На следующее утро, едва забрезжил рассвет, Кэсси услышала тихий звук шагов на дорожке. Она медленно села в постели.
— Роб! — тихо окликнула она, удивляясь, почему ее любивший поспать сын уже встал так рано.
Она отодвинула штору и открыла окно пошире.
— Спи дальше, Кэсси, еще рано. Прости, что разбудил — приглушенный голос Грея нарушил тишину раннего утра.
Он стоял возле дома в одних черных шортах. На груди блестели капельки пота.
Она уже видела его таким однажды, когда они занимались любовью. Она крепко держалась за его широкие плечи, а он бережно уложил ее на мягкую траву и стал целовать, пока не довел до исступления.
Кэсси судорожно вцепилась пальцами в занавеску, изо всех сил сдерживая себя, чтобы не закричать.
— Спи, спи, — тихо повторил он, словно ребенку, которого укладывают в постель.
Но сон ушел бесповоротно. Грей не во сне, а наяву стоял рядом. Он поселился по соседству, опять вмешался в ее жизнь.
Кэсси завернулась в простыню, встала с постели и отдернула штору.
— Грей, что ты здесь делаешь? — через силу выговорила она.
Он подошел так близко, что видно было, как тоненькая струйка пота на его груди стекает к низко спущенному поясу шортов, просачиваясь внутрь.
Она отвела глаза.
— Прости, Кэсси, — еще раз извинился он. Мягкий, хрипловатый голос будто проникал сквозь тонкую простыню, обволакивая ее тело. — В следующий раз выберу другой маршрут. Забыл, что не все встают в такую рань, как я.
— Я тоже рано встаю, — сказала она. — Но сегодня воскресенье, и не надо открывать магазин.
— Вы с Робом сегодня свободны?
Она закусила губы, плотнее натянула на себя простыню.
— Утром мы ходим в церковь. Всегда, по выходным. Это наша семейная традиция.
В детстве у нее не было настоящей семьи. И сейчас она почувствовала, что может потерять то, что у нее есть.
— Ты не против, если я украду оставшуюся часть дня?
Буду. И даже очень. Грей угрожает спокойствию, благополучию, всей ее жизни.
— Да н-нет, конечно, нет, — произнесла она, запинаясь.
— Неправда. — Он усмехнулся, протянул было руку, словно хотел прикоснуться к ней через открытое окно, но раздумал. — Не буду вас задерживать, пойду приму душ.
Кэсси посмотрела на покосившийся трейлер по другую сторону дороги.
— Не могу поверить, как ты собираешься жить в этой штуке, — в голосе ее чувствовалось беспокойство.
— Обижаешь, Кэсси, — отделался он шуткой. — Эта штука, как ты говоришь, — мой дом. Моя крепость.
— Но трейлер так наклонился, что можно скатиться с кровати. — Она крепко держала руками простыню, чтобы та не упала.
— Под ножками лежат бетонные блоки. Очень надежно. Изобретение мистера Мозера.
Грей с трудом сдерживал улыбку.
— Но ведь не мистер Мозер спит на этой кровати, не так ли?
— Точно, — согласился он. — Уверен, прошлой ночью мистера Мозера там не было. Я спал один. Как и ты, Кэсси.
Он положил руки на подоконник и подтянулся. Потом одной рукой приподнял ее подбородок, чтобы заглянуть в глаза. Его губы оказались совсем рядом с ее губами. Кэсси не знала, как себя вести.
— Трейлер меня вполне устраивает, Кэсси. То, что я из Александеров, вовсе не означает, что я должен спать на атласных простынях. — Грей перевел взгляд на хлопковую простыню, которая прикрывала ее тело. Кэсси стояла как парализованная. — Ну, я пошел мыться. — Он убрал руку с ее подбородка, отвернулся и пошел на свой участок.
Неожиданно для себя она спросила:
— И где же ты собираешься мыться?
Он оглянулся, поднял руку вверх и улыбнулся.
— Хозяин разрешает пользоваться его ванной комнатой.
Наверное, это стоит немалых денег, подумала она. У нее, кстати, тоже есть душ…
Кэсси закрыла окно.
Потом, когда она готовила завтрак и уронила яйцо, ей пришло в голову, что она испытывает что-то наподобие чувства вины. А это чревато… необдуманными шагами. У нее даже мелькнула мысль предложить Грею воспользоваться ее душем.
