Глава четвертая ЧИКАГО ДАЛ, ЧИКАГО ЗАБРАЛ

Итак, у каждого водного объекта — свой покровитель. Одни нимфы отвечают за родники, другие — за фонтаны, третьи — за океаны и четвертые — за водопады. Но Великие озера находятся под контролем не нимф, а сирен.

Над рекой и ее берегами в Чикаго господствовали Речные нимфы. Сирена озера Мичиган, Лорелея, следила за приливами и отливами озера. Она жила в одиночестве на заброшенном, богатым растительностью острове площадью в пять квадратных метров, который расположен посреди озера.

Но главное, нимфы ее ненавидели. В течение двадцати минут они грузили нас рассказами об её грехах своими писклявыми голосами. Она прямо ходячий недостаток. Я сократила список, оставив только крупнейшие проступки:

1. Лорелея заключила договор с дьяволом (который жил с ней на острове).

2. Лорелея занималась черной магией, включая наведение порчи и сглаза на заказ.

3. Лорелея ела младенцев (не только человеческих).

4. Лорелея — законченная социопатка, которая одевалась в черное и увлекалась готикой (скажу прямо, как раз такую-то девушку кучка милых, красивых, грудастых нимф и ненавидели бы).

Я довольно четко представила себе Лорелею (в детстве начиталась слишком много сказок и ужастиков): облаченная в ветхую черную ткань горбатая старуха, которая возвышалась над озером в такой же позе, что и Аланна. Руки вытянуты, нос крючком навис над скривившимися в безжалостной ухмылке губами. Она произносила заклинание, чтобы по неведомой причине погубить озеро.

Казалось, красавицы утешались, создавая у меня такое впечатление. Они устроили гигантский праздник нимфийских обнимашек, попутно приводя себя в порядок и вытирая слезы.

Честно говоря, было трудно завладеть вниманием мальчиков. Сработало легкое покашливание.

— Мы могли бы наведаться к ней, — предложил Джонах.

Честно говоря, идея не вдохновила. Но мало ли, что мне не нравится. Нимфы слабели, и один Бог знает, как чувствовали себя другие сверхъестественные создания.

— Даже если это мало, что изменит, — сказал дедушка, — вероятно, стоит попробовать. Но не помню, там были какие-либо средства связи, так что просто позвонить мы не сможем, — он вопросительно посмотрел на меня.

Я вздохнула.

— Почему я?

— Потому что ты девушка, — ответил Катчер.

Прошла минута, прежде чем я нашлась, что ответить.

— Прости?

— Она же сирена, — сказал Катчер. — Ну, та, которая завлекает моряков на верную смерть. Поет настолько красивые песни, что они начинают плакать. Ловит их в плен вечного экстаза.

— А я, значит, не могу к ней пойти, потому…. - глаза Джонаха стали, как блюдца.

Я закатила глаза.

— Что просто не вернешься, — сухо закончил Катчер. — Из-за магии, сирена будет обязана заманить и заворожить тебя. В итоге ты проведешь у нее в заточении остаток своей бессмертной жизни.

— Не сильно разубедил.

— Ты изменишь свое мнение, когда забудешь про еду и питье, поскольку тебе будет невыносимо находиться вдали от нее. Умирать от голода — не самый приятный способ уйти из жизни.

— Ладно, — скривившись, сказал Джонах. — Веский довод.

— Именно поэтому мы посылаем Мисс Большие Сиськи.

Я медленно повернула голову к Катчеру.

— Да неужели. Тебе что, двенадцать?

— Дело в том, что специально мужчины к сирене не наведываются. Вот ей ничего не остается, кроме как соблазнять их, а это вовсе не поможет нам в изучении проблемы.

— Тогда, полагаю, вопрос исчерпан, — согласилась я. — Мы с моими сиськами пойдем. Только меня не прельщает мысль, что придется забраться в лодку при таком состоянии воды. Есть еще предложения, как туда добраться?

