Глава 20

Заходящее солнце уже не давало тепла, и Кэрол иногда вздрагивала от пронизывающего ветра, глядя на «Харт-вей» с вершины своего любимого холма. Здесь они с Джералдом занимались любовью, и это можно будет повторить еще не раз, когда снова наступит весна. Зима будет суровой, но этот холод может прийти только снаружи. Ее сердце согреет любовь.

Куда бы она ни посмотрела, все вокруг, если не считать далеких заснеженных горных пиков, принадлежит семье Харт. Теперь это ее земля. Ее и Джералда.

Скоро должна начаться прощальная вечеринка Тэды, назначенная на четыре часа. Надеясь, что гости немного задержатся, как это обычно бывает, Кэрол не торопилась. Тот, кого она ждет, еще не появился.

Сомбрита фыркнула и несколько раз переступила ногами на месте, давая понять, что уже пора ехать.

— Подожди минутку, — тихо сказала Кэрол, глядя на дорогу, где клубился столб пыли, с каждым мгновением становясь все ближе и ближе.

Когда Кэрол разглядела в клубах пыли белый «ягуар», она тронула поводья лошади и направила ее вниз. Ее рыцарь возвращается к ней.

Поскольку Сомбрита торопилась так же, как и она сама, они достигли кораля в рекордно короткий срок. Хосе там не было, и Кэрол сама расседлала лошадь. Потом вышла из кораля и увидела Хосе, который чинил что-то под навесом возле гаража. Кэрол направилась к нему.

— Разве ты не собираешься на вечеринку? — спросила она.

Хосе поднял взгляд от мотоцикла, который ремонтировал.

— Попозже, когда приведу в порядок вот эту штуковину, — сказал он, указывая на помятое крыло мотоцикла, которому уже почти придал прежний вид.

Алекс, как она слышала, выписался из местной больницы и уехал в Лос-Анджелес вместе с Брэдом. Вероятно, травма оказалась не слишком серьезной.

— Я уже говорила ребятам из съемочной группы, что мотоцикл по-прежнему принадлежит Алексу, будет он в состоянии на нем ездить или нет, — сказала Кэрол. — Что, если ты полностью приведешь его в порядок и Алекс потом приедет забрать его?

Хосе покачал головой.

— Он, конечно, негодяй, но не дурак. Поэтому не вернется. Он знает, что если он вернется, то мы — как это? — официально предъявим ему обвинение. Соа сказала, что она хочет этот мотоцикл, так что я чиню его для нее.

Кэрол уже знала об этом желании Соа. Индианка настояла на том, чтобы мотоцикл привезли из «Алькатраса», так что Джералд взял один из принадлежащих кинокомпании грузовиков и доставил разбитую машину в ремонтную мастерскую Хосе. Но представить себе Соа разъезжающей на мотоцикле Кэрол при всем желании не могла.

— Это духи послали мне его, — сказала она. — Я вернула им монету, и они прислали мне подарок. Теперь я смогу отправиться, куда захочу, и мне можно будет не ходить пешком.

Кэрол попыталась было возразить, сказав, что Соа никогда в жизни не водила мотоцикл, но та усмехнулась.

— Я научусь. Хосе обещал, что научит меня ездить на мотоцикле, когда починит его.

Что ж, прежнее орудие зла теперь послужит в мирных целях, подумала Кэрол и, оставив Хосе, поспешила к дому.

«Ягуара» возле дома не было. Кэрол обрадовалась — она не хотела, чтобы Джералд увидел ее раньше, чем она успеет надеть свое новое платье, которое Тэда подарила ей на помолвку. Она быстро вошла через боковую дверь и поднялась к себе в спальню. Часы на ночном столике показывали ровно четыре.

Кэрол открыла шкаф, достала платье и разложила его на кровати, чтобы еще раз полюбоваться им. Оно было глубокого насыщенного темно-красного цвета, и Кэрол очень нравился его фасон, напоминающий наряды начала века, с низким треугольным вырезом спереди.

