мне нужна.

– О, – прошептала она, затаив дыхание и внезапно ощутив себя необычайно счастливой.

– Не думаю, что сохранение верности как-то ограничит меня, – сказал Макс нежным голосом. Он коснулся пальцами ее подбородка и притянул к себе, чтобы поцеловать в губы. Лизетта изогнулась, прижимаясь к нему и не помышляя об отказе. Теперь она доверяла Максу, как никогда раньше. Он повалил ее на подушки, и она обняла его за шею.

– Нет, – прошептала она, почувствовав, что он приподнимается. – Останься со мной.

Макс заставил ее замолчать поцелуем и разомкнул ее руки, вставая. Около умывальника он налил в чашку свежей воды из кувшина и принес ее вместе с мягкой тряпкой. Смущенная Лизетта не могла смотреть ему в глаза, когда он смывал с ее бедер остатки страсти. Затем он с невозмутимым видом вытер тряпкой ее тело, но она чувствовала его горячий взгляд на своей талии и груди.

Когда Макс закончил и снова прилег к ней, Лизетта повернулась к нему. Ее рука обвилась вокруг его шеи, а губы прильнули к его плечу. Она тотчас почувствовала, как он возбудился в ответ.

– Ты пытаешься соблазнить меня? – прошептал он с улыбкой.

Лизетта кивнула, нежно касаясь щекой его шеи и плеча.

– Слишком быстро после первого раза. – Однако Макс не мог удержаться от желания погладить рукой ее спину. Ее тело так уютно прижималось к нему, и память об их любовных ласках все еще витала в воздухе, как аромат экзотических духов. Внезапно страсть снова охватила его с ослепительной силой, и он не мог подавить ее. Макс отыскал губы Лизетты, придвинул ее к себе поближе и почувствовал, как ее тело страстно выгнулось, прижимаясь к нему.

Его пальцы скользнули между ее бедер, зарывшись в сокровенную теплоту. Лизетта вздрогнула и раскрылась навстречу ему. Он покрыл нежными поцелуями ее шею и грудь. Постанывая на его плече, Лизетта не пыталась сопротивляться, полностью отдаваясь власти мужа. Пусть если даже опять будет больно!

Его опытные пальцы мягко скользили по ее телу, успокаивая дрожащие руки, затем он легко вошел в нее, помня, что она только что потеряла свою невинность. На этот раз Лизетта испытывала наслаждение, отдаваясь ему, и ее стоны означали нечто большее, чем первоначальное удивление. Макс обхватил ее руками, целуя лицо, волосы, впадинку за ухом. Он двигался не спеша, пока она не начала всхлипывать и судорожно не вцепилась в него, достигнув вершины блаженства. Макс последовал за ней, закрыв глаза и содрогаясь.

Затем Лизетта расслабилась, положив голову ему на грудь, а Макс гладил ее, глядя в забрызганное дождем окно.

– Лизетта, – прошептал он, переведя взгляд на ее бледные плечи.

Даже после того, как она уснула, он не находил покоя, его обуревали мысли, которые он никак не мог отогнать.

Загрузка...