— Возьму это на себя, — ответил дедушка. — Сделаю несколько звонков, и посмотрим, смогу ли я найти пилота для вертолета, который согласится полететь на заброшенный остров через магически зараженное озеро. Разумеется, возникнет бумажная волокита, поэтому всё только завтра.

— А что нам делать тем временем с озером? — спросила я, по очереди оглядывая каждого.

Вопрос вызвал новую волну плача. Когда Джефф опустился на колени, чтобы похлопать по спине ближайшую нимфу, она развернулась, обняла его и зарыдала. Да уж, ее актерский талант поистине впечатлял.

— Браво, вампир, которого преподнесут в дар острову, — пробормотал Катчер.

— Это был законный вопрос, — ответила я. — Обстановка все еще критическая, и раз мы не можем поехать ночью, то пройдет целый день, прежде чем мы поговорим с сиреной.

— Для начала, перевезем нимф на сушу, — сказал Джефф из-за плеча обнимающей его нимфы. — Подальше от воды и всего, что там происходит. Может, этим мы сэкономим им сил на некоторое время.

Очередное рыдание.

— Знаю, дорогая, — сказал он, похлопывая ее по спине подобно старшему брату. — Но нужно же позволить озеру полечиться?

Шмыгая носом, она потрясла головой, но не выпустила Джеффа из железной хватки.

— Я найду, где их поселить, — сказал Катчер. — Может, нескольких приютят на ночь фэйри.

— У Брекенриджей огромный дом в Непервилле, но, вероятно, нимфы и оборотни в одном месте — не лучшая затея, — как по заказу, на моих глазах рука нимфы скользнула на задницу Джеффа и хорошенько ее сжала.

Вскрикнув, он вежливо отстранился, но она улыбнулась без тени сожаления. То ли нимфа была не в курсе, что у Джеффа есть девушка, то ли ей было просто плевать.

— Значит, Бреки отпадают, — проворчал Катчер.

— А что будем делать с людьми? — спросил Джонах, наблюдая, как кучка людей направилась к озеру. — Они вот-вот сорвутся.

Их трудно винить. Да, временами случалось нечто паранормальное, но это событие прямо огорошило всех и затронуло за живое. Чикаго стоит на озере, а река течет через центр города. Все трое настолько связаны друг с другом, что люди непременно воспримут сложившуюся ситуацию как нарушение связи из-за паранормального. А протестов мне совсем не хотелось.

— Я подумаю, как лучше сообщить мэру Ковальчук, — сказал дедушка, — хотя Бог знает, как мы это объясним.

— Главное разъясни, что это не апокалипсис, — подсказала я, но на сердце по-прежнему было тревожно. — И убедись, что они машинально не спихнут всю вину на вампиров. У нас и без того забот хватает.

Он похлопал меня по спине.

— Мы займемся проблемой и проведем небольшое исследование, а вы, детки, идете домой. Слышал вас сейчас мало в Доме. Позвоню, когда транспорт будет готов.

Я кивнула, хоть и ненавидела уходить раньше времени. Ожидать манны небесной уж точно не мое, поэтому, чтобы не сидеть, сложа руки, я мысленно взяла на заметку заглянуть в обширную библиотеку Дома. Если существует информация о нашей отшельнице-сирене, то в библиотеке она точно будет.

Попрощавшись с Джеффом (который погряз в проблемах нимф), я отвела в сторону Катчера.

— Как там учебный процесс?

Катчер закатил глаза.

— Мне сказали, что ее уровень стресса достиг беспрецедентно высокого уровня только после презентации какого-то там Мейснера-Мокснера.

Я поморщилась. Мейснер-Мокснер — компания, занимающаяся продажей хозяйственных товаров, для которой Мэллори, бывший руководитель отдела рекламы, в течение двух недель готовила отпадную брэндинговую кампанию. В итоге за три дня до презентации она слышит от босса, что его «не зацепило».

