Мейсон
Солнце уже взошло, когда мы подъехали к дому моего брата. Дети завтракали, пока Кара готовила их рюкзаки для детского сада. Мне было неловко за то, что я нарушил их распорядок дня и внес хаос в их мирный дом, но это было единственное место, где я был уверен, что Майя будет в безопасности. По крайней мере, на какое-то время, пока все не успокоится и мы не поймем, на чем остановились.
Голиаф открыл дверь, когда услышал, что я подъезжаю к дому. Он улыбнулся и помахал рукой, когда увидел, что я вылезаю из пикапа. Я кивнул ему и подошел к пассажирскому сиденью, чтобы забрать Майю. Она слишком устала, чтобы идти, и даже если ее первоначальной реакцией был протест против необходимой помощи, я взял ее на руки и отнес в дом.
При виде нее — точнее, того состояния, в котором она была — улыбка Голиафа погасла. Он отошел в сторону, пропуская нас.
— Боже Милостивый, что случилось?
Кара прибежала из кухни, ведя за собой детей.
— Бедняжка, с тобой все в порядке? Иди сюда, ложись на диван.
Она не знала, кто такая Майя, но без колебаний удочерила ее в одно мгновение. Жена моего брата была именно таким человеком — добросердечной и сострадательной.
— Я в порядке. — усмехнулась Майя, пытаясь казаться храброй. — Бывало и хуже.
Она вся дрожала, и до меня дошло, что она только начинает осмысливать все, через что ей пришлось пройти. То, что она застряла в том подвале, оторвало ее от мира и от его нормальности, и теперь, когда она снова была окружена людьми — Кара была человеком, а двое ее детей гибридами — ее поразило осознание того, что то, что с ней произошло, было полной и непоправимой ошибкой. Ее подбородок задрожал, а глаза наполнились слезами. Она быстро вытерла их тыльной стороной рукава.
— Могу ли я принять ванну? — спросила она.
— Боже мой, конечно. Все, что тебе нужно. Вот, я помогу тебе подняться.
Кара обняла Майю за талию, и они вместе неторопливо поднялись наверх. С тех пор как мой брат потерял ногу, они сделали ремонт в доме, и теперь он и Кара жили внизу, в то время как весь второй этаж принадлежал Ксавьеру и Нире. Я был благодарен Каре за то, что она отвела Майю в ванную наверху, потому что это означало, что я мог по-настоящему поговорить с Голиафом, прежде чем показывать Майе файл, который я взял из кабинета Локвуда.
— Значит ли это, что мы сегодня не пойдем в детский сад? — спросил Ксавье, и в его темных глазах блеснула надежда.
— Ни в коем случае. — сказал мой брат. — Я отвезу вас прямо сейчас. У вас все собрано?
Дети застонали, но пошли за своими рюкзаками.
— Десять минут. — сказал мне Голиаф. — На кухне есть кофе.
Я кивнул. Я был рад, что у меня было десять минут наедине с собой, чтобы подумать обо всем, что произошло, и предвидеть, от каких последствий мне, возможно, придется страдать. Когда мой брат вернется, мне придется рассказать ему, что я только что сожог дом своего клиента вместе с ним внутри. И мне нужно было, чтобы он и его семья были моим алиби. Вовлекать их в это было эгоистично с моей стороны, но разве у меня был другой выбор?
Майя была моей парой. Каждый раз, когда мы соприкасались, мое тело и моя душа горели желанием к ней. Я только надеялся, что мой брат поймет это.
Я налил кофе в кружку и сел за кухонный стол. Отсюда мне была видна подъездная дорожка и довольно далеко улица. Наверху я слышал, как Кара бегала туда-сюда, вероятно, за полотенцами и другими вещами, необходимыми Майе. Я достал папку и положил ее на стол. Я прочитал все это и знал самые важные детали наизусть. Майя итак через многое прошла, и я ненавидел, что мне пришлось отдать ей это досье и еще больше разрушить ее жизнь. С одной стороны, она узнала бы о себе и своей семье такие вещи, о которых даже не подозревала, но с другой стороны, я знал, что это знание изменило бы ее навсегда.
Я увидел, как пикап моего брата остановился рядом с моим. Тот факт, что он был в инвалидном кресле, не мешал ему делать большинство вещей, которые он делал раньше, и ему не нравилось получать помощь, когда он об этом не просил, поэтому я терпеливо ждал его. Когда ему понадобилось приспособить свой пикап для инвалидной коляски, я настоял на том, чтобы профинансировать это. Мы сильно поссорились и в конце концов пришли к общему мнению. Прежде всего, Голиаф был горд. Я не мог винить его, потому что я тоже был гордым, и если иногда мне приходилось бороться с ним, чтобы заставить его принять мою помощь, я был счастлив это делать.
— Кофе? — спросил я, когда он вошел в кухню.
— Конечно.
Он смотрел на папку, пока я наливал ему чашку.
— Что это?
Пока я проигнорировал его вопрос.
— Голиаф, то, о чем я собираюсь попросить тебя, немыслимо. Прежде чем я это сделаю, я должен сказать тебе, что Майя — моя пара. Она разожгла во мне Брачный Огонь.
— Майя — это та девушка?
— Да.
— Брат, тебе придется многое объяснить. Где ты ее нашел?
От меня не ускользнуло, что он, похоже, не был рад за меня. Я был уверен, что это была не зависть, а просто тот факт, что он понял, что я собираюсь поставить его в трудное положение.
— Меня нанял охранять ее безумец, который похитил ее и запер в своем подвале. Это было неправильно, и ты меня знаешь. Я не отступлюсь от своей морали ради денег. А потом я обнаружил, что она моя пара, и я сжег это место дотла вместе с тем безумцем. Другого выхода не было.
