Глава сорок вторая

Джейкоб

— Четыре месяца спустя~

— Перестань ерзать, ты выглядишь прекрасно.

Бренна вздыхает и снова одергивает платье.

— Я выгляжу нелепо.

Я целую ее в макушку.

— Нет, я обещаю, что никто не будет так говорить.

Сногсшибательная. Великолепная. Очаровательная. Именно эти слова будут напечатаны в газетах о Бренне. От нее просто захватывает дух, и мне каким-то образом посчастливилось сопровождать ее на публике. Кэтрин пригласила одного из лучших дизайнеров, который создал для нее элегантное платье, не создающее впечатления, что она слишком старается. Длинное, изумрудно-зеленое, с длинным разрезом, открывающим мне прекрасный вид на ее идеальные ноги. И это еще не самое интересное — нет, самое интересное — это спина. Или, я должен сказать, полное отсутствие там ткани. Ее гладкая кожа — это то, что я могу трогать всю ночь, и я планирую делать это и многое другое.

— Можем мы просто сказать, что я заболела? — спрашивает она, глядя в зеркало нашего номера.

Я закатываю глаза.

— Нет, мы не можем сказать, что ты заболела. Это моя премьера, и все знают, что сегодня ты будешь со мной.

— Но все равно никто не хочет меня видеть.

— Я хочу видеть тебя.

— Ты можешь увидеть меня, когда вернешься.

Я люблю ее, но она меня убивает.

— Слушай, ты великолепна, и я хочу тебя показать.

Она обхватывает меня за талию и смотрит на меня.

— Мне нравится, когда мы вдвоем.

— Мне тоже, но у меня напряженный график съемок, и мы уже говорили об этом.

— Я знаю, и я так горжусь тобой, Джейкоб. Я просто неуверенна в себе.

Я придвигаюсь ближе, чтобы поцеловать ее, но она с улыбкой отстраняется.

— Никаких поцелуев, иначе ты размажешь мой макияж.

Мои руки движутся вниз по ее спине, прокладывая путь к ее заднице.

— Правда?

— Да, правда!

— А если я поцелую тебя сюда? — спрашиваю я, касаясь губами ее шеи. — У тебя там есть косметика?

Она тихонько хихикает.

— Нет.

— Интересно… а как насчет этого? — я перехожу к ее плечу, потянув за ремешок.

— Там нет косметики, но ты испортишь мое платье.

Я поворачиваю ее лицом к зеркалу и вижу, что ее глаза полны желания. Хотя я уверен, что Кэтрин исключила секс в официальной одежде из списка вещей, которые мы должны делать до отъезда, но, по-моему, это то, что нам обоим нужно. Я хочу, чтобы она раскрылась и чувствовала себя такой же красивой, какой я ее вижу.

— Подними юбку, — приказываю я, она смотрит на меня в зеркало, ее грудь поднимается и опускается. — Подними ее, чтобы я ее не испортил.

Она поднимает, и разрез украшает ее бедро.

— Вот так?

Я качаю головой.

— Выше, — пока она поднимает, моя рука скользит по передней части ее платья. — Больше, детка. Я хочу увидеть, что на тебе под этим платьем.

Бренна тихонько стонет, когда я глажу ее грудь.

— Джейкоб.

— Видишь эту женщину передо мной? Она богиня. Она сводит меня с ума от желания. Такой, как она, больше нет, и она моя.

— Твоя, — говорит она со вздохом.

Моя вторая рука перемещается к ее бедру, едва касаясь кожи.

— Подними свое платье, красавица, иначе я могу сорвать его.

— Пожалуйста, — тихо умоляет она.

— Что пожалуйста?

— Прикоснитесь ко мне.

Я поднимаю руку, но останавливаюсь, потому что все еще не вижу, чего хочу.

Глаза Бренны открываются, в глубине голубых глаз плещется тепло и жар.

— Джейкоб…

— Подними его. Я хочу, чтобы ты смотрела.

