Притихший отряд двинулся дальше. Бен еще внимательнее следил за Джиллиан, его очень тревожил ее напряженный вид. Ее явно взволновала не только гибель Мартима, хотя смерть его была ужасной. Нет, здесь было что-то еще, что-то более глубокое.
Кроме того, Бен начал беспокоиться, успеют ли они миновать засветло проклятый уступ, чтобы не пришлось на нем заночевать. Тут не было места для палаток, и они ночью стали бы добычей москитов, тучи которых преследовали их с момента высадки на берег.
Бен велел остановиться и на всякий случай послал Пепе вперед на разведку. Присев на корточки, он вглядывался в угрожающе нависавшие над ними горы. У него было такое ощущение, словно они сидят в какой-то дыре и от неба остался лишь небольшой круг над головой. Не то чтобы их положение было таким уж плохим, просто у него неожиданно возникло это странное, тягостное чувство. Чем скорее они смогут убраться с этого уступа, тем лучше.
Джиллиан тоже, не мигая, смотрела на горы. Бен подошел к ней, стараясь держаться подальше от осыпающегося края.
— В чем дело? — тихо спросил он, опускаясь около нее.
Она сорвала листок и машинально теребила его, разрывая в клочья. Она не смотрела на него, а только на горы.
— Мой отец погиб, упав в пропасть, — наконец проговорила она. — Нам сказали, что это произошло в горах. Наверняка в этих горах, где-то на тропе, по которой мы сейчас идем. Возможно даже, на этом самом уступе. Бог свидетель, здесь достаточно опасно.
Бену хотелось утешить ее, просто прижать к себе, пока ее боль не утихнет, но он ничем не мог ей помочь. Желание это было ему внове: прежде он никогда не испытывал потребности заботиться о ком-то. И это слегка ошарашило его.
— Такого нельзя знать точно, — сказал он. — Не позволяй себе думать об этом.
— Я не могу перекрыть мысли, как кран. Я ведь его любила, понимаешь?
— Понимаю.
Ее любовь к отцу, несомненно, была очень сильной до сих пор, коль скоро она тратила столько времени и усилий и подвергалась такой опасности, чтобы восстановить его доброе имя. Большинству людей даже в голову не пришло бы пускаться в такую опасную и тяжкую экспедицию, а она делала это ради человека, который давно умер. Острая боль пронзила Бена: он осознал, что если Джиллиан любит, то это навсегда.
— Эй, Льюис! — крикнул Рик, приближаясь к ним. — Зачем нам надо тащить все барахло, которое нес Мартам? Из-за этого носилки стало еще тяжелее нести по тропе.
— Оно может нам понадобиться, — терпеливо объяснил Бен. — Мы не знаем, что нас ждет впереди. Всякое может случиться.
— Мы можем, по крайней мере, бросить его палатку. Зачем нам лишняя палатка?
— На случай, если что-то случится с одной из наших.
— Но до сих пор у нас же не было запасной, каждый нес только свою.
— Палатка не так уж много весит, — резко возразил Бен, быстро теряя терпение. — На что, собственно, вы жалуетесь?
— Раз Мартима больше нет, нам не надо тащить так много еды. Ведь так?
И Бен, и Джиллиан непонимающе уставились на него. Наконец Бен покачал головой, поражаясь его тупости.
— Мы не выбрасываем пищу. Никогда.
Рик насупился:
— Я всего лишь спросил.
— А я всего лишь ответил.
Рик круто повернулся, собираясь отойти. Джиллиан, которая во время разговора наблюдала за ним, увидела, как он внезапно качнулся вбок, и услышала тот же чавкающий звук осыпающейся земли. Она не раздумывала ни секунды, а просто рванулась вперед в тот же миг, когда край тропы рухнул под ее братом. Ее пальцы вцепились в его рубашку как раз в ту секунду, когда он провалился. Ткань порвалась, и он выскользнул из ее рук, однако тут же схватился за ее предплечья.
