7

Шон ступил на палубу «Красы морей» с первым лучом солнца. Над водой с криком носились чайки, воздух пьянил свежестью и утренней прохладой.

Он не спал всю ночь. В голове стучало от выпитого в баре виски. Лилиан торчала там и была с ним крайне мила.

Сдуру не проводил ее домой.

Шон прекрасно понимал, почему он так поступил, и от этого сознания на душе стало совсем скверно. Какой же он кретин! Надо было переспать с Лилиан и выкинуть Терри Стоун из головы. Черт, да что с ним творится?!

Билл сварил черный кофе. Шон буркнул «спасибо», взял кружку с дымящимся ароматным напитком и поднялся в рубку. Отпил пару глотков и углубился в карты на штурманском столе. Через какое-то время он поднял глаза и, взглянув на причал, увидел Терри.

Она пришла рано. Эта женщина еще не научилась заставлять мужчин ждать. Шон улыбнулся. Дай Бог, чтобы так и не научилась…

— Доброе утро, Терри! — приветствовал ее Билл.

Он заторопился навстречу, помог ей подняться на борт и при этом улыбался от уха до уха. Старый морской волк был явно доволен, что Шон пригласил ее на рыбалку.

Сам Шон испытывал смешанное чувство. С каждой новой встречей его привязанность к Терри росла. Может, виной всему ее мягкость и полное отсутствие кокетства? Черт, а какое у нее хрупкое, но такое совершенное тело! Он и сам не знал, что для него важнее.

— Рада вас видеть, Билл! — услышал Шон ее слова, сказанные с искренней теплотой.

А может, дело в ее обаянии, совершенно неповторимом, свойственном только ей одной?

— Шон пошел взглянуть на навигационные карты, — продолжая сиять улыбкой, сообщил Билл. — Как насчет чашечки кофе? Думаю, сегодня вам это не повредит.

— Что ж, не откажусь.

— Удалось поспать? — с участием спросил Билл.

— Более или менее… Но, сказать по правде, чувствую я себя отлично.

Наверняка снова не выспалась, подумал Шон. Господи, и как она только это выдерживает? Интересно, а как бы она спала, если бы провела ночь с ним?

Нет, так нельзя! Во время работы следует думать только о деле. Шон занялся последними приготовлениями, проверил показания приборов и проложил курс. Через полчаса он закончил с делами, спустился в каюту и обнаружил, что Терри сидит в камбузе, а на коленях у нее, свернувшись колечком, мурлычет рыжий кот Нельсон.

— Не знал, что вы любите кошек, — пробурчал Шон. — Меня этот котяра не жалует.

— Да, я люблю кошек. И собак тоже… С удовольствием завела бы себе какую-нибудь животинку. — Она помолчала. — А Стэнли был равнодушен к животным.

Похоже, этот Стэнли и к жене был равнодушен, подумал Шон.

— Я так рада, что вы меня пригласили, — тихо сказала Терри, а про себя подумала: интересно, почему у Шона такой недовольный вид?

Тот промычал нечто нечленораздельное. Шона нельзя было назвать ранней пташкой, а тут еще голова трещит от ночных возлияний. Он ругнулся про себя. Идиот! Упустил возможность проводить домой Лилиан Старк…

— Спасибо вам большущее, что пригласили меня, — закончила Терри.

— Пожалуйста! — не слишком любезным тоном ответил Шон, но, увидев ее огромные серо-зеленые глаза, сиявшие радостным ожиданием, и благодарную улыбку, словно предназначенную только ему одному, почувствовал себя героем. Проклятье! Какой он к чертям герой? Ему надоело играть эту дурацкую роль!..

— Только не путайтесь под ногами, пока мы не выйдем в море! — пробурчал Шон, но, похоже, его недовольный тон не обманул Терри. И Шону помимо воли внезапно захотелось улыбнуться. Нет, этой женщиной нельзя не восхищаться! Пережив такое несчастье, она не утратила способности радоваться жизни.

— А где Билл? — чуть мягче спросил он.

— Прибыли ваши фрахтовщики. И Билл показывает им, куда сложить снасти.

Шон спрятал улыбку. Ну надо же! Для женщины она чертовски сообразительна: уже и словечки профессиональные усвоила.

— Хотите поесть? — предложил он. — В буфете целый ящик пирожков и всякой снеди.

— Спасибо, я сыта.