Следующие семьдесят два часа прошли как в тумане: под кофеином и без сна. Мэл прилипла к месту, живя на газировке Kurvext seventiet, энергетиках и творческой эйфории, которую она впоследствии охарактеризовала как «грандиозная». В конечном счете, агентство присвоило заслугу себе, а она проспала целых два дня.

Рекламная кампания Мейснера-Мокснера вошла в историю рекламы как одна из самых успешных запусков хозяйственной продукции века. К сожалению, Moкснер младший спустил новообретенные деньги компании на девушек по вызову и кокаин, и корпорация «Товары для Дома Мейснера-Мокснера» вскоре обанкротились. Узнав об этом, Мэллори проспала в течение еще двух дней.

Так что, если ее подготовка к экзамену походила на случай с Мейснером-Мокснером, то я сочувствовала Мэллори… и Катчеру

— Да поможет тебе Бог, приятель. Хотя, по крайней мере, последствия из-за стресса придется переживать Саймону. Он же за ней следит во время теста.

У Катчера тут же сделалось каменное выражение лица.

— Уверен, что он еще как присматривает за ней.

Судя по тому, как он прищурился, можно было точно сказать — ревнует. Но как такое возможно? Это же Катчер. Тот самый блестящий знаток магии с прессом кубиком и восхитительным телосложением. Грубый от природы. Может я ошибалась, и ему просто не нравился Саймон. Любопытство сгубило кошку, а не вампира, поэтому я спросила:

— Враждуете с Саймоном? — поинтересовалась я.

— Не доверяю ему.

Когда он не стал пояснять, я едва не спросила, не доверял ли он Саймону в отношении Мэллори, но передумала. Катчер — самый что ни на есть мужчина, и намек на то, что он ревновал, с рук бы не сошел.

Вместо этого, я ободряюще похлопала его по спине.

— Когда все закончится, я куплю вам с твоей новоиспеченной волшебницей выпивку.

Катчер проворчал что-то нечленораздельное. Видимо, что-то связанное с его ненавистью к Ордену. Его из него выгнали, и ему было нелегко наблюдать, как Мэллори так выкладывалась, чтобы стать его членом. Что Чикаго дает, то Чикаго и отнимает.

Попрощавшись с Катчером, мы с Джонахом пошли обратно к машинам.

— Знаю, как ты расстроился, что не сможешь поехать завтра к сирене, — заговорила я.

— Я прямо в клинической депрессии, — согласился он. — Как думаешь, на ней будет юбка покороче или подлиннее чем у нимф?

Я закатила глаза, однако не сдержала улыбки. С ним было весело. Но я не собиралась тешить его большое эго.

— Не хочешь перекусить, раз мы, по сути, свободны?

Вероятно, он ничего не имел в виду такого, но у меня внутри все равно началась паника. С другой стороны, за ужином я смогу расспросить Джонаха об их отношениях с моим дедушкой. Узнав, что мой отец пытался подкупить Этана, чтобы превратить меня в вампира, понятно, что я настораживалась, когда дело касалось взаимоотношений вампиров с моей семьей.

— Расскажешь, откуда ты знаешь моего дедушку?

— Возможно. Как ты относишься к острым блюдам?

— Ядерно-острым или острым как соус из супермаркета?

— Выбирай. Всё в твоих руках.

— Вероятно, мне следует отказаться. Ты же меня сдал.

— Каким образом?

— Ты рассказал им, что меня ударили шпилькой.

Получить в голову обувью от Джимми Чу — не самый лучший эпизод из будней Стража Кадогана. Не стоило всем рассказывать.

Он притворился шокированным.

— Мерит, ты бы хотела, чтобы я соврал твоему дедушке?

— Смотря, сколько вы с ним уже знакомы.

К сожалению, он не купился.

— Услуга за услугу. Сначала ужин, потом подробности.

Я вздохнула, зная, что проиграла.

— Хорошо. Но я хочу правду.

— О, ты ее получишь, Мерит. Еще как получишь.

Что-то от этого легче не стало.

