Сразу предупреждаю потенциальных критиков: систему измерений всего и вся в романе я изменил на нашу. Вместо верст, аршинов, лиг, фунтов, стерлингов))) — в книги метры, рубли и остальное ныне принятое. Равно как эльфийское измерение суток, взятое нашими князьями, я перевел в удобные нам часы (24 в сутки). Кто-то скажет, мол, при этом страдает атмосферность, погружение в описываемый мир — соглашусь, но взамен читатель получает больше простоты восприятия и не забивает голову «хитрыми» словечками.
Пока я пишу первые главы, вы можете поменять мое решение. Если кому-то такой подход не нравится, напишите в отзывах. Соберется несколько возражений — я поменяю решение, заменю метры, килограммы и прочее на местную «экзотику».
Значительные изменения в моей книги потерпела известная славянская религия. В книге боги, порой, наделены не теми функциями, которые сложились в нашей реальной истории. Если вы столкнетесь с тем, что, к примеру Велес заведует вовсе скотоводством, а колдовством и снами, то именно так в том мире, о котором пойдет речь.
Карта в доп. материалах — будет периодически обновляться.
Глоссарий(словарик) — его пока нет. Если будете требовать в отзывах, то сделаю. Хотя может сделаю и по собственной инициативе, но позже.
Еще что важно: пока книга пишется, вы, читатели, можете влиять на сюжет. Буду рад отзывам, в которых выражается то или иное пожелание по сюжету. Так, например, книгу «Безумные дни в Эстерате» я писал при активном взаимодействии с несколькими читателями, и вышло неплохо. Хотя я не обещаю, что любые сюжетные капризы читателей буду исполнять.
И что неважно: подруги ГГ, милейшей сударыни Агаты, на обложке нет, и не будет. Первая попытка изобразить ее кончилась провалом. Хорошо рисовать кеошерийцев не могу ни я, ни нейросеть. И я решил, чем плохая Агата, лучше никакой. Кто-то меня спрашивал «А какая тогда женщина изображена на обложке?». Ну, блин… Я не знаю))) Обложка состоялась, когда я закончил третью главу и лишь имел очень смутное продолжение по продолжению. Скорее всего дамочка на обложке — княгиня Анна Славина, хотя я могу заблуждаться. Если ей (тетке на обложке) приделать острые уши, то может выйти Элиан глава миссии «Око Наирлесс». На вопрос: «Почему княгиня Анна и эльфийка в книги описаны, как красивые тетеньки, а на обложке так себе?», ответ прост: «Так легли тени и пыль веков (на картинку). На самом деле дамочки очень привлекательные. На абы каких ГГ не западает — расслабьте булочки».