Она слышала крики, вопли, ругательства, но не осознавала, откуда они доносятся. Несомненно, это кричал Рик, она видела его разинутый рот, пока увлекаемая тяжестью его тела сползала к краю пропасти. Возможно, кричала и она сама, она просто-напросто не знала. Была в происходящем какая-то странная нереальность, когда он тянул ее все дальше и дальше за край уступа. Время замедлило свой бег, все звуки стали далекими и неясными.
Затем словно клещи сомкнулись на ее лодыжках и остановили ее скольжение к краю пропасти. Плечи жгло от мучительного напряжения. Пальцы Рика начали соскальзывать с ее рук, и она с отчаянной силой схватила его сама.
Сверху и сзади по-прежнему слышались ругательства, цветистые, забористые ругательства, включающие в себя все слышанные ею когда-либо бранные слова и, кроме того, некоторые португальские, о которых она не имела понятия. Она закрыла глаза: боль в плечах и руках становилась все сильнее, она задыхалась от этой жестокой муки.
Еще кусок земли обвалился под ними, и они сползли еще ниже. Вес Рика выворачивал ее руки из суставов, и она закричала от боли.
— Не дай мне упасть, пожалуйста, Джилл, не отпускай меня! — верещал он. Лицо его побелело и исказилось от ужаса.
— Не отпущу, — прошептала она. Он соскользнул еще ниже, и теперь их пальцы сомкнулись на запястьях друг друга. Его хватка была такой крепкой, что она чувствовала, как тонкие кости ее запястий трутся друг о друга.
— Оттащите ее! — орал Бен. — Я всех вас поубиваю, ублюдки, если вы ее выпустите!
Он зарывался каблуками в грязь, откидываясь назад изо всех сил, зажав ее лодыжки мертвой хваткой. Слова его были пустой угрозой, потому что, если бы в пропасть полетела она, он свалился бы с нею вместе. Уж он-то ее из рук не выпустит.
Жоржи, стоя на коленях, наклонился вперед, ухватился за поясной ремень Джиллиан и добавил к усилиям Бена свою немалую силу.
— Постарайтесь, накинуть петлю на ноги Рика, — приказал Бен, стискивая зубы. На лбу у него вздулись вены, глаза заливал пот. — Мы вытащим его вверх ногами, если не выйдет иначе.
Какое-то мгновение никто не шевелился, затем Флориано схватил веревку. Кейтс сначала попятился, страх за собственную шкуру пересилил понимание того, что без Джиллиан нельзя будет продолжать путь. Однако он быстро решил, что ради возможной выгоды стоит рискнуть, и, бросившись на землю рядом с ними, тоже ухватил ее за ноги.
Флориано недостаточно ловко управлялся с веревочной петлей, чтобы накинуть ее на ноги Рика, тем более что тот, охваченный паникой, вовсю брыкался. Кроме того, Флориано мешало то, что он не мог сам подобраться к краю. Он придвинулся так близко, как только осмелился, но все равно не смог увидеть ноги Рика. Его веревка дергалась вслепую без всякого толку.
— Перехватите ее лодыжки, — велел Бен напряженным голосом, и Жоаким поспешил выполнить приказ. Бен, шатаясь, поднялся на ноги и потребовал веревку. Флориано с радостью отполз от опасной черты и сунул ее в руки Бена.
Тот лег на живот.
— Держите меня за ноги.
Висенте и Флориано мгновенно подчинились, сомкнув мощные руки на его сапогах.
Он перегнулся вниз так далеко, как только мог решиться, и слабая почва тут же начала крошиться под его тяжестью. Он видел лицо Джиллиан, вымазанное грязью, бескровное, искаженное болью. Она не издавала ни звука. Рик продолжал визжать и дико брыкаться, умоляя всех не дать ему упасть.
— О черт, да уймись ты!
Рик или не слышал, или не понял: он не осознавал ничего, кроме своего страха и пустоты под собой.
Бен изо всех сил раскачал тяжелую петлю, крепко ударив ею Рика по голове.
— Заткнись! Заткнись и слушай меня! — Бешеная ярость в его голосе, должно быть, дошла до Рика, потому что он внезапно перестал орать. Эта неожиданная тишина по-своему так же била по нервам, как и предшествовавшие ей вопли.
