28. Новая угроза

(Сезон Холода. Риаллар, Джар Илломайн)

Лейт еще раз окинула взглядом долину. Жаркий, наполненный гарью воздух с каждым вздохом жег легкие. Да, отвыкла она от такого в благословленном краю Алуре. Озерцо, видимое отсюда, из шатра Джерхейна, как маленькое сияющее пятнышко, стало совсем крохотным и мутным, остатки растительности, покрывавшей горные склоны, пожелтели и кое-где обуглились. Ворота на Алуре по-прежнему сияли чистым, ярким синим светом надежды, заменяя солнце на бардово-красном сумрачном небе. Остров Колдунов почти слился с небом и выдавал себя лишь редкими оттенками оранжевого и лилового.

Джерхейн вздохнул, переминаясь с ноги на ногу.

— Даллан пытался оживить Окно в долине, — он кивнул в сторону озера, за которым находилась маленькая галерея хэльдов. — Но, кажется, от камней теперь тоже нет проку.

— Да, он вернул мне камень матери, — кивнула Лейт. — Правда, без объяснений. Так что же случилось?

— Не знаю, — тяжело вздохнул Джерхейн. — Ройг просто исчез. И эти ублюдки тоже. Что говорит об их причастности.

— Кто именно?

— Линара и двое парней. Ригойн и еще двое остались здесь, клянутся, что понятия не имеют, куда делись остальные, и причем здесь Ройг. Но он не мог просто так взять и уйти, никого не предупредив, — с досадой воскликнул он. — Люди видели, как эта тварь ошивалась около него в тот вечер. Мои воины с пристрастием допросили тех ард элларцев, что сейчас сидят у Нефритовых ворот. Выяснились любопытные подробности…

Она повернулась к нему, так как голос Джерхейна дрогнул.

— Меня очень интересовало, как они сюда попали. Я привык за последние полгода путешествовать по земле, не пользуясь Дверьми-Воротами, и хорошо представляю расстояния и скорости. Но вот что оказалось… Те, кого мы тряхнули, признались, что пришли сюда через два Небесных столба. Один располагался внутри Очага Солнца и привел их на белую землю в клубах тумана, через которую они шли, пока не стемнело, и пришли к Небесному столбу, ведущему в окрестности Эргалона.

— Они шли через тарс, — охнула Лейт.

— Вот и я так думаю, — кивнул Джерхейн. — Что Ригойн сумел договориться с островитянами. И как мне теперь вытаскивать оттуда Ройга, я не представляю.

— Попросить Харриаберта, — взволнованно предложила Лейт.

— Похоже, придется, — буркнул Джер. — Даллан очень обеспокоен. У нас осталось ровно семь дней до Пришествия. Если мы не успеем найти Тэйна за это время, считай, что Пришествия он не переживет.

— А ты сам не беспокоишься? — поинтересовалась Лейт осторожно.

— Не знаю, — ответил Холгойн после паузы. — Если честно, то не очень. За последнее время Ройг так часто исчезал, что я привык. Но он возвращался… Всегда.

— Пока что — всегда, — поправила его Лейт.

— Это меня и пугает, — Джер напряженно вглядывался во что-то, движущееся со стороны озера, и Лейт, заметив его тревогу, тоже обратила туда свой взгляд. Два всадника на арритах стремительно приближались к лагерю. Еще немного, и оба они притормозили у сторожевого поста, который без задержки пропустил их. — Свои, — сказал Джерхейн. — Вести из Эргалона. Что-то нерадостное…

Спешившись, оба воина почти бегом бросились к нему.

— На всех трех тропах к долине — хильдские войска, — выпалил первый, задыхаясь от волнения. — Пока еще далеко, но они определенно идут сюда.

— Мы докладывали о движении пеших войск по основным трактам, — начал второй более спокойно, и Холгойн кивнул, хорошо помня пришедшее два дня назад тревожное сообщение, в ответ на которое он приказал усилить посты вдоль троп и следить, не вмешиваясь, за всеми перемещениями хильдов.