Оставив Терри, Шон вернулся к своим обязанностям. Надо было залить воды в запасные баки и еще раз проверить двигатели. Постепенно работа увлекла его, и вскоре он перестал думать о Терри Стоун.

…Терри смотрела Шону вслед. Походка у него была уверенной и непринужденной. Сегодня он снова казался другим — деловым, целеустремленным и точным, словно отлаженный механизм.

Таким Терри его еще не видела. Она восхищалась им, и ей снова пришло в голову, что первое впечатление о Шоне Брайте ее обмануло.

Дверь распахнулась, и в кают-компанию ввалилась ватага мужчин во главе с Биллом Хаксли и мужчиной помоложе, одетым в штормовку.

— Это Алекс, — представил его Билл. — Когда у нас запарка, он нам помогает.

— Рад познакомиться, — улыбнулся Алекс, снимая с головы матросский берет.

— Я тоже, — улыбнулась Терри.

Затем Билл познакомил ее со всей честной компанией, называя каждого по имени. Но рыбаки, как известно, народ особый: для них рыба куда привлекательнее женщин. Так что все они, мило улыбнувшись, дружно ринулись на палубу. Билл жестом пригласил Терри последовать их примеру.

День выдался ясный. Над головой раскинулось безоблачное небо. Легкий бриз взъерошил пепельно-русые мягкие волосы Терри, собранные в хвост на затылке. Она подняла ворот свитера повыше и порадовалась, что захватила с собой ветровку.

Шон и Алекс втянули на борт толстые канаты, крепившие корабль к пристани, и Шон снова поднялся в рубку.

— Держитесь, Терри! — предупредил Билл. — Надо приноровиться ходить по палубе.

Схватившись за поручни, Терри следила за тем, как Шон запустил двигатели. Яхта, рассекая воду, отошла от пристани. Они медленно продвигались вперед мимо рыбацких баркасов.

— В пределах бакенов скорость ограничена. Всего пять миль в час, — пояснял ей Билл. — А в открытом море «Краса морей» запросто делает десять-двенадцать узлов, то бишь четырнадцать миль в час.

Вскоре они миновали последний бакен, и это событие ознаменовал удар склянок. На верхушку мачты уселся большой серый баклан. Обогнув песчаный клин волнореза, они вышли в залив.

Впереди синел пролив Ла-Манш. Палуба начала слегка покачиваться и уходить у Терри из-под ног. Судно стремительно продвигалось вперед, оставляя за собой широкую пенную струю, и покачивалось из стороны в сторону. Чтобы не потерять равновесие, Терри вцепилась в поручни.

— А куда мы плывем? — спросила она Билла, пытаясь не обращать внимания на неприятный холодок внутри.

— Часах в двух ходу есть одно местечко, где хорошо клюет.

Терри кивнула и вдруг поняла, что слова Билла доходят до нее с трудом. Каждое движение судна отдавалось у нее в желудке.

— Пойду помогу парням готовить снасти. Справитесь без меня?

— Конечно! — заверила его Терри, хотя ее начали одолевать сомнения.

Неужели у нее морская болезнь? И в такой день! Нет, этого не может быть! Ее же никогда не укачивает — ни в самолете, ни в машине на горной дороге. Господи, сделай так, чтобы все обошлось!

Прошло два часа, но все оставалось по-прежнему. Судно замедлило ход, но по-прежнему ныряло и раскачивалось. Сначала куда-то проваливался нос, а вслед за ним корма. Казалось, судно швыряет из стороны в сторону. Когда Билл открыл трюм и отправил туда первую пойманную рыбину, Терри прошла на ют и свесила голову за борт.

Ее вырвало, но легче не стало. Ее тошнило без конца, хотя желудок давным-давно был пустой. Перед глазами плыли темные круги, ноги стали как ватные… Она еле стояла, чувствуя себя словно в полуобмороке, и, чтобы не упасть, судорожно цеплялась за поручни.

— Вот вы где!.. А мы с Биллом все глаза проглядели. Терри, куда же вы пропали? — Стоило Шону взглянуть на ее посеревшее лицо, как он все понял. — Черт! Как же я сразу не догадался!..

Терри понимала, что это значит. Она не прошла очередной проверки. Сначала провалилась с игрой в пул, а теперь еще и это…

— Извините… — с трудом выдавила она, морщась от болезненных судорог в желудке. — Со мной такое впервые…

— Но ведь сегодня штиль!

Терри отвернулась, чуть не плача. А как славно все начиналось!.. Как она радовалась, что выйдет в море!..