Заведение «Тайский Дом» располагалось в торговом центре, в окружении химчистки с одной стороны и сетью пиццерий с едой на вынос с другой.

Колокольчик над дверью сообщил о нашем прибытии. Из маленького приемника, стоявшего на стеклянной стойке рядом с золотой статуэткой Будды, древним кассовым аппаратом и пластиковым ведерком с мятными леденцами, доносилась песня Марти Робинсона «El Paso».

Интерьер ресторана был весьма скудным. Покрашенные бетонные блочные стены с беспорядочно развешанными плакатами из малобюджетных фильмов 70-х годов. Они были исписаны предупреждениями, чтобы клиенты не припарковались в местах, принадлежавших владельцу химчистки, и что платить можно только наличными. Да уж, цивилизация с пластиковыми карточками до «Тайского Дома» не дошла.

— И здесь самая лучшая тайская кухня в Чикаго? — поинтересовалась я.

— Доверься мне, — сказал Джонах и кивнул миниатюрной, темноволосой официантке, которая любезно улыбнулась в ответ и кивнула, когда он указал на пустой стол.

Мы сели, и я изучила заламинированное, написанное от руки меню. Рядом с несколькими блюдами стоял корявый перевод, но большинство слов были не на английском, что, полагаю, добрый знак в тайском ресторане.

— Часто здесь бываешь?

— Намного чаще, чем могу признаться, — ответил он. — Не придираюсь к столовой Дома Грея, но Скот поклонник полуфабрикатов. У нас вся еда бежевого цвета.

Я представила тарелку с хлебом, картофельным пюре, хрустящим жареным картофелем, фаршем и кексом.

— В этом нет ничего плохого.

— Время от времени, да. Но вампир со вкусом к жизни любит разнообразие.

— А ты вампир со вкусом к жизни?

Он скромно пожал плечами.

— В мире столько всего можно попробовать и исследовать. Хотелось бы этим воспользоваться.

— Бессмертие пришлось весьма кстати, а?

— Можно сказать и так.

Официантка с длинными темными волосами подошла к нам, шаркая белыми кроссовками по зеленому ковру ресторана.

— Уже определились?

Джонах посмотрел на меня и, когда я кивнула, сделал заказ.

— Пад тай с креветками.

— Насколько острый сегодня?

— Девять, — ответил он и отдал свое меню.

Закончив с ним, она посмотрела на меня.

Девять, по всей видимости, по шкале от одного до десяти. Мне нравилась острая пища, но в неизвестном ресторане заказывать девятку я не собиралась. Кто знает, какова на вкус их девятка.

— То же самое. Давайте семь, — попросила я.

Официантка отрешенно посмотрела на меня.

— Вы уже бывали здесь?

Я перевела взгляд с нее на Джонаха.

— Эм, нет.

Покачав головой, она выхватила у меня меню.

— Никакой семерки. Для вас только двойка.

На этой ноте, она развернулась и скрылась за занавеской в кухню.

— Два? Даже не знаю, как тут не оскорбиться.

Он усмехнулся.

— Просто ты еще не пробовала двойку.

Я засомневалась, но аргументировать мне было нечем. Кстати говоря…

— Ладно, услуга за услугу. Откуда ты знаешь моего дедушку? То, что вы дружили с Шарлоттой, ты уже рассказывал. Тогда вы с ним и познакомились?

Шарлотта — моя старшая сестра. У меня также есть брат, Роберт, который следует по стопам отца, занимаясь недвижимостью.

— Я знал и знаю Шарлотту, — ответил Джонах. — Как знал и тебя.

В голове не всплыло абсолютно ничего.

— Откуда это ты меня знал?

— Я был спутником Шарлотты на выпускном балле.

Я замерла.

— Ты что?

— Я сопровождал Шарлотту на балл в колледже.

