Глава 39 Расследование продолжается

На всякий случай Грэйс скопировала дискеты Томми на свои и оторвалась от компьютера — кажется, здесь в Сафферне ей больше нечего делать. Она посмотрела на часы — если поторопиться, можно успеть в банк, чтобы сдать дискеты на хранение в депозитный сейф.

На пути из банка домой ей пришла в голову мысль, что о соавторе Томми должен знать его литературный агент. В самом деле, ведь Томми привык получать аванс за свои книги. Если аванса не давали, он искал другую тему — его интересовали лишь те идеи, которые можно продать.

Но с другой стороны, если Томми уже продал эту рукопись какому-нибудь издательству, тогда почему издательство не рекламировало ее? Грэйс обязательно заметила бы такую рекламу. В последнее время рекламировали лишь его книгу «Оглянись на любовь» и объявили ее самой последней его книгой, изданной посмертно. В чем же дело?

Дома автоответчик вовсю мигал лампочкой. Ну и черт с ним, сообщения подождут, решила Грэйс и первым делом позвонила Эдне Вейц, чтобы узнать имя литературного агента Паттерсона. Но та, к сожалению, не помнила.

— А зачем тебе его литературный агент? — полюбопытствовала Эдна.

— Среди бумаг Томми обнаружилась неопубликованная рукопись.

— Так зачем тебе его литературный агент?! — вскрикнула Эдна. — Ведь ты назначена литературным душеприказчиком Томми! Ты имеешь полное право на все, что он написал.

— Только в том случае, если это не продано им самим, — напомнила Грэйс.

Эдна попросила ее не класть трубку и позвонила Вильяму Моррису, чтобы узнать, кто у Томми литературный агент.

— Ее зовут Кармен Макколл, — вскоре сообщила Эдна. — Держи с ней ухо востро, мы попробуем неплохо заработать на этой рукописи Томми.

Грэйс дозвонилась до Кармен Макколл, с трудом пробившись через двух ее секретарш, и представилась:

— Я Грэйс Мэндлин, литературный агент Томми Паттерсона…

— Знаю, — перебила Кармен, — Томми рассказывал мне о вас. Ему из-за вас снились кошмары.

— Его так мучила совесть? — по-своему истолковала Грэйс.

— Нет. Обычно ему снилось, как вы его кастрируете.

— А… Видите ли в чем дело, Кармен, я тут немного порылась в его архиве…

— Нисколько в этом не сомневалась. Я слышала, вы начали писать его биографию?

— И некоторые его бумаги, — продолжала Грэйс, не обращая внимания на язвительные выпады литагентши, — натолкнули меня на мысль спросить у вас, не собираетесь ли вы публиковать его новые, ранее не издававшиеся книги?

— В следующем месяце выйдет книга «Оглянись на любовь», она уже готова.

— Это я знаю. Но, насколько я понимаю, эта книга готовилась к печати еще тогда, когда Томми был…

— Убит, — снова грубо перебила Кармен.

— Спасибо за подсказку, а то я сама не нашла бы подходящего слова.

— По вашим книгам тоже видно, что у вас немалые трудности со словарным запасом.

Умная Грэйс поняла наконец, что Кармен не является ее поклонницей, точнее сказать, почему-то не является одной из многих-многих ее поклонниц, и даже наоборот, Кармен непонятно почему любит Томми Паттерсона и до сих пор защищает его, хотя его телесная оболочка давно прекратила свое существование. Почему? Видимо потому, сообразила Грэйс, что в Нью-Йорке так трудно заводить новые знакомства, вот Кармен и цепляется за мертвячину.

— А над чем Томми работал после того, как закончил книгу «Оглянись на любовь»? — стойко допытывалась Грэйс, невзирая на враждебность агентши.

— Я не…

— Показывал он вам свою рукопись? — Агентше надо отомстить, решила Грэйс, надо перебивать ее как можно чаще. — Или, может быть, он рассказывал вам, о чем пишет свою новую книгу? Подписывал ли он контракт на нее?

— Нет, нет и еще раз нет. А что? Вы нашли неопубликованную рукопись?

— Так значит, после книги «Оглянись на любовь» Томми больше ничего не предлагал вам? — переспросила Грэйс для большей уверенности.

— Знаете, если вы нашли его неопубликованную рукопись, мы можем обсудить этот вопрос. Деньги есть деньги. Мои связи с такими редакторами, которые умеют обращаться с книгами Томми, намного обширнее и лучше, чем у Эдны Вейц.

— Я не уверена в этом, Кармен. Например, Эдна представляет интересы Тельмы Ди-Джованни, книга которой заняла третье место в разряде научно-популярной литературы в списке бестселлеров газеты «Нью-Йорк таймс».