Она поднимает его чуть выше, и я вижу, что под ним ничего нет.

— Всю ночь я буду сидеть рядом с тобой, зная, что на тебе ничего нет, и думать о том, как хороша ты на вкус. Меня не будет волновать ни фильм, ни то, что говорят другие, я буду думать о том, как хорошо тебе сейчас… — я провожу пальцем по ее промежности, раздвигая ее. — Посмотри на нее, — говорю я, когда ее глаза закрываются. — Посмотри, как женщина, которую я люблю, разрывается на части ради меня. Я собираюсь показать тебе, как ты сводишь меня с ума. Ты, Бренна. Только ты.

Бренна смотрит в зеркало. На отражение нас, полностью одетых и в то же время полностью обнаженных.

— Я люблю тебя.

И я знаю это каждой косточкой своего тела. Прямо сейчас я хочу почувствовать ее вокруг своего члена. Я отпускаю ее грудь и спускаю молнию вниз.

— Держись за стол, — приказываю я.

Ее руки хватаются за дерево, а у меня хватает ума придерживать другой рукой заднюю часть ее платья. Я проникаю в ее тепло, и мы оба издаем звуки удовлетворения.

— Да! — кричит она.

— Ты так чертовски хороша, — говорю я ей, входя в нее. — Тебе не в чем сомневаться. Ты самая красивая женщина в мире, и сегодня вечером все они пожалеют, что они не я, — она снова стонет, но ее глаза ни разу не отрываются от моих в зеркале. — Ты видишь, что я делаю?

Она кивает, сжимая зубами нижнюю губу.

— Ты видишь, как ты прекрасна?

— Да.

— Ты чувствуешь, как сильно я тебя хочу?

— Да!

Я толкаюсь сильнее, с такой силой, что стол бьется о стену. Ощущения слишком сильны. Я не могу сдерживаться. Я поглаживаю ее клитор и чувствую, как она сжимается вокруг меня.

— Давай, детка, — уговариваю я ее, зная, что она уже близко.

Я продолжаю, целуя ее шею, а затем ухо. Она стонет, и я сильнее надавливаю, а затем вхожу в нее. Я чувствую, как она освобождается, как она вскрикивает, и тогда я кончаю. Я не могу сдержаться, чувствуя, как она распадается на части, наблюдая за ней в зеркале. Моя голова лежит на ее спине, пока я пытаюсь перевести дыхание.

Бренна начинает хихикать.

— Это определенно добавило красок моим щекам.

Я улыбаюсь и подтягиваю платье вокруг ее груди.

— Будь осторожна… У нас будут неприятности, если мы выйдем из отеля в таком виде, будто у нас только что был секс.

— Ты должен был подумать об этом до того, как решил соблазнить меня.

— Это был просчитанный риск, который себя оправдал.

Она стонет и уходит в ванную. Я привожу себя в порядок, радуясь, что это довольно просто для меня. Одежда выглядит хорошо, волосы в порядке, и я жду в передней части номера, где мы только что предавались блуду, когда на мой телефон приходит сообщение.

Кэтрин: Ваш лимузин будет там через пять минут. Мы с Джексоном встретим вас у входа на красную дорожку, и я буду руководить вами оттуда. Джексон будет там, чтобы поддержать Бренну.

Сначала я не был уверен в этом, но она сказала, что будет гораздо лучше, если она будет разговаривать с другим человеком, чем стоять и смотреть на меня.

Я: Понял.

Кэтрин: Не опаздывайте. Здесь буквально нет места для чего-то, выходящего за рамки расписания.

Я: Тебе следовало быть диктатором. Твоя страна добилась бы успеха.

Кэтрин: Я приму это как комплимент. У вас есть три минуты. Начинайте идти к вестибюлю.

— Бренна? — окликаю я. — Ты в порядке? Ты упала?

— Я сейчас выйду!

Может, секс прямо перед этим событием был плохой идеей.