— Не дергайся, — приказал Бен тем же жестким голосом. — Я собираюсь накинуть тебе на ноги петлю. Тогда мы сможет тебя вытянуть. Понял?
Взгляд Рика был бессмысленным от ужаса, но каким-то образом он перевел его на Бена и еле слышно выговорил:
— Ладно.
Джиллиан повернула голову к Бену и умоляюще посмотрела на него глазами, полными боли.
Бен со скрежетом стиснул зубы, чтобы не выдать новую порцию ругательств, когда до него дошло, что Рик делает своим весом с ее более слабыми суставами. Она, она должна была кричать от боли, но, разумеется, она молчала, как всегда держа себя в руках.
Бен быстро свернул веревку, понимая, что каждая секунда кажется Джиллиан и Рику вечностью. Ему и самому не слишком-то правилось вот так висеть над пропастью, чувствуя, как крошится под ним земля. Он встряхнул петлю и слегка раскачал ее в направлении болтающихся ног Рика. Охватить ею обе ноги было бы чудом, и Бен на это не рассчитывал. Все, чего он хотел, это захлестнуть веревку вокруг хотя бы одной ноги. Этого вполне бы хватило. В свое время он поймал с помощью лассо множество телят и бычков, пока рос на ранчо в Алабаме, и сейчас перед ним стояла примерно такая же задача, отличие состояло только в том, что на этот раз он висел вниз головой. Петля качнулась, оказавшись под правой ногой Рика, и Бен умело дернул ее вверх. Веревка захватила ступню, и Бен рывком затянул скользящий узел. Это было удачей: петля захлестнулась как раз чуть ниже лодыжки.
— Тащите меня вверх! — крикнул он, и руки, державшие его, напряглись и потянули его назад.
Оказавшись снова на твердой земле, он поднялся и сунул веревку в руки Флориано.
— Вы с Висенте держите его. Держите крепче, потому что будет чертовски тяжело, когда весь его вес придется на вас.
Черные глаза Флориано смотрели твердо.
— Мы понимаем.
До сих пор Эулогио стоял в стороне, теперь он шагнул вперед и тоже взялся за веревку. Жилистый, маленький индеец был очень силен, и Бен рассудил, что теперь Рику ничто не грозит. Теперь главное — вытянуть на безопасное место Джиллиан.
— Рик, слушай меня. Я накинул веревку и поймал тебя за ногу. Теперь тебя держат три человека. Понимаешь?
— Да, — выдохнул Рик.
— Ты должен отпустить Джиллиан. Ты упадешь, но всего лишь на несколько футов.
Мысль о том, что надо отпустить Джиллиан, показалась Рику невозможной. Обезумевший взгляд Рика блуждал из стороны в сторону. Джиллиан была единственной ощутимой, надежной связью с безопасным миром. Что, если они не накинули веревку ему на ногу? Он ведь не может проверить, правда ли это, не может собрать свои рассыпавшиеся от ужаса мысли, чтобы решить спокойно, не может даже посмотреть вниз, чтобы удостовериться, что веревка есть. Единственное, что он мог видеть — это лицо Джиллиан, бледное, напряженное лицо. В ее глазах отражалась отчаянная мука, такая же, какую чувствовал он сам.
— Нет, я не могу, — жалобно взвыл он.
— Ты должен. Иначе мы не сможем тебя вытащить.
— Я не могу-у!
Ярость накатила на Бена, как горячая лава. Джиллиан было плохо, больно, и он ничем не сможет ей помочь, пока Рик не ослабит свою хватку.
— Отпусти ее, сукин сын! — прорычал он, — Или я стукну тебя камнем по голове.
— Рик, — произнесла Джиллиан едва слышным шепотом. — Все в порядке, можешь отпускать. Я вижу веревку вокруг твоей ступни. Они тебя держат. Все в порядке.
Долгую, мучительно долгую секунду Рик смотрел на нее снизу вверх широко раскрытыми глазами, потом разжал руки.
Внезапно освободившись от его тяжести, люди, державшие Джиллиан, повалились назад, но, слава Богу, Жоржи не выпустил из рук пояс ее брюк, и его падение назад выдернуло ее обратно на тропу. Трое, мужчин, державших веревку, уперлись покрепче пятками и выдержали страшный рывок, когда тяжесть Рика потянула их вниз. Рик завопил снова, голос его был хриплым от ужаса.