Закрыв глаза, я пыталась вспомнить. На весенних каникулах я вернулась домой и стала свидетелем выяснения отношений и драки между Шарлоттой и ее на тот момент парнем, а теперь уже мужем, майором Коркбургером (серьезно, у него такая фамилия). В итоге, на балл она пошла с парнем по имени Джо.

Вот оно что.

— Боже мой, — воскликнула я, показывая на него. — Ты тот самый «Джо»! А я тебя и не узнала.

После выпускного я видела Джо всего пару раз: в жизни Шарлотты он был лишь мимолетным бунтарским периодом. Месяц спустя, они с майором сошлись вновь, а Джо исчез.

— У тебя была химическая завивка, — вспоминала я. — И ты повел ее на балл в одной из тех шерстяных толстовок.

— Я только переехал сюда из Канзаса, — сказал он, как будто это объясняло его одежду или Канзас был чужой страной с совершенно другой культурой. — К нам все доходило медленнее. Даже до вампиров.

— И Шарлотта познакомила тебя с дедушкой?

Даже в темноте я заметила, как Джонах слегка покраснел.

— Ага. Чтобы насолить майору, наверное. Я тогда заканчивал одно из своих высших. Однажды ко мне в кампусе подошла эта красавица и пригласила меня, — он пожал плечами. — Я не смог отказать. А во время нашей встречи с Ноа, ты даже не имела понятия, кто я.

Теперь понятно негативное отношение ко мне Джонаха во время нашей первой встречи на берегу озера.

— Так вот почему при виде меня ты разозлился, — сказала я. — Не потому, что считал, что я как Шарлотта, а потому, что подумал, что я тебя забыла.

— Ты и забыла. И ты не так уж сильно отличаешься от Шарлотты.

Я, было, запротестовала, подумав, что он начал подкалывать меня из-за светских мероприятий, люксовых брендов или зимних каникул в Палм-Бич — как раз всего того, что меня не интересовало. Но вместо того, того чтобы самой строить предположения, я позволила ему оправдаться, задав вопрос:

— Чем же я похожа на Шарлотту?

Он улыбнулся.

— Потому что ты умеешь быть преданной. Вы обе дорожите своей семьей, хоть и вкладываете в это понятие разный смысл. Ее семья — дети и майор, а твоя — Дом.

Конечно, так было не всегда, но я не смогла не согласиться с ним.

— Понятно.

Несколько минут спустя, вернулась наша официантка с двумя дымящимися порциями лапши.

— Девять, — сказала она, ставя тарелку перед Джонахом. — И два, — сказала она, опуская идентичную тарелку передо мной.

Вытащив из обертки палочки для еды, я в предвкушении посмотрела на Джонаха.

— Готов?

— А ты? — с весельем спросил он.

— Справлюсь, — заверила его я, зачерпнув лапшу и бобовые ростки.

Я положила в рот много… и тут же об этом пожалела.

Видимо «два» — эвфемизм для словосочетания «огнедышащий дракон». Глаза заслезились, в глубине горла зародилось тепло, превратившись в огненную бурю на кончике языка. Готова поклясться, что у меня дым валил из ушей.

— Ой, Божечки. Божечки. Божечки. Горячо, — выговорила я, прежде чем схватить стакан воды и залпом выпить половину. — И это два? — прохрипела я. — Это же безумие.

— А ты еще хотела семь, — беззаботно сказал Джонах, едя свою лапшу, как будто она была приправлена соевым соусом.

— Как ты можешь это есть?

— Уже привык.

Положив себе в рот еще, я быстренько стала пережевывать, едва наслаждаясь вкусом. В основном даже пыталась проглотить, не разжевав, чтобы во рту снова не запекло.

К нам опять подошла официантка с графином воды в руках. Обновив стакан Джонаха, она посмотрела на меня.

— Два?

— Слишком острое, — призналась я, выпивая залпом оставшуюся половину стакана. — Что это? Тайский перец?

Пожав плечами, официантка наполнила мой стакан.

— Повар выращивает их у себя во дворе. Очень острые.

— Очень-очень острые, — согласилась я. — А кто-нибудь заказывает десять?

