Беккет
Ноэль. Она здесь. Я так и не смог выбросить её из своих мыслей. Уйти из того гостиничного номера так, как я ушёл, — моё самое большое сожаление. Я знаю, как это скорее всего выглядело и если бы не моя командировка, то попытался бы её сразу же найти. Радости военной жизни. Но видеть её здесь, такой же красивой, какой я её помню, — это должно быть знаком от вселенной, что эта девушка предназначена мне.
Я даже не слышу, что говорит эта женщина, Кларис. Я полностью ошеломлён Ноэль. Лиловое платье, которое она держала, теперь смято у её ног. Это вызывает у меня вспышки воспоминаний о том, как я видел её стоящей в красном белье: её собственное платье на полу моего номера, и воспоминание о той ночи так сжимает мою грудь, что мне хочется сорвать с себя этот бронежилет. Мою компанию наняли для ежегодного показа мод Violet Magazine. У меня работают все мои лучшие ребята, и наша задача — не только обеспечивать безопасность моделей, но и персонала, гостей и нашего VIP-клиента, мисс Нью-Йорк Дарлинг, Грейс.
— …это нормально? — спрашивает Кларис, поглаживая меня по руке.
Она флиртует со мной с того момента, как мы познакомились сегодня раньше, но я не услышал ни слова из того, что она говорила, с тех пор как заметил Ноэль.
— Да, извините, прошу прощения, — говорю я и широкими шагами направляюсь к ошеломлённой Ноэль.
— Ноэль, — это всё, что мне удаётся сказать.
Она наклоняется, поднимает платье и пытается протиснуться мимо меня. Я обхватываю рукой её изящную руку, чтобы остановить её; ощущение её кожи заставляет меня чувствовать то, что может заставить чувствовать только она.
Я понижаю голос и наклоняюсь к её уху.
— Пожалуйста, дай мне всё объяснить.
Она стряхивает меня и смотрит на меня с тем же раздражением, что и в первый раз, когда мы встретились в поезде, и это меня разбивает. Очевидно, я очень сильно проебался.
— Объяснить что? Как ты трахнул меня, а потом ушёл, даже не попрощавшись? Я не ждала предложения руки и сердца, но просто уйти без единого слова? Это был мудацкий поступок. Я заслуживаю большего, — тихо шипит она.
Её слова — как пощёчина, потому что она права. Она заслуживала гораздо большего, и мне нужно объяснить ей, что на самом деле произошло.
— Ты права. Можешь дать мне минуту, чтобы объясниться? — умоляю я.
— Я занята. — Она поднимает платье.
— Так ты здесь работаешь? В Violet?
— Да. А ты что здесь делаешь? Разведываешь место для своего следующего секса на одну ночь?
Я вздрагиваю, её слова ранят, но как я могу злиться? Я причинил ей боль.
— Нет, моя компания отвечает за охрану сегодняшнего вечера.
Её глаза расширяются.
— Твоя компания? — Я киваю.
— Да, помнишь, я говорил тебе, что работаю в сфере безопасности?
Она морщит нос и качает головой.
— Нет, извини, ты был, честно говоря, не особо запоминающимся, так что нет, я не помню.
Ауч. Она в бешенстве.
— Кеннеди, Али нужно это платье, сейчас же, — рявкает Кларис, и Кеннеди смотрит на меня широко раскрытыми глазами.
— Кеннеди? Это твоё имя? — спрашиваю я, внезапно ощущая, будто сорвал джекпот.
Я знаю её настоящее имя.
Она отмахивается от меня, словно это открытие ничего не значило.
— В любом случае, Бен, у некоторых из нас есть работа. — Она разворачивается на каблуках, не удостоив меня ни единым взглядом, и уходит.
— Беккет! — кричу я, как идиот, а она отвечает пренебрежительным взмахом руки.
Что ж, похоже, операция «Заставить Кеннеди меня простить» только что началась. Потому что теперь, когда она снова в моей орбите, я больше не уйду.