— Вытаскивайте его! — крикнул Бен, но все его внимание было устремлено на Джиллиан, он оттаскивал ее подальше от края в безопасное место у самой скалы. Так бережно, как только было возможно, он перевернул ее на спину. Лицо ее было мертвенно бледным, даже губы побелели. Она не кричала, но каждый ее вдох закапчивался хриплым, почти беззвучным стоном.
— Можешь сказать мне, где больше болит, лапушка? — Бен стал ощупывать каждый сустав, начиная с правой руки, которую осторожно поднял вверх. В его голосе звучала глубокая нежность.
— Левое… плечо, — задыхаясь, произнесла она, и на лбу у нее выступил холодный пот. — По-моему… оно… вывихнуто.
Так оно и было, да и немудрено; ведь вес Рика так долго вытягивал ее руки из суставов. Бен ощупывал ее плечо с величайшей осторожностью, но она все равно вскрикивала каждый раз, когда он к ней прикасался. Он так сосредоточился на Джиллиан, что едва заметил, как задыхающиеся мужчины с усилием вытянули наконец Рика на тропу, хотя все это произошло всего в нескольких футах от него.
— Мне придется вправить этот сустав, — пробормотал Бен. — Это будет чертовски больно, но сделать это необходимо.
От боли ее зрачки сузились, превратившись в крохотные точки.
— А что, по-твоему… я чувствую… сейчас? Давай… делай.
Черт, как же ему было тошно: он ведь знал, что причинит ей жуткую боль. Однако она была права: ждать не имело смысла, они же не могли доставить ее через час в больницу… Разве что через месяц, и то, если повезет.
Нет, ее плечо надо было вправить немедленно, тем более что он умел это делать и делал раньше, и ему самому тоже вправляли вывихи. Конечно, радости это не доставляло… Не давая себе зря раздумывать, он приподнял руку Джиллиан, выпрямил ее и положил другую свою руку ей на плечо.
Она закричала, когда он с хрустом поставил сустав на место, все ее тонкое тело мучительно выгнулось. Ее хриплый вопль отразился эхом от окружавших скал. Бен надеялся, что она потеряет сознание, но этого не случилось. Вместо этого она судорожно перекатилась набок и ее начало рвать от боли. Уже до этого она была бледной, а теперь лицо ее стало меловым.
— Что это с ней? — К ним подполз Рик; он тоже был бледен, и взгляд его все еще блуждал.
— Твой вес вырвал ей плечо из сустава, когда она тебя поймала, — отрывисто произнес Бен.
Он удивился своему сильнейшему желанию столкнуть Шервуда пинком в пропасть, насовсем… за его тупость, за боль, которую он причинил Джиллиан, не говоря уже о том, что он вообще мог погубить ее, потянув за собой.
Рик замер, словно силы внезапно оставили его. Он лежал на животе, трясясь как осиновый лист. Спустя минуту он поднял голову и прошептал:
— Боже! С ней будет все в порядке?
Эх, вот бы сейчас кусок льда, чтобы положить ей на плечо для уменьшения боли и опухоли, но Бен понимал, что это все равно, что хотеть луну с неба.
— Пару дней ей будет не очень-то весело. Этот сустав будет дьявольски болеть. — Он смочил носовой платок водой из фляги и стал обтирать ей лицо и шею. — Она сейчас выходит из болевого шока. Приподними ее ноги и положи под них свои.
Рик поспешил исполнить приказание.
Постепенно Джиллиан начала приходить в себя; плечо еще сильно ныло, но это была уже не прежняя невыносимая боль. Тошнота прошла, и теперь она просто тихо лежала, отдыхая.
— Тебе лучше? — спросил Бен через несколько минут.
— Лучше не бывает, — пробормотала она.
— Вот и молодчина. Если сможешь сесть, я перебинтую тебе плечо. Когда оно будет обездвижено, болеть станет меньше.