Какая еще глупость может прийти ей в голову? в любом случае при встрече с Греем Александером в следующий раз она будет одета. Надо надеяться, что Грей тоже.
На ней была одна простыня.
Грей намылился и стоял под горячим душем. Она так вцепилась в простыню, так прижимала ее к себе, словно боялась, как бы он чего не увидел… Проклятье! У него просто разыгралось воображение. Все эти годы он хранил в памяти воспоминание о Кэсси, шепчущей его имя, когда он расстегнул ее белую блузку и целовал ее груди.
— Черт. — Грей закрыл горячую воду и почувствовал, как струя холодной воды обожгла его тело. Это отрезвило его. — Будь осторожен, Александер, — предостерег он себя.
Да, впредь он не даст волю чувствам. Когда он ехал сюда, ему не терпелось ускорить события, наверстать упущенные годы. Ему очень хотелось пойти вместе с Робом и Кэсси в церковь, но он сдержал себя. Посещение церкви — дело семейное, и он понимал, что его появление с ними вызовет любопытство, а Кэсси не отбиться от вопросов. А это ни к чему в присутствии Роба.
Проблем много и без того. Предстоит завоевать расположение сына. Это не будет так просто, особенно когда очень хочется представить себе, как выглядит Кэсси без одежды.
Подобные мысли приходили Грею в голову, пока он пытался навести порядок в убогом трейлере. Потом он стал обдумывать план действий на ближайшие дни. Как раз в это время вернулись Кэсси и Роб. Бейли выбежал им навстречу. Роб наклонился погладить его.
— Все прошло нормально? — спросил Грей, подходя к сыну.
Что за глупый вопрос, неужели нельзя было придумать что-нибудь другое? Грей проклинал себя за то, что он, который никогда не терялся на любых переговорах, робел перед собственным сыном. Возможно, так и должно быть. Ведь в данной ситуации на карту поставлено все. Риск был слишком велик.
Роб повернул голову, продолжая почесывать Бейли за ушами.
— Конечно.
— Наверное, хочется побыстрее избавиться от рубашки и галстука? Понимаю, сам был мальчишкой.
Роб внимательно смотрел на него, сморщив лоб.
— Да, не очень люблю носить эти вещи, но маме нравится.
Грею приятно было услышать такие слова от ребенка. Чувство гордости за сына омрачалось мыслью о том, что он не видел, как мальчик рос.
Через несколько секунд вышла Кэсси, и он увидел в ее глазах беспокойство. Должно быть, догадалась, о чем он думает.
Но она не произнесла ни слова. Пусть все останется пока так, как считает Роб: этот мужчина — старый знакомый мамы, который приехал их навестить.
— Ленч готов, Роб, — сказала она. — Иди переоденься.
— У меня есть предложение. — Слова Грея предназначались Робу, но смотрел он на Кэсси. — Мистер Мозер сказал, что недалеко отсюда начинается фестиваль. Хотел пригласить вас обоих.
Черт возьми, он произнес это тоном юноши, просящего о свидании. Приготовился к тому, что Кэсси откажется, так как дома полно дел. Он видел, как пальцы ее нервно теребили пояс темно-синей юбки.
Но сын опередил ее, покачав головой:
— Я уже обещал Тиму прийти к ним на ленч. — Роб запустил пальцы в собачью шерсть, вопросительно поглядывая то на мать, то на Грея.
— Роб, мистер Александер уже пригласил нас сегодня, — с упреком сказала Кэсси. — Ты же знаешь.
— Я думал, что это просто из вежливости.
— Мы должны сдержать слово. Иди позвони Тиму и…
— Не беспокойся, Кэсси. Все нормально, — вмешался Грей.
Она покачала головой.
— Нет, не нормально. Я…
— Все в порядке, Кэсси. Что-нибудь придумаем в другой раз, Роб.
Роб закусил губы, посмотрел на мать, потом повернулся к Грею:
— Я… Ладно. Извини, мам. Не сердись.
Кэсси не знала, как поступить, посмотрела на сына и сказала:
— Поговорим позже. А в следующий раз, прежде чем обещать что-то Тиму, спроси у меня.
— Договорились. — И он помчался к двери, на ходу сбрасывая рубашку и галстук.
Кэсси подождала, пока закроется дверь, и лишь потом обернулась к Грею.
— Он был не прав. Ты зря вмешался.