— Терри, я не могу вас сейчас отвезти назад, — сказал Шон. — Так что придется вам потерпеть до вечера. Давайте я провожу вас ко мне в каюту.

— А я и не прошусь домой! — собравшись с силами, заявила Терри, но следующая волна заставила ее снова свеситься за борт, хотя в желудке было давным-давно пусто.

Шон ушел, но через пару минут вернулся с салфеткой, смоченной в холодной воде.

— Вот. Оботрите лицо, и вам сразу полегчает.

Она так и сделала, а потом Шон увел ее вниз.

В тесной каюте Терри стало еще хуже. Шон уложил ее на койку и открыл сразу три иллюминатора. А когда он поставил рядом пустое мусорное ведро, Терри порозовела от смущения.

— Извините меня, Шон, — прошептала она. — Я доставляю вам столько хлопот…

— Пустяки! Это моя вина. Я должен был это предвидеть. Но в такой спокойный день… — Шон недоуменно покачал головой и так и не договорил, но выражение его глаз было красноречивее любых слов.

Остаток дня запомнился Терри плохо, хотя длился он, как ей показалось, целую вечность. Пару раз к ней заходил Билл, а Шон больше не появился. Может, не хотел ее смущать? Конечно, хотелось бы на это надеяться, но верилось с трудом.

От слабости Терри ненадолго проваливалась в сон, а потом просыпалась и ее рвало снова. К тому времени, когда корабль лег на обратный курс, она едва могла оторвать голову от подушки, руки и ноги дрожали, а кожа стала землистого оттенка.

Должно быть, она снова задремала, потому что очнулась от скрипа двери и увидела склонившегося над ней Шона.

— Терри, мы уже в порту, — сказал он. — Скоро пришвартуемся.

Лицо у него было непроницаемое, а глаза — пустые и отчужденные. Как только он вышел, Терри поднялась с койки и неверной походкой устремилась в ванную — нет, в хэд, вспомнила она. Вымыла лицо, прополоскала рот, обтерла губкой шею, а потом вернулась в каюту за ведром. В нем почти ничего не было, но она скорее бы умерла, чем позволила бы Шону Брайту убирать за ней…

Собрав последние силы, Терри вымыла ведро, поставила на место, и на душе у нее слегка полегчало. Она поправила покрывало и подушку и поднялась в кают-компанию как раз в тот момент, когда «Краса морей» причалила к пристани. Терри схватила ветровку, парусиновую сумку с шортами и купальником и вышла на палубу.

— Как вы себя чувствуете? — спросил Билл.

Она слабо улыбнулась:

— Получше.

— Вы только не переживайте! С кем не бывает…

— Спасибо за заботу, Билл!

Терри пробиралась между мужчин, ощущая на себе сочувственные взгляды, и ей хотелось провалиться сквозь палубу.

— Передайте Шону мои извинения, — сказала она, сходя на пристань. — А еще… еще скажите ему, что он прав. И все в порядке.

Билл насупился.

— Терри, вы же его знаете! Он наверняка захочет отвезти вас домой.

— Не надо, Билл. Сейчас прогулка пойдет мне только на пользу.

Лишь бы ноги выдержали… И, не дав Биллу возможности возразить, Терри повернулась и ушла.

Закончив швартовку, Шон пошел искать Терри, но она к этому времени уже одолела половину пути. Он догнал ее почти у самого дома и молча пошел рядом. Когда они добрались до крыльца, Шон взял ключ из ее дрожащих пальцев и отпер замок.

— В таких случаях помогают сухарики. А еще можно поесть немного бульона.

Терри молча кивнула.

— Завтра я зайду к вам после работы. Посмотрю, как у вас самочувствие.

— Не стоит, Шон.

— Знаю. — Шон передал ей ключ и, не сказав больше ни слова, повернулся и ушел.

На этот раз Терри не стала смотреть ему вслед. Закрыла дверь и устало побрела наверх. Надо выкинуть из головы и Шона, и все то, что случилось сегодня на борту «Красы морей».

Никогда в жизни ей не было так стыдно.

И никогда в жизни Терри так не радовалась тишине и покою, царившим у нее дома.

После морской прогулки она так ослабела, что спала как убитая.


Когда на следующий день Терри пришла на работу, она чувствовала себя как выжатый лимон. Продержавшись до полудня, она съела тарелку каши, выпила минеральной воды и поняла, что дотянет до вечера, если запретит себе думать о Шоне Брайте и о «романтической» морской прогулке.