Кэрол сбросила свою привычную рабочую одежду, быстро приняла душ и надела восхитительное тонкое кружевное белье, на чем тоже настояла Тэда, уверяя, что нижняя одежда важнее верхней. Что ж, ее новое платье и в самом деле к этому обязывает.

Затем, уже полностью одетая и слегка подкрашенная, Кэрол остановилась перед большим зеркалом, застегивая на шее цепочку с фамильным кулоном. Темно-красный цвет граната, словно сияющего изнутри, превосходно гармонировал с платьем, и Кэрол показалось, что на ее лице тоже заметен отблеск этого внутреннего сияния.


Когда она вошла в гостиную, то, к своему удивлению, обнаружила, что большинство приглашенных уже собрались. Они прибыли раньше, чем она ожидала. Келвин был в своей стихии — он искусно лавировал между гостями, представляя друг другу людей из «Горизонта» и местных знакомых Тэды, одинаково очаровывая и тех и других. Но Джералда еще не было, и Кэрол почувствовала разочарование. Однако тут же спохватилась. Тэда наверняка ждет от нее помощи и надеется, что внучка выступит в роли младшей хозяйки дома, поэтому с ходу включилась в привычную в таких случаях церемонию взаимных приветствий и знакомств.

— Славный вечерок, Кэрол! — Приветствовал ее Келвин. — Выглядишь не менее потрясающе, чем твоя бабушка! Она специалист мирового класса по части вечеринок. И прекрасная хозяйка. У каждого из гостей возникает чувство, что она его лучший друг.

— Тэда просто замечательная, — согласилась Кэрол. — Но вы в роли хозяина смотритесь не хуже.

Келвин дружески обнял ее за плечи.

— Когда ты найдешь Джералда, — сказал он, — пожалуйста, сделай мне одолжение. Приведи его в Тэдину «комнату воспоминаний», хорошо? И займи его чем-нибудь, пока мы с Тэдой тоже туда не придем. — Он подмигнул ей. — Я уверен, что тебе это удастся. А сейчас извини, меня просили поиграть. — С этими словами Келвин отпустил ее и направился в музыкальный салон.

Почти сразу же к ней подошла Тэда.

— Он такой чудесный, не правда ли? — спросила она. Кэрол кивнула, и Тэда продолжила: — Ты так похожа на свою прабабушку в этом платье! Она была красавицей и всегда одевалась безукоризненно, по крайней мере так мне говорил твой дед. Конечно, одежда не сделает некрасивую женщину красивой, но красивую женщину она сделает прекрасной.

— Я начинаю понимать, о чем ты говоришь. — Кэрол улыбнулась бабушке. — Ты уже готова была махнуть на меня рукой, но я теперь гораздо более похожа на светскую леди, чем раньше.

— Дорогая, я и не думала о том, чтобы махнуть на тебя рукой. — Тэда обернулась и посмотрела на гостей. — А вот и Хосе. Ты только посмотри, как он великолепен!

Кэрол восхищенно взглянула на Хосе, одетого в традиционный калифорнийский костюм с серебряным шитьем. Оставив Тэду, которая уже разговаривала с кем-то еще, она подошла к нему.

— Настоящий испанский дон, — улыбнувшись, сказала она. — Ты случайно не собираешься оставить ранчо и начать сниматься в кино?

Хосе ухмыльнулся.

— Босс из кинокомпании дал мне эту одежду и сказал, что я ношу ее лучше, чем его актеры. Может, оно и так, а может, нет. Один раз я скакал на лошади в одной из сцен, и эти камеры так действовали мне на нервы, что я едва не свалился на землю. Но костюм я сохранил.

— И он тебе очень идет. Ты не видел Соа?