— Постоянные клиенты, — ответила она. — Или смельчаки.

На этой ноте она ушла теперь уже с пустым графином.

Я посмотрела на Джонаха. Из-за специй у меня слезились глаза.

— Спасибо, что не стал провоцировать меня съесть десятку.

— Это было бы неправильно, — сказал Джонах, забрасывая лапшу в рот.

У него на лбу выступил пот, и он начал втягивать носом воздух.

— Разве острота тебе не нипочем? — спросила я с самодовольной улыбкой.

Он вытер лоб тыльной стороной ладони и ухмыльнулся.

— Я не говорил, что не чувствую остроты, а сказал, что привык к такой пище. Бессмертие не стоит и гроша, если не покорять новые вершины.

Не скажу, что согласна. И у меня возникло подозрение, что он говорил вовсе не о еде. Я отправила в рот очередную порцию лапши, сосредоточившись на остроте.

— Расскажи мне об Этане.

Я ошарашено посмотрела на Джонаха.

— Прости, что?

Он беззаботно пожал плечами и проглотил еще один клубок лапши.

— Ты говорила, что вы не встречались. Возможно и так, но мне кажется, ты о многом умолчала.

Я с улыбкой наблюдала, как он жевал, с минуту решая, что ему сказать. Наши отношения с Этаном были бурными. Они скорее не развивались, нежели развивались, и эти паузы причиняли боль. Этан умер прежде, чем у нас снова появилась возможность начать отношения, но я все продолжала тосковать. Да и говорить об этом было столь же тяжко.

— Между нами кое-что было, — заговорила я. — Мы не совсем встречались, хотя я думаю, что могли бы, если бы не его… — я не смогла заставить себя договорить.

— Пока Селина не сделала, того, что она сделала, — любезно закончил Джонах.

Я кивнула.

— Он много для тебя значил.

Опять кивок.

— Да.

— Спасибо, что рассказала, — сказал он.

Мы закрыли тему, но у меня все равно осталось ощущение, будто он пытался узнать нечто другое. Даже, несмотря на его проницательность, остаток ужина прошел в напряженной атмосфере. Я поддерживала разговор (и искорку), пока мы не расплатились и не пошли обратно к машинам. Тогда-то он и совершил удар в яблочко.

— У тебя были чувства к Этану, — начал он. — Ваша близость повлияла на твое восприятие Красной Гвардии. Но ты знаешь, сейчас ГС не всегда на стороне добра и справедливости. Это Дом Грея знает, кто не прав по поводу Селины и виноват в смерти Этана. ГС должен был поддержать твои действия для Чикаго. Но вместо того, чтобы предложить помощь, когда появилось «В», они мало того, что проигнорировали сей факт, так еще и впоследствии сделали из тебя виноватую. У КГ конфликт не с Домами вампиров, а с ГС.

— Я принесла клятву.

— Работая с нами, чтобы удостовериться, что ГС, не разрушит твой Дом, ты только подкрепишь эту клятву.

Я обдумывала сказанное в тишине. Он был прав. ГС не благоволил Дому Кадогана. С другой стороны, разве мое вступление в Красную Гвардию не будет по-прежнему пощечиной только теперь уже Малику? Работой за его спиной, даже якобы для «общего блага».

— Почему? — спросила я.

Он нахмурился.

— Что «почему»?

— Почему ты хочешь, чтобы я вступила в КГ? В чем выгода? Мы уже знаем, ГС заняты только самими собой и больше пекутся о репутации, нежели реально что-то делают. Сначала они все самое сложное спихивают на нас, и в итоге нас же обвиняют в случившимся. Так в чем смысл? Членство ничего не меняет, за исключением риска, что нас прижмут к стене, если они узнают.

— Нас?

Мне совсем не понравилась его самодовольная улыбка.

— Ты сказала «нас», — пояснил он.

— Выразилась фигурально. Сам знаешь, что я имела в виду.