— Не хотел заставлять его делать то, чего ему не хочется.
Кэсси улыбнулась.
— Добро пожаловать в чудесный мир родителей, Грей. Детям не всегда хочется делать то, что надо. А родителям приходится быть строгими.
Она всему научилась сама, подумал Грей. Ее отца примерным родителем нельзя было назвать.
— Возможно, — согласился он. — Роб должен получше узнать меня. А мне надо постараться завоевать его доверие. Как ты думаешь, он не доверяет мне, потому что я живу в трейлере?
Кэсси глубоко вздохнула.
— Думаю, причина другая. Мы были знакомы раньше, и Робу кажется, что ты начнешь… ухаживать за мной. Я сказала ему, что это совсем не так, но он…
— Но он не слепой и к тому же сообразительный мальчик. И понимает, как мужчина смотрит на женщину.
Кэсси смотрела на него в упор, лицо покрылось восхитительным румянцем.
— Мне казалось, мы договорились, что между нами ничего быть не может.
Грей медленно покачал головой и провел пальцем по хмурой складке между бровями Кэсси.
— Не припомню, чтобы говорил нечто подобное. Мы выяснили, что не подходим друг другу, но я никогда не говорил, что не считаю тебя привлекательной. Нас… тянет друг к другу, как и одиннадцать лет назад. Ведь Роб любит животных. К тому же у него богатая интуиция. Нет смысла обманывать его, он все прекрасно понимает. Сделаю все, чтобы он не подумал, будто я собираюсь утащить тебя, перекинув через плечо.
— Ну, не знаю, — улыбнулась Кэсси. — Десятилетнему ребенку это как раз может понравиться.
Словно догадавшись, что о нем говорят, Роб выбежал из дома. Не завязанные шнурки его кроссовок болтались из стороны в сторону.
— Вернусь к ужину, мам, — крикнул он, вскакивая на велосипед. — Пока.
Потом, зная, чего ждет от него мать, обернулся:
— До свидания, мистер Александер. Извините еще раз.
И укатил.
Кэсси украдкой взглянула на Грея. Смутившись оттого, что стоит слишком близко от него, она сказала первое, что пришло ей в голову:
— Обычно он ведет себя лучше.
Грей успокоил ее:
— Не беспокойся, Кэсси. Я не думал, что все пойдет легко. Все нормально. Нужно терпение. Я буду стараться.
— И у тебя есть время на это?
Кэсси машинально посмотрела через дорогу. На трейлер. Как долго сможет Грей прожить в таких условиях? В любой момент, как только ему это надоест, он соберет вещи и вернется в Мисандерстуд. А перед этим выложит Робу всю правду. Потом станет увозить с собой сына. Кэсси испугалась.
— Довольно, Кэсси. Перестань волноваться из-за этого дурацкого трейлера и гадать, не собираюсь ли я из-за него форсировать события. Вижу, ты почти уверена, что я заберу Роба в Мисандерстуд без твоего согласия, и все потому, что живу в непригодном для жилья вагоне. Пошли. Приглашаю тебя на экскурсию.
Не дожидаясь ответа, Грей взял ее за руку и потянул за собой.
— Все в порядке. Я тебе верю, — пыталась она сопротивляться.
— Ну да. Как муха пауку.
Грей шел, не останавливаясь. Она шла за ним.
У двери трейлера Грей повернулся к ней.
— Ну вот, Кэсси. Добро пожаловать в мой дом, — сказал он и распахнул дверь.
Ступенек не было, порог находился не меньше чем в двух футах от земли. Не колеблясь, Грей ловко подхватил Кэсси за талию, приподнял и поставил на пол. Тепло его рук обожгло ее, а когда он убрал руки, Кэсси посторонилась, давая ему дорогу, и отошла в самый дальний угол.
— А здесь… гораздо чище, чем я думала. Здесь… — не договорила она, закашлявшись.
— Не люкс, но жить какое-то время можно. — Грей похвастался, что здесь есть свет, тумба для белья, кровать, занимавшая половину комнаты.
Кэсси захотелось убежать отсюда, и она повернулась, чтобы сделать это немедленно.
— Здесь не так плохо, как я думала. Просто я…
Она пошевелила рукой и нечаянно задела его. Теплая волна прокатилась по всему телу.
Грей погладил ее по щеке.