— Нет, но она придет, как только будет готова. Я еще кое-что слышал. Будто бы она выиграла кучу денег в том пари, которое заключила на твой счет, и собирается тебе подарить какую-то особенную корзину к свадьбе.

Кэрол покраснела.

— Но это не моя заслуга, что она получила такой приз.

— Она думает, что твоя. И я тоже так думаю. И Джералд тоже.

— Что вы такое говорите о призах? — раздался позади нее голос Марлы. — Вы имеете в виду это гадкое пари?

— Пари? — удивленно переспросила Кэрол, оборачиваясь. Марла стояла перед ней, великолепная в своем зеленом платье, окруженная толпой поклонников. Но Рича среди них не было. — Мы говорили о том, что ваш фильм вполне имеет шанс получить какой-нибудь приз. Правда, Хосе?

— Истинная правда, — подтвердил Хосе, ухмыляясь еще шире.

Взгляд Марлы ясно говорил, что она ни на минуту не поверила в обман. Она собиралась сказать что-то, но вместо этого тряхнула головой и улыбнулась, решив, очевидно, не обсуждать эту щекотливую тему.

— У меня чудесные новости, — сообщила она. — Когда закончу сниматься на Гавайях, буду сниматься в главной роли в мини-сериале о принцессе Ашес. На этот раз съемки будут проходить в Бретани. Условия контракта вполне подходящие, к тому же я обожаю Францию!

— Ты будешь великолепна в роли принцессы, — искренне сказала Кэрол. — Поздравляю.

— И я тоже тебя поздравляю, — ответила Марла. — Тебе тоже есть чем похвастаться, не так ли? Надеюсь, он понимает, что на этот раз получил настоящее сокровище?

— Спасибо. — Кэрол покраснела от смущения.

Тут Марла переключила свое внимание на кого-то из гостей и отошла. Кэрол оглядела комнату, чтобы выяснить, не появился ли Рич. Нет, его здесь не было. Она направилась в музыкальный салон и по пути повстречала Соа. На индианке была национальная одежда из белой оленьей кожи, которой Кэрол никогда раньше не видела, а ее бусы вполне могли стать музейным экспонатом.

— Потрясающе! — восхищенно выдохнула Кэрол.

— Наверняка ты имеешь в виду не меня, — с усмешкой ответила Соа. — В этом платье я выходила замуж и с тех пор так ни разу его и не надела. Сегодня первый раз. Вот уже три человека хотят его купить. — Она решительно покачала головой. — Я продаю корзины, а не платья.

— Надеюсь, ты не будешь ездить в нем на мотоцикле, — поддразнила ее Кэрол.

Соа снова усмехнулась.

— Ты еще увидишь как я буду ездить, дай мне только немного времени.

Женщина из съемочной группы, проходя мимо них, остановилась и во все глаза уставилась на Соа.

— Ваши бусы просто фантастика! — воскликнула она. — Но вы, наверное, не согласитесь их продать?

— Ни бусы, ни платье, — ответила Соа. — Я делаю корзины на продажу.

— Настоящие индейские корзины ручной работы, — добавила Кэрол. — Просто произведения искусства.

Оставив их продолжать разговор о корзинах, Кэрол прошла в музыкальный салон и там наконец-то обнаружила Рича, который стоял в самом углу, за пианино. Келвин играл и пел довольно приятным тенором старинную сентиментальную балладу об одиночестве. Кэрол слегка покачала головой. Вероятно, слова этой песни запали в душу бедняге Ричу. Нельзя, чтобы такое настроение полностью им завладело. Но что она может сделать, чтобы вылечить его «расстроенные чувства», как называет это Тэда?

Затем она увидела Китти Ноулес, которая стояла напротив Рича и задумчиво смотрела на него. Но тот, казалось, не обращал никакого внимания на ее присутствие. Кэрол вдруг поняла, в чем состоит решение его проблемы. Теперь ее задача привлечь внимание Рича к Китти. И Кэрол решительно направилась к нему.