— Вы имеете в виду…

— Да, ее книгу о чесноке. Кстати, Томми интересовался чесноком или какими-нибудь диетами?

— Томми? Он любил вкусно поесть, особенно любил баранину и говядину.

— Это я помню. Значит, в последние месяцы своей жизни он не переменил свои гастрономические вкусы?

— Нет, кажется. Правда, как-то раз он мимоходом обмолвился, что ему приходится больше есть углеводов, чтобы выдерживать изматывающие гастроли, связанные с рекламой его книг. Эти поездки ему очень тяжело давались, он жаловался, что все так и норовят высасывать из него любовь.

Эта метафора, по-видимому, означала, что в каждом городе, куда приезжал Томми, многочисленные поклонницы ублажали его минетами.

— Спасибо, Кармен, за информацию, вы очень мне помогли.

— Не за что. Но не забудьте, что никто не может проталкивать книги Томми лучше, чем я, поэтому в случае чего обращайтесь ко мне.

После этого разговора Грэйс изо всех сил напрягла свои опытные мозги и попыталась зашевелить смекалистыми извилинами. Извилины, однако, не шевелились. Тогда Грэйс решила представить себя на месте Томми — может быть, таким методом удастся понять его поступки? Конечно, влезать в шкуру Томми — занятие омерзительнейшее, но что поделаешь? Это надо, ну просто необходимо сделать, чтобы спасти Труди. Итак, воображаем: вот Томми приезжает в очередной город, где навязывает людям свои книги, магнитофонные записи, видеокассеты, свою философию и прочее. Томми всегда толкал свои идеи в массы. В этой суете к Томми время от времени подходят люди по самым различным поводам. Грэйс знает это по своему опыту — подходят не только журналисты, чтобы взять интервью, но и читатели, чтобы заполучить автограф, а то и высказать любимому писателю какую-нибудь свою «сногсшибательную» идею. Грэйс в таких случаях старалась более или менее вежливо отпираться от великих идей, у нее хватало своих замыслов.

Но Томми мог поступить иначе. Итак, представим себе, что некто (может быть, тот самый или та самая НУТ) однажды подошел к Томми и рассказал ему о своей грандиозной идее насчет продления человеческой жизни новым способом — потреблением «удлиненной» жратвы. Томми послушал, послушал и призадумался: «А ведь это как раз то, что надо! Вначале я писал для бестолковых недорослей, потом для карьеристов. Но люди взрослеют, что их начинает интересовать с возрастом? Молодость кончилась, тело дряхлеет, кожа увядает и морщится, родители умирают от старости и болезней. Конечно же, люди начинают бояться смерти, задумываются над продлением жизни. Вот тут-то я и подсуну им новую книгу «Элонгация: теория долголетия». Как раз вовремя».

Это выглядит очень правдоподобно, решила Грэйс. Наверняка так оно все и было. Впрочем, остается одна неувязка — почему Томми не прекратил есть мясо? Казалось бы, он должен был стать адептом новой идеи, примерно так, как это произошло с Труди, только не до такой болезненной степени. Вначале Томми должен был отказаться от черного мяса (говядины и баранины), потом от мяса птиц, потом от яиц и рыбы, и так постепенно, но не слишком медленно, Томми перешел бы на ту вегетарианскую диету, которая рекомендована в «Элонгации».

Почему этого не произошло? Может быть, Томми просто не успел стать вегетарианцем из-за вмешательства убийцы? Если это так, то Томми в некотором смысле повезло — ему не пришлось отказываться от любимого мяса, а вегетарианская диета все равно не спасет от убийц.

Ну ладно, допустим, что так все и было. А что дальше? Как найти человека с инициалами НУТ?

Исполненная решимости найти разгадку любой ценой, Грэйс протянула руку к телефону, чтобы заказать билет на самолет, и тут телефон вдруг затрезвонил. Ее чуть удар не хватил, но то был адвокат Леон с вопросом о том, слышала ли она его сообщение на автоответчике. Разгильдяйка Грэйс созналась, что автоответчик она еще не прослушивала, но тут же ободрила павшего духом Леона известием, что она нашла предсмертный дневник Томми.

— Из его блокнота я узнала две новости, одну плохую и одну хорошую, — доложила она. — Томми действительно встречался с Труди в день своей смерти, это раз. А вторая новость — Томми сам признал в своем дневнике, что Труди была невменяема. Но я так и не поняла, убивала ли она Томми.

— Я пришлю кого-нибудь к тебе за этим блокнотом.

— Но я сама собираюсь в Лос-Анджелес.

— А…

— А блокнот я скопирую на всякий случай и отдам копию в надежные руки.