— Вооружены как обычно, для ближнего боя. Снаряжение минимальное. По нижней тропе, через распадок, идет конный отряд. Они опережают остальных и продвинулись достаточно далеко. По остальным топам — пешие, но идут быстро, с короткими привалами.

— Количество воинов? — коротко спросил Холгойн, быстро осматривая лагерь и словно подсчитывая что-то в уме.

— Двадцать арритов. На южной тропе — сорок шесть пеших, — ответил первый, отдышавшись. — Позападной тропе пока нет данных, они только появились.

Джерхейн кивнул, велев гонцам отдыхать, но быть поблизости, и повернулся к Лейт.

— Найди Даллана, передай, что я жду всех у себя в шатре как можно скорее.


Пока собирался совет, прискакал еще один гонец, из лагеря на плато перед Нефритовыми Воротами. Ночью на них было совершено дерзкое и неожиданное нападение. Днем внимание сторожевых дозоров вокруг лагеря умело и ловко отвлекла группа новых беженцев, словно бы заблудившихся в горах, а как только стемнело, на лагерь напали, причем было неясно, где именно до этого скрывался отряд хильдов. После короткого боя, перебив больше половины хильдов, с минимальными потерями лагерь быстро свернули, переправив всех оставшихся беженцев внутрь пещер. После этого арку Нефритовых Ворот доверху заложили камнями, оставив в боковых нишах усиленные дозорные группы.

Джерхейн выслушал доклад, время от времени согласно кивая — все эти действия были тщательно спланированы и проработаны заранее.

— Что с отрядом ард элларцев? — спросил он, когда его военный совет полностью собрался, и когда прозвучали все тревожные новости.

— Кое-кто исчез, кого-то прикончили в бою, остальные присоединились к хильдам, — пояснил гонец. — Та часть отряда, что осталась в живых, отошла вниз по дороге и теперь следует по тропе, ведущей к Воротам в обход пещер.

— Быстро не дойдут, там в последнее время были обвалы, — сказал Каллед. — Они верхом?

— Не полностью.

— Так и должно было случиться, — сказал Даллан, глядя на расстроенное лицо Джерхейна. — Мы и так продержались дольше, чем я рассчитывал, и успели гораздо больше, чем казалось возможным. Хотелось бы, конечно, чтобы они не добрались до нас до самого Пришествия, но… У нас есть шанс продержаться, если грамотно спланировать оборону.

Джерхейн обвел всех присутствующих хмурым взглядом.

— Всех, кто остался — в Ворота. Ждать больше нельзя. Здесь останутся только воины. Все, кто хочет уйти на Алуре — не удерживать, пусть идут, потом разберемся. Защищать долину с Воротами останутся только те, кто сам этого захочет, но они должны осознавать, что могут не успеть уйти и встретить Пришествие здесь. Все подходы к долине перегородить, организовать засады. Вырыть, где успеете, ловушки…

Когда обсуждение перешло в область тактики, Лейт, незаметно присутствовавшая на совете, так же тихо и незаметно покинула шатер.


— Ты должна уйти, — Джерхейн был в ярости, когда она сказала, что останется. — Ты не представляешь своей ценности. Ну подумай, чем ты можешь здесь помочь?

— Будут раненые, — ответила Лейт невозмутимо, словно и вовсе не заметила его гнева. — Кто-то должен помочь им добраться до Ворот.

— У меня достаточно людей, чтобы о них позаботиться, — рыкнул он. — Я отправлю тебя туда силой!

— Попробуй, — сощурилась она насмешливо. — Что помешает мне вернуться? Что, будешь таскать меня туда-сюда, вместо того, чтобы защищать лагерь?

— Ты… — но его ярость сломалась о ее спокойствие. — Упрямая, как сто небесных дьяволов.

— Упорная, — поправила Лейт сдержанно.

— Будь хотя бы осторожна, — буркнул он, отворачиваясь.

И тут она сделала то, что никогда не сделала бы в другой обстановке. Обойдя его и встав на цыпочки, Лейт поцеловала его в краешек губ. Хотелось, конечно, в губы, но она не дотянулась, а он, растерявшись, не успел наклониться к ней. И, мгновенно смутившись, поспешила выйти из шатра.


Загрузка...