— Сколько еще можно оплакивать прошлогодний снег? — спросила она. — По крайней мере, ты можешь хотя бы сделать вид, что у тебя все замечательно.

— Зачем? — тихо спросил он.

— Чтобы показать Марле, что ты вполне можешь обходиться без нее, — резко сказала Кэрол.

Рич удивленно взглянул на нее.

— Но я не смогу. Я ведь не актер.

— Все мы становимся актерами, когда это необходимо. А сейчас как раз такой случай. Ты должен это сделать. — С этими словами Кэрол взяла его за руку и буквально вытащила из-за пианино. — Сейчас ты увидишь совсем новую Китти, которая больше не хихикает и всячески старается компенсировать свои прошлые неудачи. Если вы немного повеселитесь вместе, то, думаю, очень поможете друг другу.

— Китти? — испуганно переспросил Рич.

— Говорю тебе, она полностью изменилась! Никакого хихиканья, никакой пустой болтовни! Ты ее не узнаешь. К тому же, если ты сможешь взглянуть на нее без предубеждения, то заметишь, что она очень хорошенькая.

И в самом деле, рыжие волосы Китти в сочетании с ее черным платьем, выгодно подчеркивающим фигуру, представляли собой эффектное зрелище. Кэрол подумала, что здесь тоже чувствуется рука Тэды, ведь обычно Китти выбирала безвкусные кричащие платья. Сейчас она смотрится на все сто, решила Кэрол.

— Ну что ж, она и правда неплохо выглядит, — прошептал Рич. — Но…

— Тсс. Никаких отговорок.

Рич, покорно вздохнув, пошел следом за Кэрол. А Кэрол пыталась представить себе, как ей следует действовать. Ведь Китти ничего не знает о ее планах. Говори не раздумывая, наконец сказала себе Кэрол, и надейся на лучшее.

— Китти, — начала она, когда они приблизились, — я привела Рича, чтобы немного подбодрить тебя. Надеюсь, ты не рассердишься, что я выдала ему твою тайну. Я сказала, что тебе пришлось расстаться со своим другом и теперь ты переживаешь по этому поводу и нуждаешься в утешении.

Китти буквально остолбенела и молча уставилась на нее. Немая сцена продолжалась до тех пор, пока Кэрол слегка не наступила ей на ногу.

— Ох! — воскликнула Китти.

Кэрол решила воспользоваться этим и притворилась смущенной.

— Извини, если мой поступок так тебя расстроил! Но ведь нет никакой необходимости страдать в одиночестве! Ведь правда? — обратилась она к Ричу, слегка подтолкнув его локтем.

— Ну да, — пробормотал тот. — То есть я хотел сказать…

— Вы хотите сказать, что знаете, через какие испытания мне пришлось пройти? — спросила Китти, и Кэрол облегченно вздохнула. Наконец-то Китти разгадала ее игру. — Знаете по собственному опыту? О, как это печально! Но, пожалуйста, расскажите мне об этом. Может быть, тогда мы оба сможем почувствовать себя лучше.

— Ну что ж, я… — Рич замолчал и посмотрел по сторонам. — Может быть, мы найдем какое-нибудь более подходящее место для разговора?

Кэрол удовлетворенно улыбнулась, глядя, как они уходят вместе. Да, товарищи по несчастью легко находят общий язык. Даже если это ни к чему не приведет в дальнейшем, то хотя бы сегодня Рич не будет весь вечер бродить туда-сюда с печальным видом. Китти просто нужно как следует взяться за него, и Кэрол мысленно пожелала ей удачи.

В этот момент она почувствовала, как кто-то обнимает ее сзади, и тут же голос Джералда прошептал ей на ухо:

— Ну, и чью же канарейку съела кошка на этот раз?

— Я просто хочу создать счастливую пару, — сказала она, слегка выгибаясь назад и чувствуя, как ее тело пронзает дрожь нарастающего желания.