Интересно, придет ли он вечером, как обещал? Вряд ли… Не стоит его ждать.

Однако Терри ошиблась. Ровно в половине седьмого в дверь раздался резкий, требовательный стук. Она открыла и, изобразив на лице любезную улыбку, сказала:

— Привет, Шон! — И сердце у нее замерло.

— Привет, Терри.

Он вошел, но, отказавшись сесть на диван, так и остался стоять посреди гостиной.

— Похоже, вы удивлены?

За внешним спокойствием Шона чувствовалось внутреннее напряжение.

— Да, есть немного…

— Я же сказал, что приду.

Терри промолчала.

— Как самочувствие?

Верхняя пуговица у него была не застегнута, и Терри отвела глаза, чтобы не видеть гладкую смуглую кожу. И постаралась держаться так же официально, как и он.

— От морской болезни я излечилась, если вы об этом… — Она помолчала. — А в остальном все по-прежнему.

— Терри… Со вчерашнего дня я многое передумал… о случившемся. Это я во всем виноват. Не надо было в первый раз брать вас в море так надолго.

— Послушайте, Шон, ни в чем вы не виноваты! Вы же меня силком не тащили. — Она вздохнула. — И если бы не морская болезнь, все было бы чудесно.

Шон пригладил ладонью свои глянцевые иссиня-черные волосы.

— Терри, вы славная женщина. И вы знаете, как я к вам отношусь, но дело в том, что мы совершенно разные люди.

Верно подмечено. И вчерашний день отомстил им обоим за то, что они пытались это забыть.

— У нас с вами никогда ничего не получится, — продолжал Шон. — И мы оба это знаем. Слишком мало у нас общего.

— Шон, я знаю. Я не дура.

Он положил ей руки на плечи.

— Вы чудесная женщина. Милая, красивая… Вы можете осчастливить любого мужчину.

— Кроме вас, — уточнила Терри со скрытой горечью.

— Верно. Любого, кроме меня, — согласился он. — И мы оба это знаем.

Терри отвернулась. Господи, почему ей так больно и так плохо, если они оба это знают?!

— Терри, природа щедро вас наградила. — Шон осторожно повернул ее к себе лицом. — Вы умны и обаятельны.

Терри подняла глаза.

— А еще вы сексуальная и страстная. И я хочу вас. Хочу вас с нашей первой встречи. — Он помолчал. — Думаю, и вы меня хотите.

Терри проглотила ком в горле и опустила глаза.

— Шон, пожалуйста, не надо…

— Почему? Ничего стыдного тут нет. Вы женщина, а я мужчина. И нас тянет друг к другу. Пусть просто физически. Но ведь тянет. — Он опустил руки. — И не надо делать вид, будто этого нет.

Он прав. Хотя признаваться в этом и не хотелось.

— Шон, дело не в этом. Секс еще не все. — Плечи Терри все еще ощущали тепло его рук. — Должно быть нечто большее.

— Терри, я хочу быть с вами. И если нас так тянет друг к другу, почему бы этим не воспользоваться? Давайте попробуем, а там будет видно, что из этого выйдет…

Терри подняла на него глаза. Прядь волос свесилась ему на лоб, и ей захотелось поправить ее. Захотелось, чтобы Шон обнял ее и стал целовать так же, как тогда, у реки. Она хотела сказать «да». Хотела до боли. Но сказала совсем другое:

— Нет, Шон, я так не могу.

— Только не говорите, что вы этого не хотите. Все равно не поверю.

Да, она хочет этого. И не стала отрицать. Она смотрела на Шона, вспоминала его поцелуи и сгорала от желания. Надо признать: Шону не откажешь в логике и смелости. Наверное, он прав. Наверное, если она переспит с ним, очарование исчезнет. Она забудет его и вернется к нормальной жизни.

Только Терри не умела играть по его правилам.

— А… а как же быть со СПИДом?

Шон чуть заметно улыбнулся.

— Пусть это вас не тревожит. Уверяю вас, Терри, бояться вам нечего. О безопасном сексе я знаю все.

Терри колебалась: она не могла забыть горячие губы Шона и его ласки. Каково же лежать с ним обнаженной и ощущать себя с ним одним целым? Она желает этого. Теперь она уже знает, как много значит секс.