— Детка, сейчас приедет лимузин, и я немного боюсь Кэтрин.

— Ну, ты должен опасаться меня. Я пытаюсь разгладить несколько складок.

Да, определенно, это была плохая идея. Надо будет записать это в список Кэтрин «не делать», прямо перед ее указанием не есть после того, как оденешься.

— Ладно, но лимузин и… нам пора.

Дверь в ванную распахивается.

— Джейкоб Эрроувуд, ты оттрахал меня до потери сознания десять минут назад. Я стараюсь, чтобы у меня не было миллиона фотографий, на которых все выглядит так, как будто это произошло, хорошо?

Как бы я ни боялся Кэтрин, Бренна сейчас грозная.

— Ладно. Знаешь, просто…

— Если ты скажешь «поторопись», я могу задушить тебя твоим галстуком-бабочкой или связать тебя.

— Если ты захочешь связать меня позже, я не против.

Она делает шаг ближе, но потом успокаивается.

— Одну минуту. Мне просто нужно поправить сзади.

— Я могу помочь? — спрашиваю я, желая помочь, но в то же время желая снова прикоснуться к ней.

— Нет, просто дай мне еще одну минуту.

Я киваю, а потом выхожу, чтобы забрать наши вещи. Я могу быть полезен. Ее сумочка лежит на стойке, куда, я уверен, ее положили десять ассистентов, нанятых Кэтрин, чтобы убедиться, что мы не наделаем глупостей. Мой кошелек, который мне не нужен, но я отказываюсь его не иметь, и ее туфли ждут у двери. Я начинаю считать, но с этой точки, если я дойду до шестидесяти секунд, мы уже перевалим за минуту.

Тридцать одна.

Тридцать две.

Тридцать три.

Я начинаю дрожать, не зная, какую из женщин я предпочел бы иметь у своего горла, когда появляется она. Для любого другого человека она выглядела бы так же, как и раньше, но я вижу, как слегка раскраснелось ее лицо, а глаза стали полными влаги.

— Ты выглядишь идеально.

— Я опаздываю.

— Да, и я буду винить тебя, если Кэтрин на меня накричит.

Она закатывает глаза.

— Какой же ты джентльмен.

Бренна направляется к двери и надевает туфли. И хотя у меня был такой продуманный план на сегодняшний вечер, я не хочу ждать больше ни секунды. Видя ее такой, я хочу, чтобы она действительно поняла, что я чувствую, прежде чем мы выйдем из этой комнаты.

— Готов? — спрашивает она, держа руку на дверной ручке.

— Нет.

— Нет?

Я делаю шаг к ней и опускаюсь на одно колено, доставая кольцо из нагрудного кармана.

— У меня был план для нас. Для тебя. Для сегодняшнего вечера. После премьеры мы должны пойти в бар на крыше, который я арендовал. Там будут тысячи роз, свечи и группа, которая будет играть для нас. Все это, каждая деталь была продумана, но, глядя на тебя прямо сейчас, я не могу ждать больше ни секунды, Бренна.

Ее рука летит ко рту.

— Джейкоб…

— Я люблю тебя каждой частичкой своей души. Я был так уверен, что никогда никого не найду, потому что не находил того, что мне нужно, пока не встретил тебя. Я не хочу идти по красной дорожке со своей девушкой, которой я планирую сделать предложение. Я хочу, чтобы все в мире видели, что ты станешь моей женой. Что я выбираю тебя, а ты выбираешь меня. Я выбираю любить тебя и быть с тобой каждый день, каждую минуту, каждую секунду, потому что ты — самая великолепная женщина, которую я когда-либо встречал. Я люблю тебя, Бренна Аллен. Ты выйдешь за меня замуж?

По ее щеке скатывается слеза, и она кивает.

— Да! Да!

Я надеваю кольцо на ее палец и целую ее губы, не заботясь о том, что размазываю ее макияж, потому что поцеловать ее — это единственное, что я хочу сделать.

Загрузка...