— Надеюсь, ты говоришь не о нас, — мы ведь уже стали такой счастливой парой. Отныне и навеки. — Тут он отпустил ее, добавив: — Если продолжать в том же духе, то скоро мы забудем обо всем на свете.

Кэрол с нежностью посмотрела на него, стараясь дать ему понять, насколько ей самой хотелось бы, чтобы они сейчас остались одни. Вспомнив о просьбе Келвина, она поняла, что у них есть такая возможность, и прошептала:

— Как насчет тайного свидания?

— Ты читаешь мои мысли.

Взяв Джералда за руку, она повела его сквозь толпу, приветливо улыбаясь гостям, но не останавливаясь. Когда они вошли в «комнату воспоминаний» Тэды — это святилище всегда оставалось закрытым для гостей, — Джералд произнес:

— Наконец-то одни. — С этими словами он привлек Кэрол к себе и приник к ее губам долгим страстным поцелуем.

Кэрол отвечала с не меньшим пылом.

Его ласки становились все более интимными, распаляя ее желание до крайних пределов, и она прильнула к нему, забыв обо всем. В этом мире существуют только Джералд и ее любовь, и они созданы друг для друга.

Наконец он слегка отстранил ее.

— Если ты не хочешь остаться без своего роскошного платья, нам лучше остановиться. — Он провел рукой вдоль ее тела и тихо добавил: — Ты так красива.

Сердце Кэрол затрепетало от радости.

— Мне так тебя не хватало, — призналась она.

— У меня тоже было такое чувство, словно я не видел тебя целую вечность. Кстати, я принес тебе кое-что. — Он протянул ей необыкновенной формы золотую коробочку.

Кэрол открыла ее и не удержалась от восхищенного возгласа. Это были гранатовые серьги, идеально подходящие к ее кулону. Она продолжала рассматривать их, когда дверь отворилась и в комнату вошли Тэда и Келвин. Он нес в руках какой-то предмет, обернутый в плотную коричневую бумагу и похожий на большую картину.

Джералд взглянул на Кэрол.

— Полагаю, это было запланировано заранее? — спросил он.

Она кивнула.

— Я попросил Кэрол об этом, — сказал Келвин, — потому что у меня есть для тебя подарок, мальчик мой.

Он сорвал оберточную бумагу, и все увидели, что это действительно картина, написанная маслом.

Джералд прерывисто вздохнул. Из позолоченной рамы на них глядел старик с суровым лицом в национальной шотландской одежде — килте в зеленую и коричневую клетку с таким же пледом через плечо. На поясе у него висел длинный кинжал в ножнах, а у ног сидел белый терьер.

— Мне не удалось найти оригинал, — сказал Келвин, протягивая картину Джералду. — Но, к счастью, у меня сохранилось несколько фотографий старого Маклауда, и один художник, знакомый Тэды, воссоздал по ним его портрет. Что касается костюма, я описал ему по памяти все детали.

Джералд смотрел на отца и не говорил ни слова.

— Он был довольно злобный старикан, ты не находишь? — спросил Келвин. — Хотя он и любил тебя так же сильно, как ненавидел меня. Конечно, прошлое не изменишь. — Келвин грустно вздохнул. — К сожалению, портрет всего лишь копия, но это лучшее, что я смог для тебя сделать, сын.

Джералд подошел к отцу и обнял его.

— Из всех злобных стариканов, — вполголоса произнес он, — ты, без сомнения, наихудший.

— Я же говорил, что он любит меня! — с триумфальным видом воскликнул Келвин, когда Джералд отпустил его.

Кэрол и Тэда обменялись понимающими улыбками.

— Жизнь прекрасна, не так ли? — добавил Келвин.

Кэрол знала, что все они подумали об одном и том же. Никогда еще жизнь не казалась ей такой прекрасной.

Загрузка...