Он говорил так, как будто сам прошел через это. В Джиллиан пробудилось любопытство, но сразу же пропало: у нее не было сил задавать вопросы.
Бен осторожно помог ей сесть и прислонил к своему колену. Казалось, все сгрудились вокруг и смотрели на нее с разной степенью тревоги, вызванной разными причинами. Все, заметила она, кроме Дутры. Он, насколько она могла судить, стоял на том же месте, где находился, когда с уступа сорвался Рик. На его зверском лице застыла усмешка.
В аптечку первой помощи входили эластичные бинты разной ширины на случай растяжений. Бен выбрал самый широкий и туго обмотал им плечо Джиллиан, а затем другим бинтом зафиксировал ее левую руку, примотав ее к боку. Если бы Джиллиан лучше себя чувствовала сейчас, она посмотрела бы на него волком, потому что все эти перевязки не облегчили ее страдания, а лишь усилили боль в плече. Словно прочитав ее мысли, он сказал:
— Я знаю, что болит. Обожди минуту. Обещаю, ты почувствуешь себя лучше.
К счастью, вскоре отдающаяся во всем теле мучительная боль начала стихать. Бен дал ей пару таблеток аспирина, которые она с благодарностью проглотила. Пока она так сидела, прислонившись к колену Бена, вернулся Пепе, и она услышала, как Эулогио объяснял ему на их языке, что произошло. Над ее головой Бен что-то тихо сказал Пепе, и она, как сквозь туман, услышала его ответ. Получалось, что они довольно скоро смогут выбраться с этого проклятого уступа, может быть, через час ходьбы. Однако много времени было потеряно, так что, возможно, они не успеют сделать это засветло.
— Значит, придется идти в темноте, — ответил на это Бен. — Ночевать па этом уступе мы не будем. — Он наклонил лицо к Джиллиан. — Лапушка, ты сможешь идти?
Она колебалась:
— Думаю, что смогу, если ты поможешь мне подняться на ноги.
Он осторожно помог ей встать, причем Рик быстро придвинулся с другого бока, чтобы подпереть ее. Мгновение она стояла, шатаясь, но затем сделала два глубоких вдоха и встала твердо. Она даже сумела выдавить из себя улыбку. Неширокую, но улыбку.
— Все системы работают нормально.
Бен сунул руки в лямки своей клади, затем вскинул на себя рюкзак Джиллиан.
— Мы можем поделить ее груз, — предложил Рик.
— Я не хочу тратить на это время. Нам надо до темноты сойти с этого уступа. Один час я выдержу эту нагрузку.
— Тогда я помогу Джиллиан.
— Нет. — Джиллиан снова глубоко вздохнула. — Будет безопаснее, если мы пойдем цепочкой. Я смогу идти еще час. Это не проблема, раз Бен взял мой груз.
Взгляд, брошенный на нее Беном, говорил, что он понимает: это проблема, и еще какая, но выбора у них нет. Поэтому он промолчал, и Джиллиан была ему за это благодарна. В каком-то смысле этим он выражал свое уважение к ее силе и выдержке.
Теперь их отряд возглавлял Пепе, и Бен настоял, чтобы Джиллиан шла второй, а он занял место сразу за ней. Она понимала, что он хочет быть рядом на случай, если она вдруг зашатается, но решительно сделала шаг вперед, затем другой. Боль была не такой уж сильной. Не такой сильной, как она боялась. Каждый шаг отдавался в плече, но терпеть было можно. Хуже всего была слабость в ногах: у нее было такое ощущение, словно она только начала поправляться после тяжелого гриппа. Наверное, такой и бывает реакция на болевой шок, и естественны резкие скачки содержания адреналина в крови; сначала вверх, а потом вниз. Все казалось ей сейчас каким-то нереальным, даже смерть Мартима. Неужели после нее прошло лишь несколько часов?
Нелепее всего было то, что она жутко проголодалась. Прямо скажем, не очень-то утонченная реакция, впрочем, она никогда не отличалась особой утонченностью чувств. Пожалуй, в чувстве голода было даже что-то успокоительное: такое привычное повседневное ощущение, возвращение к реальности.