— Подойди ближе, Кэсси, — прошептал он и стал перебирать ее волосы. Другой рукой обнял ее за талию, привлек к себе и накрыл губами ее губы. Она не сразу осознала, что происходит. Но, когда почувствовала вкус его губ, вдохнула его запах, огненный вихрь подхватил ее и понес. Казалось, весь мир перевернулся.
Ощущать его теплое, большое тело было поистине райским блаженством. Ее как магнитом притягивало к нему, ей хотелось, чтобы их тела соединились воедино, чтобы сердца бились в унисон. Не в силах сопротивляться, она запустила пальцы в его волосы и всем телом подалась вперед, вдыхая запах лосьона и теплой кожи мужчины.
Словно и не было всех этих лет. Он не отрывался от нее, целовал ее губы, ласкал грудь.
Ей снова было семнадцать, и она опять была во власти желаний. До кровати оставался всего один шаг…
— Кэсси, ангел мой, — в его голосе звучало обещание… любви.
Как это было несправедливо! Того, о чем она так мечтала, не существует в реальности. Это всего лишь инстинкт, голос плоти, который сводит их с ума, лишает возможности думать. Этот пожар охватил их обоих.
Грей исступленно целовал ее шею, руки ласкали тело, и Кэсси так хотелось вырваться из плена своих мыслей, прильнуть к нему и еще раз испытать то, что познала она в ту давнюю ночь.
Но она знала и то, сколько боли принесла та ночь. Ей не хотелось пережить это вновь.
— Поцелуй меня, Кэсси, — попросил Грей.
Он держал ее лицо в ладонях, покрывая поцелуями. Было очень просто сделать то, о чем он просил. Еще и потому, что она сама хотела этого, и, казалось, ничто не мешало ей предаться наслаждению.
Правда, она хорошо знала, чем все это может кончиться. И что принесет завтрашний день.
Хотя… какое это имеет значение? Нет, конечно же, имеет. Грей — человек, который добивается всего, чего хочет. Она же должна быть осторожной, иначе рискует потерять все. В погоне за тем, чего никогда не получит. Все повторится снова.
— Нет, — прошептала она у самых его губ.
Грей моментально отпустил ее. Он прислонился к стене и не отрываясь смотрел ей прямо в глаза.
— Я не должен был приводить тебя сюда.
Кэсси хорошо знал, как трудно будет справиться с собой, преодолеть влечение к тебе.
Она кивнула, закусила губы.
— Ты преследовал свои цели.
Он отшатнулся от нее, словно получил пощечину.
— Не думай так. Я вовсе не хотел обманом затащить тебя сюда и заставить делать то, чего ты не желаешь.
— Я так не считаю. Ты собирался доказать мне, что не заберешь без моего согласия Роба и не увезешь в Мисандерстуд, что намерен остаться здесь и дать ему время лучше узнать тебя, что сможешь какое-то время пожить здесь. А это… — она развела руки в стороны, и, увидев, как они дрожат, смутилась, — это…
— Мужчина, потерявший контроль над собой. Не сумевший справиться с чувством.
— Я тоже хороша. — Лицо ее пылало, а она боялась опустить глаза и посмотреть, застегнуты ли пуговицы на блузке.
— Спасибо, что ты вовремя остановилась. Обещаю, Кэсси, впредь контролировать себя. Тебе не надо беспокоиться. И насчет Роба тоже. Я дам ему время. Столько, сколько смогу.
Кэсси посмотрела на него долгим, пристальным взглядом и, не дожидаясь помощи, выпрыгнула из трейлера. Ей совсем не хотелось вновь оказаться в его объятиях.
— Кэсси… Я пригласил вас сегодня на ужин, — напомнил ей он.
Ужин. За столом. Их колени почти соприкасаются.
— Извини, Грей. Как-нибудь в другой раз, ладно? — Она посмотрела на него, повернулась и быстро пошла к дому.
Кэсси отдавала себе отчет в том, что того спокойствия, к которому она привыкла за последние годы, ей не вернуть. Нервы ее были напряжены до предела. Грей все еще был ей небезразличен, и в то же время она не хотела, чтобы он находился здесь. Но если Грей уедет, то постарается забрать с собой Роба. Хотя бы на время. И сын уже не будет принадлежать ей целиком.
— Этого не должно случиться, — твердила она, входя в дом. — Ты снова так легко проиграла!
Эта мысль привела ее в отчаяние.