Я попыталась сохранить безразличный тон, но он был прав. Мы с Джонахом уже столько работали вместе, чтобы обеспечить безопасность Домам. Неужели я теперь негласный член КГ?

— Нет, Мерит, не знаю, — возразил он. — А вот ты только что признала, что выполняешь работу КГ, — он шагнул ко мне и посмотрел на меня сверху вниз. — Хочешь знать, почему тебе стоит присоединиться? Потому что впервые в жизни у тебя появится напарник. У тебя будет поддержка. Кто-то, кто будет в твоем распоряжении, и кто последует за тобой на любое задание.

В этом он ошибался. Пока был жив Этан, у меня был напарник.

— Я и так уже с тобой работаю, — напомнила я.

— Поскольку тебе не остается ничего другого. Будь Этан жив, или имей Дом еще охранников, ты бы поступила иначе.

С этим не поспоришь.

— В этом-то вся и фишка, — продолжил он. — Тебе впервые в жизни предоставили выбор. Тебя притащили в Дом Кадогана в бессознательном состоянии. Тебя назначили Стражем, не оставив права сказать «нет».

Он наклонил голову, и его губы почти касались моего уха. Такой интимный жест, с полным, однако, отсутствием сексуального подтекста. Джонах не пытался прорваться сквозь мою защиту, а показывал, как мы сблизились.

— Ты сама решаешь поступить на службу.

Он был прав. Тогда у меня не было выбора, но он давал мне его сейчас. Признаю, весомый аргумент.

Видимо, он тоже это знал, потому что без лишних слов, Джонах выпрямился и пошел прочь.

— И это все?

Он оглянулся.

— Это все. Это всецело твое решение, Мерит.

Когда он сел в машину и уехал, я перевела дыхание.

Присоединяться или не присоединяться к КГ — вот в чем вопрос.

Поскольку озеро так и осталось темным и неподвижным, мне совсем не нравился мой будущий отчет Келли. По крайней мере, у нас имелся план, а если в Чикаго кто-то и может достать вертолет, то это мой дедушка.

Когда я подъехала к Дому, протестующих стало больше и вели они себя громче. Содержимое плакатов изобилировало сквернословием и проклятиями. Как мы и боялись, на плакатах появились слова «Апокалипсис» и «Армагедон». Честно говоря, в какой-то степени их можно понять. Даже я не знала наверняка, почему озеро почернело и начало поглощать магию, поэтому, думаю, конец света был вероятен. Маловероятен, но все же возможен.

Но не только протестующие начали действовать. Мы и так были объектом жаждущих зрелищ (и денег) папарацци. Обычно фотографы ночевали в палатках на углу возле Дома. Однако сегодня на улице выстроились новостные фургоны. Журналисты желали поглядеть на шалунишек-вампиров. Чуть что не так в городе и хоть как-то относится к паранормальному — они тут же у нашего порога. Н-да, другим сверхъестественным созданиям стоит выйти из тени, хотя бы только для того, чтобы ослабить нажим на нас.

Репортеры, которые знали меня из истории «Мститель с конским хвостом» и как одну из дежурных по территории Кадогана, закричали мне, призывая остановиться.

Как бы ни претило поддерживать их стремления сделать сенсацию, проигнорируй я их, они потом бы озвучили совсем извращенные теории. Поэтому я подошла к группе репортеров и сдержано заговорила:

— Вот уж что сегодня творится.

Одни усмехнулись, другие стали выкрикивать вопросы:

— Это вампиры отравили озеро?

— Это начало конца для Чикаго?

— Это первое бедствие?

Пришлось потрудиться, чтобы сохранить безразличное выражение на лице или не закатить глаза в ответ на эти вопросы. К тому же, ответов-то у меня не было.

— А я надеялась, вы мне скажете! — слегка улыбнувшись, сказала я. — Мы и сами пытаемся разобраться в случившимся.

— А разве это сделали не вампиры? Наложили заклинание?