Когда они наконец сошли с уступа, были поздние сумерки, а когда снова оказались в глубине леса под его тройным пологом, стало совсем темно. Лагерь разбили, наспех расчистив пространство, куда более тесное, чем обычно. Только чтобы можно было поставить палатки и разжечь костер для приготовления пищи. Бен поставил палатку Джиллиан, а затем усадил ее поудобнее у огня, пока Пепе готовил ужин.
Джиллиан могла без труда есть сама, хотя левая рука до локтя была полностью обездвижена. Она с волчьим аппетитом накинулась на рис с рыбными консервами. Обычно она не пила на ночь кофе, но Бен вручил ей кружку с сильно подслащенным питьем, и она без возражений выпила ее до дна. К концу ужина она уже чувствовала себя гораздо лучше.
Подошел Рик и сел рядом с ней. Вид у него был смущенный, и глядел он не на нее, а в землю.
— Э-э… я хотел сказать тебе спасибо за то, что ты для меня сделала, — пробормотал он.
Насколько она могла вспомнить, такое случилось впервые за всю ее жизнь: прежде Рик никогда не проявлял к ней дружеских чувств. Поэтому она не стала придавать его словам слишком большого значения и ограничилась односложным ответом:
— Пожалуйста.
Он неловко заерзал и через минуту поинтересовался:
— Тебе сейчас получше?
— Плечо саднит, но боль меньше, чем раньше.
— Это хорошо. — Похоже, он не мог придумать, что еще можно сказать, и после неявного молчания встал. По-прежнему не глядя ей в лицо, он проговорил:
— Еще раз спасибо. — И вернулся на свое место.
Как только он отошел, рядом возник Беи с фонарем в одной руке и знакомой баночкой в другой.
— Пошли, — сказал он. — Пора натереться мазью.
Она с готовностью согласилась. Эта резко пахнущая мазь в сочетании с его интенсивным массажем один раз уже сотворила чудо с ее наболевшими плечами. Она неуклюже заползла в палатку, и Бен последовал за ней, заняв своим большим телом почти все пространство.
Джиллиан посмотрела на свою грязную одежду.
— Сначала мне нужно вымыться.
— Я не знаю поблизости ни одного подходящего водопада. — Опустившись около нее на колени, он стал расшнуровывать ее сапоги.
— У меня в рюкзаке есть влажные гигиенические салфетки.
Он глянул снизу вверх ей в лицо, блеснув белозубой улыбкой.
— Так вот как это тебе удается. А я-то удивлялся, как ты ухитряешься оставаться такой чистенькой. По сравнению с тобой мы все выглядим и пахнем, как заправские бродяги.
— Это уж вам виднее, — пробормотала она.
— Вот теперь я вижу, что тебе и впрямь стало лучше, — одобрительно кивнул он, снимая с нее сапоги и носки. — Давай-ка снимем твои брюки до того, как я стану разматывать плечо. Так мы меньше будем его шевелить.
Она подумала было, что надо отказаться и сделать это самой, но потом вздохнула: правде надо смотреть в глаза. Ей нужна помощь, по крайней мере сегодня. Он расстегнул на ней брюки и спустил их быстро и ловко, почти не двигая ее. Затем начал разматывать бинт, так как наложил его поверх рубашки.
Джиллиан старалась стоять неподвижно, боясь, что любое движение снова вызовет невыносимую боль. Бен расстегнул рубашку и аккуратно снял ее, причем рукав он спустил, нисколько не потревожив ее больное плечо. Затем он окинул взглядом надетую под рубашкой майку и посмотрел в лицо Джиллиан. На секунду в его голубых глазах блеснуло веселье, но когда он заговорил, то сказал лишь одно:
— Мне придется срезать ее с тебя, потому что ты не сможешь поднять руки, чтобы я стащил ее через голову.
«Конечно, его забавляет не то, что придется срезать с меня майку, — сердито подумала она, — а просто то, что так он снимет с меня последнюю тряпку». Некоторое время они, как дуэлянты, смотрели друг другу в глаза, пока наконец Джиллиан не возразила:
— Вообще-то она растягивается. Помоги мне вытащить из нее правую руку и голову, а потом мы спустим ее с левой руки.