— Безумец, который нанял тебя. Ты убил клиента Охранного Агентства Монстр.
Он покачал головой. В его голосе не было гнева. Разочарования тоже. Это было больше похоже на то, что он был в восторге от моего выбора.
— Тебе конец, Мейсон. На этот раз по-настоящему. Ты больше никогда не будешь работать. Не в этой области.
— Мне все равно. Она — все, что для меня важно.
— Нет, если ты не можешь обеспечить ее.
На этот раз в его голосе была печаль, и я знал почему. Он думал, что больше не может обеспечивать Кару.
— Я найду способ. Я так просто не сдамся, и ты тоже не должен.
— Что теперь будет? Зачем ты привел ее сюда?
Я потер затылок.
— Предполагалось, что эта работа будет долгосрочной и с проживанием. Я сдал свою квартиру и сдал вещи на хранение. Не то чтобы у меня было много вещей.
С другой стороны, что, если он был прав и я действительно не мог обеспечить Майю?
— Я не хотел везти ее к ней домой, потому что не знал, будет ли она там в безопасности.
— Ее похититель мертв.
— У меня такое чувство, что в этой истории есть нечто большее, чем мы можем увидеть на данный момент.
— Например?
Я пожал плечами.
— Я не знаю. Это просто догадка. Как будто не хватает кусочка головоломки.
— Хорошо. Что ж, тебе здесь, конечно, рады. Оставайся столько, сколько тебе нужно. Ты можешь воспользоваться нашей спальней наверху.
Он на мгновение задумался.
— Это то, о чем ты хотел меня попросить? Это не такое уж большое одолжение.
Я съежился.
— Нет, дело не в этом. Мне нужно алиби. Полиция проведет расследование пожара, и они не смогут сказать, с чего все началось.
Он ухмыльнулся.
— Ты первый начала.
— Отсутствие необходимости в бензине и спичках упрощает разжигание огня.
Я покачал головой от собственного неуместного сарказма.
— Я стер следы Майи. Они не узнают, что она когда-либо была там. Лучше им этого не делать, чтобы не впутывать ее. После всего, что произошло, она заслуживает того, чтобы ее оставили в покое. Но будут доказательства того, что меня нанял Локвуд. Все, что им нужно сделать, это позвонить в ОАМ. Итак, мне нужно, чтобы вы сказали, что я был здесь, с тобой и твоей семьей. Что у меня был выходной, и я провел его с тобой.
— Ты справишься.
Он даже не колебался, и я мог просто обнять его и поцеловать. Я не стал этого делать, зная, что он ударил бы меня.
— Я поговорю с Карой и детьми. Мы обговорим наши истории. Это все?
— Да. Спасибо тебе, брат.
Он рассмеялся.
— Ты думал, я скажу «нет»?
— Это невозможная просьба.
— Между братьями нет ничего невозможного.
Мы допили кофе, и я предложил приготовить еще. Наполняя кофеварку водой, я услышал, как девочки спускаются по лестнице. Через несколько секунд они были на кухне. Я обернулся, чтобы посмотреть на них, и когда увидел Майю, мое сердце пропустило удар.
Она была великолепна. Только что вымытая, с рассыпавшимися по спине влажными волосами, полными губами, такими же розовыми, как и раскрасневшиеся щеки, и голубыми глазами, сияющими ярче, чем когда-либо, на нее было приятно смотреть. Впервые я заметил незаметную россыпь веснушек на ее слегка вздернутом носике. Кара одолжила ей пару джинсов и рубашку, и хотя они были на размер больше, я мог сказать, что они прикрывали самое красивое тело, которое я когда-либо видел у женщины, человеили нет.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил я.
— Уже намного лучше.
— Ты хорошо выглядишь.
Она подняла бровь, и я быстро добавил:
— Я имею в виду, ты выглядишь потрясающе.
Она рассмеялась.
— Спасибо. Я чувствую себя совершенно другим человеком.
— Кофе? — спросил я.
— Да, пожалуйста!
Она села, а Кара пошла рыться в холодильнике.
— Я готовлю всем завтрак. — заявила она. — Даже не думайте говорить, что не голодны.
Никто не протестовал. Мне, например, нравилась стряпня моей невестки.
Майя украдкой взглянула на Голиафа. Я мог бы сказать, что ей было любопытно узнать о его состоянии, но она была слишком вежлива, чтобы спросить.
— Голиаф давным-давно работал в Охранном Агенстве Монстров. — сказал я.
Ее глаза расширились.
— Да. — сказал Голиаф. — Потом я потерял ногу, и я им стал не нужен.
— Мне так жаль.
Он пожал плечами.
— Иногда с тобой случаются плохие вещи. В данном случае со мной. Я ничего не могу с этим поделать, кроме как двигаться дальше.
— Это ужасно. — сказала она.
Мы все кивнули и некоторое время молчали, единственным звуком был звон кастрюль и тарелок, пока Кара готовила завтрак. Чтобы нарушить молчание — и потому, что откладывать не имело смысла — я подтолкнул файл к Майе.
— Это то, что ты хотела. Здесь все есть.
Она резко вдохнула, затем выдохнула, положив пальцы на края папки.
— Причина, по которой Локвуд похитил меня?
— Это и многое другое.
— Ты это читал? — спросила она.
— Да.
— Ладно. Все в порядке.
Она открыла его, и на нее уставилось ее собственное имя вместе с копией удостоверения личности. Когда она начала читать, я изучал ее лицо. Она была невероятной.
Моя пара. Я не мог бы пожелать лучшей женщины.