А через несколько часов перед домом остановился фургончик из ресторана «Эмилио», и водитель стал выгружать прозрачные пакеты с едой: сочный зеленый салат, рыба в густом, аппетитном соусе, фаршированные грибы и свежий хлеб с хрустящей корочкой.
— Что это значит? — спросила она.
Мужчина пожал плечами и протянул ей лист бумаги.
Я всегда выполняю свои обещания. Грей. Кэсси прочитала записку и подумала; кто бы в этом сомневался.
Почему же тогда она не верит обещаниям Грея не давить на Роба, не приглашать его в Мисандерстуд без ее согласия? Почему она не может успокоиться, несмотря на заверения Грея контролировать свои чувства?
Сегодня ночью ей приснился мужчина. У него были каштановые волосы, и, когда он прикоснулся к ней, ее затрясло, как от удара электрическим током. Она проснулась одна в постели со смятыми простынями.
Это был мужчина, с которым у нее есть общий сын.
Необходимо взять себя в руки и относиться к Грею как к другу.
Надо, чтобы они поладили. Ради Роба. Во имя собственного спокойствия. Не надо себя накручивать. У нее это обязательно получится. Разве за десять лет она не добилась всего, чего хотела?
Но и на следующий день заполучить Роба оказалось невозможно. Пришлось даже наказать его за плохое поведение. Стало ясно, что все пойдет гораздо труднее, чем она предполагала.
«Трудно, но не невозможно», — успокаивала себя Кэсси, измеряя шагами комнату. А вечером она нерешительно постучала в дверь трейлера.
— Кэсси? Что случилось? — Грей смотрел на нее тревожно, собираясь выйти на улицу.
— Не волнуйся, все нормально, — сказала она. — Я… Спасибо тебе за вчерашний ужин. Не надо было этого делать.
— Я обещал.
Кэсси глубоко вздохнула.
— Я тоже обещала, что буду заодно с тобой. Это справедливо по отношению к тебе и к Робу. Так что…
Грей ждал, не говоря ни слова, не задавая вопросов. Он просто… смотрел на нее, а она смущалась под его взглядом.
— Роб… — выдавила из себя Кэсси. — Ей казалось, что в ярком лунном свете он видит ее насквозь и догадается, о чем она думает — об их последнем поцелуе. Кэсси устыдилась этой мысли. Нет, Грею такое не придет в голову, а она здесь по другому поводу. — Роб много времени отдает своим животным, — наконец сказала она.
— Он прекрасно о них заботится.
— Да, это его слабость. Он давно хотел попросить Джейка помочь ему расширить один из загончиков, но Джейк в последнее время слишком занят перестройкой дома.
— Понятно. Тебе неприятно, что Джейк давно у вас не был?
Кэсси не совсем понимала, что он имеет в виду. И пожалела, что не видно его глаз — он стоял в тени.
— Мы с ним друзья. Я уже говорила тебе. Конечно, скучаю по нему, но сказать хотела совсем не это.
Грей сделал шаг вперед, и она увидела его взъерошенные волосы, словно он только что встал с постели. Она с трудом подавила желание погладить их.
— Ты заговорила о Джейке и животных Роба не случайно, да? Ты хочешь помочь мне установить контакт с сыном. Мне нравится эта идея, — тихо сказал он.
Его голос завораживал. Ей очень хотелось подойти к нему поближе, но она справилась с этим.
— Да.
— Но, если по-честному, тебе хотелось бы, чтобы я сюда вообще не приезжал.
— Да, это так. — Ее голос прозвучал немного резко.
Он подошел ближе. Кэсси от испуга закрыла глаза. Потом почувствовала, как он провел кончиками пальцев по ее бровям, векам, губам.
— Спасибо тебе, Кэсси. Я ценю твою помощь.
Она отстранилась от него, повернулась и пошла в сторону дома. Она сделала то, что хотела, и сдержит свое обещание — будет помогать сыну и отцу налаживать отношения. Но впредь рисковать не намерена. Да еще в темноте. Глупо являться к Грею Александеру ночью. Так можно и домой не вернуться.
Только не надо ничего усложнять. Уж она постарается. Отныне они с Греем — просто друзья, не более того. Что-то вроде бывших супругов, которые после развода остались в хороших отношениях. Так будет лучше.
С этой мыслью она заснула. С мыслью, что жизнь продолжается.