— Не стану лгать, звучит заманчиво… — Терри замолчала и открыла было рот сказать «да», но разум возобладал над чувством. В Терри вновь пробудились все ее страхи, и ей захотелось заплакать. — Нет, Шон, я так не могу. Как бы ни хотела. Поймите, это выше моих сил!

На его лице отразилась целая гамма чувств: досада, разочарование, огорчение и… восхищение.

— Шон, мне очень жаль. Я бы хотела, чтобы у нас все сложилось по-другому…

Он поднял руку и, коснувшись ее щеки, стал играть локоном ее волос.

— Мне тоже жаль. Терри, если бы вы знали, как бы я хотел, чтобы все у нас было по-другому! — Он наклонил голову и легко коснулся губами ее губ. — Берегите себя, миссис Стоун!

Она кивнула, едва сдерживая слезы.

— Постараюсь.

Шон нахмурился и, пристально взглянув на ее бледное лицо с темными кругами под глазами, повернулся и пошел к выходу. Уже у двери он бросил через плечо:

— Билл будет спрашивать о вас. Терри, он хороший друг. Если что, обращайтесь к нему.

Она кивнула. Билл — хороший друг, но ей нужен Шон. При мысли, что она его больше не увидит, все внутри похолодело, горло сжало спазмом.

— До свидания… Шон.

— До свидания, Терри. — Он спустился с крыльца и не оглядываясь ушел.

Терри закрыла дверь, вернулась в гостиную и села на диван. Усталость навалилась на нее гранитной глыбой, а вместе с ней пришло чувство, которому она не могла найти названия.

У нее ныло сердце, она ощущала себя никому не нужной, брошенной и одинокой, как никогда в жизни. Даже после смерти Стэнли ей не было так тяжело.

Шон Брайт ушел из ее жизни. Так лучше для них обоих. И они оба это знают.

Господи, ну почему же тогда ей так больно?!


Шон вышел из дома, чувствуя свинцовую тяжесть в желудке. После вчерашнего дня он был убежден, что поступил правильно. Они с Терри похожи, как масло и вода! Они не могут быть вместе.

Видит Бог, он не хотел этого. Постоянные связи ему ни к чему. Ему нужны постель и возможность хорошо провести время, только и всего. Но почему тогда у него так скверно на душе? Почему Терри так и стоит у него перед глазами?

И почему, черт побери, он так ее хочет?

Ведь полным-полно женщин, всегда готовых ему услужить. Даже Лилиан. Стоит ему только захотеть.

Только вся закавыка в том, что он хочет Терри. Шон надеялся, что она согласится на кратковременную интрижку. На ее месте он бы именно так и поступил. И не требовал бы большего. Но в глубине души Шон знал, что это ничем не кончится.

Терри Стоун — женщина порядочная, и в этом ее сила. Порядочность и твердые моральные устои заставляют относиться к ней с уважением. Такие женщины — особенно в наше время — большая редкость. Шон не признавался самому себе, но в глубине души был рад, что не ошибся в ней.

А внутренний голос нашептывал, что он просто псих. Надо было схватить Терри в охапку, отнести наверх и целовать ее нежный рот и дивную грудь до тех пор, пока она сама не стала бы просить о большем. Шон верил, что это было в его силах. Лишь случайность помешала ему овладеть ею на берегу реки. Но Шон не мог причинить ей боль. А именно так бы и случилось.

А эта женщина и так немало пережила. Господи, лишь бы она избавилась от своих кошмаров!

Миновав пристань, Шон поднялся по сходням на борт и вошел в кают-компанию.

— Ну как она? — спросил Билл. — Оклемалась?

— Да вроде бы ничего… — Шон отвел глаза. — Старик, ты уж помоги ей, если что.

Билл кивнул.

— А ты, стало быть, с ней больше встречаться не собираешься?

— Билл, так лучше для нее. Вернее, для нас обоих. Ты же знаешь, мы с ней такие разные…

— Дело, конечно, твое, сынок… — уклончиво ответил Билл, но, судя по его виду, остался при своем мнении.

На душе у Шона скребли кошки. Наплевать! Билл Хаксли на этот раз ошибается. С Терри Стоун покончено. И навсегда. Все возвращается на круги своя. А сейчас ему нужно одно — затащить в койку какую-нибудь деваху. И она поможет снять зуд у него в джинсах. Ну а потом он поищет способ решить свои финансовые трудности.

Где искать себе даму, Шон знал. Но где, черт побери, взять деньги для спасения «Красы морей»?

Загрузка...