Нежными, бережными движениями он помог ей высвободить правую руку, затем продел ее голову через отверстие для шеи и осторожно стащил майку по левой руке, не причинив лишней боли. Взгляд его задержался на обнажившейся груди, и Джиллиан почувствовала, как она несколько напряглась. На ее шее запульсировала жилка.
Он понимал, что никакие любовные забавы сейчас невозможны из-за ее состояния, но не мог удержаться и не притронуться к ней — для него это было так же необходимо и естественно, как дыхание. Его левая рука обвила ее и ласково притянула, а правой ладонью он по очереди охватил каждую грудь и тронул шершавым пальцем маленькие тугие соски. Он был зачарован тем, как легла в его ладонь, как раз заполнив ее, каждая ее крепкая, упругая грудь. Соски ее были нежного розовато-коричневого цвета. А какой мягкой, шелковистой была ее кожа по сравнению с его большой, грубой загорелой рукой!
Она застыла, не шевелясь, и только дыхание ее стало частым и неглубоким. Бен нагнул голову и поцеловал ее, не мог не поцеловать. С того мгновения, когда он оттащил ее от края пропасти, его всего трясло от сознания, что он едва ее не потерял, и потребность прижать ее к себе стала непреодолимой. Однако ему приходилось сдерживать себя. Ну и что с того, что она наконец оказалась почти голой в его объятиях? Ну и что с того, что желание раздирало его? Ей было плохо, больно, и он должен позаботиться о ней, а секс подождет.
«Но не долго», — в отчаянии подумалось ему, долго он не выдержит. И так ему потребовалось невероятное усилие воли, чтобы заставить себя отпустить ее и отодвинутся подальше. Она молча глядела на него, зелень ее глаз почти исчезла, съеденная чернотой расширившихся зрачков.
Лицо его блестело от выступившей испарины, но он принудил себя перевести мысли на насущные дела и осведомился:
— Где у тебя твои гигиенические салфетки? — Голос его звучал напряженно и грубо, и он откашлялся. Она тоже нервно сглотнула.
— В переднем кармашке на молнии.
Он нашел салфетки, но Джиллиан протянула за ними правую руку, безмолвно настаивая на праве самой мыть себя. Она протерлась, стараясь сохранить максимум достоинства и не думать о том, что ее тело наполовину обнажено. В том, что она делала сейчас, было куда больше интимности, чем даже тогда, когда она купалась у него на глазах. Тогда это было своего рода турниром, состязанием: она старалась продемонстрировать ему, что может оставить его с носом. Сейчас все по-другому и сам Бен стал каким-то другим. Его заботливая нежность обескураживала, хотя он, конечно, остался верен себе и не упустил случая потискать ее груди.
Он приподнял ее правую руку и мрачно осмотрел темные кровоподтеки, браслетом охватившие ее запястье. Такие же кровоподтеки темнели и на другой руке. Черные пятна испещрили ее кожу до самых плеч.
— В ближайшие дни ты ничего не будешь делать, — тихо произнес он, помогая ей улечься на живот. — Мышцы рук будут болеть у тебя почти так же сильно, как плечо.
— Мазь поможет, — отозвалась она, закрывая глаза.
Он замолчал и стал неторопливо растирать ее остро пахнущей жидкостью, понимая, что каждая минута, которую он потратит на массаж ее растянутых мышц, уменьшит болезненную скованность, которая ждет ее завтра. Затем он снова посадил ее и промассировал ей оба предплечья: они тоже были судорожно сжаты. Левое плечо ее распухло и посинело. Он снова перевязал его и примотал к туловищу. И Джиллиан вздохнула с облегчением, когда он зафиксировал руку и сустав.
— Сегодня не надо майки, — сказал он, — Тебе придется спать так. Хочешь, я останусь здесь с тобой?
Она удивилась, когда он спросил, а не объявил, что остается, что вынудило бы ее вступить с ним в перепалку. И ее встревожило, что на мгновение она всерьез задумалась, а не позволить ли ему это.
— Спасибо, но я лучше останусь одна. Вряд ли я сумею сегодня заснуть.