— Вампиры не накладывают заклинаний, — я просмотрела на бейджик стоявшего передо мной сотрудника СМИ. — А может вода почернела из-за Мэтью.

Толпа засмеялась, но все продолжали звучать вопросы.

— Поверьте, — сказала я, подняв руки, — мы так же, как и вы, хотим, чтобы озеро как можно быстрее вернулось в норму. И так же, как и все остальные в Чикаго мы пытаемся выяснить, в чем дело. Проблема в том, что раз мы этого не делали, то и не знаем, с чего начать.

— Мерит, это начало апокалипсиса? — заговорил репортер с задних рядов.

— Надеюсь, что нет. Но если я умру, то только в Чикаго и с сосиской в руке. Правильно я говорю?

Конечно, это подхалимничество, и уверена, некоторые из журналистов это просекли. Но что еще мне оставалось делать? Их нужно было отвлечь от вампиров, иначе все бы быстро полетело в тартарары. Вопросы все сыпались, но я помахала в знак прощания и вошла в Дом. Мы с фэйри дружно закатили глаза.

Я почувствовала урок совести, когда подумала, что сказал бы им Этан, образцовый стратег и мастер пиара. Я не была им, но понадеялась, что сделала достаточно, чтобы всех успокоить.

Я сразу направилась в ОперОтдел, где были только Келли с Джульеттой. При виде меня, обе тут же сникли.

— Безрезультатно? — спросила Келли.

— Не совсем, — ответила я, усаживаясь за стол для совещаний рядом с Келли. — Речные нимфы убиваются горем, и, судя по всему, ничего не делали с водой. Они указали своими маленькими наманикюренными пальчиками на Лорелею, сирену озера. Она живет на острове посередине озера. Офис Омбудсмена договориться о перевозке, но только завтра. Надеюсь, это сильное преимущество.

Нахмурившись, Келли кивнула. Как и все руководители, она хотела разрулить и устранить кризисную ситуацию, чтобы заниматься другими делами. Например, решать вопрос нехватки охранников в Доме или заниматься распорядителем.

— Раз большего не сделать, значит, так тому и быть, — сказала Келли. — На Дом давить точно не перестанут, но я бы не закрыла глаза, если бы тебя отправили в центр озера за несколько часов до восхода солнца.

Я рассказала Келли о дедушкиных планах и о беседе с папарацци.

Внезапно на ее лице появилась усталость, и я задумалась, это из-за всего происходящего или же сказалось ограничение Фрэнка на потребление крови. Тайская еда утолила один голод, но я чувствовала, как в голове появлялась жажда крови, выжидая, чтобы взбунтоваться. Я мысленно взяла на заметку заглянуть в кухню наверху за пакетом «Кровь для вас».

— Мы делаем все возможное, — сказала Келли. — Это все, что мы можем. Мы решаем проблему и молимся, что сможем выкарабкаться до следующего бедствия.

— Согласна, — сказала Джульетта со своего места.

Келли вздохнула.

— И, кстати, о неприятном. Мне сообщили, что ты следующая в списке Фрэнка на собеседование.

— Ура, — без энтузиазма сказала я. — Жду с большим нетерпением.

— Я могу отправить тебя до конца ночи в библиотеку, чтобы ты изучила озерную сирену, ее сильные стороны и слабости. В конце концов, с моей стороны было бы халатностью послать тебя на остров неподготовленную. А если ты будешь в библиотеке, Фрэнк не сможет тебя найти…

Я ухмыльнулась в знак признательности.

— Коварно. Спасибо.

— Не коварно. Просто хочу использовать все имеющиеся в распоряжении ресурсы. И прямо сейчас, мой ресурс — ты. Мне нужно, чтобы ты занялась расследованием и держала людей подальше от нас. Допрос канцелярской крысы ГС не поможет делу, — встав, она направилась к своему столу и уселась за ​​компьютер. — Узнай, что сможешь и потом мне расскажешь.

Я отсалютовала ей и снова пошла наверх.

Загрузка...