После разговора Грэйс сразу же понеслась в контору, предоставляющую услуги по копированию на ксероксе, и начала переснимать блокнот. Работа эта, конечно, неинтересная, но не боги горшки обжигают, утешила себя Грэйс и, автоматически копируя последние записи Томми, предалась мечтам о своем светлом будущем — о смене жанра. До сих пор все привыкли считать, что она способна писать только романы, секс-фантазии для несчастных женщин, но теперь мир узнает, что Грэйс способна писать и детективы с убийствами.

Конечно, ей никогда не стать второй Агатой Кристи, такая писанина не в стиле Грэйс. Кристи, кажется, жила в Милуоки? Какой неинтересный городишко, однако! И почему люди читают о Милуоки? Нет, надо писать о чем-нибудь более романтическом. Грэйс превратится в Кристи Агамемнон. Может быть, действие ее будущей книги будет происходить на Гаваях? Или на Аляске? Точно! На Аляске!

— Мисс!

— А? — Грэйс очнулась от грез и повернулась к окликнувшему ее человеку, ждущему своей очереди к ксероксу.

— Эту страницу вы уже скопировали пару минут назад.

— Ой! Извините! — Грэйс попыталась сосредоточиться на копировании, но мысль о Кристи Агамемнон не шла из головы.

Пересняв блокнот, Грэйс бросила торопливые извинения в сторону длинной очереди, скопившейся у ксерокса по ее вине, метнулась к прилавку, купила пакет и сунула туда кипу ксерокопий. Теперь пакет надо послать Эдне. Нет, лучше Крэйгу. Точно, ему! Грэйс написала на пакете адрес Крэйга Эпштейна, а внизу приписала: «Вскрыть в случае моей смерти!» Замечательная надпись! Как романтично! Крэйгу это понравится.

К тому времени, когда Гален пришел с работы домой, деятельная Грэйс успела заказать по телефону билет на утренний самолет из Ньюарка в Чикаго и еще один билет из Чикаго в Лос-Анджелес, да еще успела позвонить Одель домой, правда, не застала ее и, поговорив с Си, объяснила ему, что она завтра утром будет в Чикаго, поэтому пусть Одель завтра не идет на работу, а сидит дома и ждет ее.

— Что случилось? — недовольно пробурчал Си.

— Я стою на пороге раскрытия тайны убийства Томми Паттерсона! — драматически проинформировала его Грэйс.

— Чтоб вы все провалились, — взвыл Си.

Видимо, Си слишком устал от жизни, поняла Грэйс, надо будет сказать, что пора ему уходить на пенсию.

Когда Гален переступил порог ее дома, деловитая Грэйс уже стирала белье. Гален, разумеется, удивился, ведь стирка относилась к его компетенции. Правда, он брался за это дело только тогда, когда уже все белье было грязным и просто надеть было нечего. Но Гален припомнил, что у беременных женщин иногда случаются припадки бурной активности, он недавно читал об этом в нескольких книгах, так что удивляться тут на самом деле нечему.

— Привет, — заметила его Грэйс. — Как дела?

— Лучше скажи, как дела у маленькой мамы.

— Гален, я уезжаю на несколько дней. — И она оскалила все свои острые зубы.

— Чего?! Ты посоветовалась с доктором?

— Гален, прекрати наконец указывать мне и постоянно напоминать о беременности! Женщины рожают детей со времен Евы, так что позволь мне решать такие вопросы самой.

Она пошла на кухню, он послушно поплелся следом.

— Ну почему ты не разрешаешь мне заботиться о тебе? — вздохнул он.

— Через девять месяцев ты будешь заботиться о ребенке.

Гален сел, грустно положил голову на руки.

— Куда ты собралась ехать?

— Вначале в Чикаго, потом в Лос-Анджелес. Мне надо схватить убийцу.

— Что? — вскочил Гален. — Кто убийца?

— У меня пока есть лишь подозрения. Но я ничего не скажу до тех пор, пока мои подозрения не подтвердятся.

— Ну тогда скажи хотя бы, с кем ты там собираешься встретиться.

— С адвокатом Труди, с Одель и с Киттен.

— С Киттен? — Глаза Галена заискрились.

К сожалению, Грэйс не смогла увидеть его штаны — ей мешал стол, — и она не знала, возбудился ли Гален при имени Киттен. Черт возьми, а так было бы любопытно увидеть!

— Гален, не забывай, что я мать твоего ребенка. Надеюсь, ты меня все еще любишь?

— Конечно. — Он подошел к ней и обнял. — Конечно, Грэйс, не сомневайся.

— Но тогда почему ты никак не можешь забыть о Киттен?

Гален отошел от нее и сказал, как само собой разумеющееся:

— А разве хоть один здоровый и темпераментный американец может забыть о Киттен Фэрлей?

Вот кобель! Да за такие слова… Как дать бы ему сейчас по яйцам! Но Гален, к сожалению, вовремя успел отойти на безопасное расстояние.

Загрузка...