— Думаю, тебя ждет приятный сюрприз. Ты очень устала и быстро заснешь. Заклеить молнию изоляцией ты сможешь, но как ты потом одна уляжешься? Когда ты ложишься или встаешь, тебя надо поддерживать.
Она сумела улыбнуться:
— Лечь будет легко: я просто шлепнусь на матрас. А заклеивать молнию я сегодня, пожалуй, не буду. Мне не улыбается мысль о том, как я буду утром пытаться сама встать, чтобы впустить тебя.
Он откинул волосы с ее лица, задержав на них руку, и с любопытством спросил:
— Почему ты это сделала? Ведь отношения у вас с Риком далеко не самые теплые.
— Он мой брат, — просто ответила она.
— А он сделал бы то же самое ради тебя?
— Не знаю. Вероятно, нет. Но это неважно. Я же не он. — Если бы она дала Рику погибнуть, не сделав попытки спасти его, она не смогла бы потом жить в мире с собой. Их натянутые отношения и его нередкие грубые выпады значения не имели.
Бен пристально посмотрел ей в лицо и коротко кивнул, словно что-то для себя поняв.
— Ладно, давай-ка устроим тебя на ночь. Я буду спать чутко, — пообещал он. — Дутра не успеет к тебе подобраться.
Она фыркнула. Пусть у нее повреждено плечо, но голова-то в полном порядке.
— Если я кого и опасаюсь, то отнюдь не Дутры.
Он рассмеялся, и в уголках его глаз собрались морщинки.
— Не морочь мне голову. Я делаю успехи и прекрасно это понимаю. Ты уже пригласила меня зайти утром.
— Чтобы помочь мне одеться.
— Если ты настаиваешь на такой версии. — Нагнувшись, он снова поцеловал ее, затянув поцелуй. — Не торопись одеваться, мне и так хорошо. — Он обвел пальцем ее сосок и с удовольствием увидел, как тот сразу же съежился и напрягся. — Не понимаю, почему ты прячешь от меня такие прелести. Я должен был заняться ими много дней назад.
— Ты бы и сейчас ими не занимался, — заметила она, — если б я могла двигать обеими руками.
— Неисповедимы пути Господни, — торжественно произнес он нараспев, но глаза его смеялись. Затем он снова посерьезнел. — Если я буду нужен тебе, лапушка, зови.
— Позову.
Он еще раз поцеловал ее, затем помог ей лечь и укрыл простыней. После того как они поднялись в горы, ночи стали холоднее и надо было укрываться. Уходя, он забрал с собой фонарь, и Джиллиан осталась в полной темноте, уставшая и физически и душевно. Близость, возникшая между ней и Беном, пугала ее, и вместе с тем она понимала, что доверительные отношения с ним необходимы. После того, что произошло сегодня, ей станет еще труднее держать его на расстоянии. Она вспоминала сосредоточенное выражение на его лице, когда он прикасался ладонью к ее груди, и все ее тело напряглось от желания. Его жесткие горячие руки касались ее, как языки пламени, зажигали в ней ответный огонь, пробуждали ее плоть. Он знал, как надо коснуться, будь он проклят, в его прикосновениях так тонко сочетались нежность и решительность, что никак не устоять.
Она начала погружаться в сон, и события дня одно за другим поплыли перед ее мысленным взором, мелькая и вспыхивая, как кадры киноленты. Хлещущие струи дождя, ужас на лице Мартима перед тем, как он исчез навсегда… Этот образ вырвал ее из глубины сна и заставил проснуться.
Она опять стала засыпать, но картины событий дня продолжали свой бег, и она вновь пережила те ужасные, тягуче-медленные мгновения, когда она увидела, как Рик начал падать и она тотчас рванулась к нему и изо всех сил вцепилась в пего, чтобы удержать. Миг безмерного ужаса, когда она думала, что сейчас они оба погибнут, а потом стальной захват на лодыжках, остановивший их сползание в пропасть. Бен. Он оказался рядом, единственный, кто мог так быстро броситься к ней. Бен… что-то изменилось, но она не знала, что именно. И почему она перестала быть «лапочкой», а стала «лапушкой»?