Глава седьмая

На следующий день на остров явилась большая группа шумных американцев, «Аполлон» наполнился громкими голосами и смехом. Гости с восторгом встретили все блага цивилизации в новом отеле, уже подустав от старинных городов, античных руин и венецианских мозаик. Они с нетерпением ждали демонстрации коллекции Себастьяна, который привез Париж на просторы Эгейского моря, и среди всей этой суматохи у Чармиан просто не было времени на грустные размышления.

С балконов своих комнат девушки видели, как огромный лайнер появился на горизонте. Зрелище было впечатляющим. Белая громада приблизилась к острову. Причал оказался маловат для корабля такого водоизмещения, поэтому лайнер стал на рейде. Катера засновали туда-сюда, доставляя пассажиров на берег под аккомпанемент криков, смеха и музыки из транзисторов, которые молодежь не желала выключать ни на минуту.

— У нас сегодня полный зал, — заметила Гортензия, к месту употребив чисто театральный термин.

На соседнем балконе Дезире и Ивонн обсуждали достоинства пассажиров-мужчин, из которых большинство сходили на берег в шортах и пестрых рубашках.

На ленч все столики в ресторане и на террасе оказались заняты, пришлось накрыть столы даже в бальном зале.

Алтея при виде молодых американцев пришла в радостное волнение, и после ленча удалилась в свои апартаменты с группой молодежи в живописных нарядах и с фантастическими прическами. Вскоре оттуда загрохотала музыка.

Но молодежи среди гостей было не так уж много. На представление женщины надели свои лучшие наряды, а мужчины — костюмы и белые рубашки. Зал был заполнен так, что служителям с трудом удалось расчистить проход для манекенщиц.

Чармиан шла по проходу, сопровождаемая восторженным свистом публики. Она, как обычно, выходила второй. Оказалось, что ее внешность больше отвечает вкусам зрителей, чем Ивонн, чей изысканный шарм был специфически французским. Дезире тоже встретили с восторгом.

После шоу зрители окружили манекенщиц. Мадам Дюваль едва успевала отвечать, где и как можно заказать такие туалеты, а к девушкам пришлось даже приставить охрану из местных жителей, чтобы восторженная публика не разорвала платья на кусочки.

— Ну и манеры! — шепнула мадам на ухо Ивонн. — Просто дикари какие-то!

За весь вечер Чармиан увидела Алекса только несколько раз. По долгу хозяина, он все время был среди гостей. Выслушивая комплименты и замечания, он держался чуть отчужденно, и не раз у него на губах появлялась снисходительная улыбка. Он не прикидывался радушным хозяином, но гостям нравилась его манера держаться, это тоже казалось им частью программы. Все были уверены, что их принимает, самое малое, принц крови — ведь только аристократ может владеть целым островом, пусть и совсем небольшим.

За все это время Алекс ни разу не взглянул на Чармиан. Наверное, он был абсолютно уверен, что она больше не сорвется, но такое равнодушие больно задело девушку. Мог бы бросить хоть один одобрительный взгляд. Впрочем, она прекрасно справлялась со своей работой, а внимание Алекса сосредоточилось на веселых очаровательных женщинах, которые вились вокруг него и не уставали строить глазки.

Алексу доставляло удовольствие заигрывать с Чармиан, когда никого не было поблизости, но успех дела, видимо, был для него гораздо важнее, а туристы с лайнера как раз могли поспособствовать ему. Гости будут все лето сменять друг друга, а когда Чармиан уедет, Алекс и не вспомнит о ней. После манекенщиц Себастьена постояльцев отеля будет развлекать кабаре со звездой первой величины, давним поклонником которой, по словам Дезире, является Алекс.

День был очень утомительным, и все с облегчением вздохнули, когда туристы стали возвращаться на свой корабль.

Алекс сообщил мадам Дюваль, что после ужина шоу не будет: гости, оставшиеся в отеле, уже видели его, а наутро прибудет новая группа гостей, так что лучше всем как следует отдохнуть.

Девушки были рады передышке, а мадам Дюваль неустанно расхваливала заботливость Алекса.

— Приму горячую ванну и пораньше лягу спать, — огласила Ивонн свои планы на вечер. Даже ее бьющая через край энергия истощилась, к тому же ее вчерашний поклонник уже покинул отель.

Чармиан подумывала последовать ее примеру: ей очень не хотелось оставаться наедине со своими мыслями. И тут посыльный принес ей записку.

Госпожа Димитриу приглашала мадемуазель Чевиэт поужинать с ней в ресторане отеля.

Никому из манекенщиц не приходилось обедать в огромном белом зале ресторана — еду им приносили в номера. Для такого случая мадам Дюваль, которая любое желание семьи Димитриу считала законом, велела Чармиан выбрать одно из платьев коллекции.

— Что-нибудь не слишком роскошное, — втолковывала она девушке. — Ты не должна быть наряднее хозяйки, но выглядеть нужно элегантно — ведь ты представляешь салон Себастьена.

Чармиан выбрала простое, облегающее платье из голубого шелка. У него была длинная юбка и лиф, задрапированный легкими складками, прикрывающими плечи.

Мадам одобрила ее выбор.

— Скромный, но эффектный наряд, — сказала она.


Чармиан встретилась с Алтеей у лифта, и они вместе спустились вниз. В отличие от нее, гречанка была одета ярко: узкая красная юбка с разрезом до бедра и черный топ на тонких бретельках. Ее шею украшало массивное золотое ожерелье восточной работы, а в ушах сверкали крупные золотые серьги с рубинами. Черные волосы Алтеи были уложены в высокую прическу. Ее красота и экзотичность наряда притягивали все взгляды. Чармиан даже улыбнулась, вспомнив наставление мадам Дюваль. Надень она хоть самую лучшую модель Себастьена, ей не удалось бы затмить Алтею.

— Мы ужинаем с двумя молодыми людьми, — сообщила Алтея. — Один из них, похоже, влюбился в тебя. Он просто замучил меня, умоляя познакомить с тобой. Может, ты заметила, как он на тебя пялился?

— Я ни на кого не обращаю внимания во время выходов: стараюсь не отвлекаться.

Для нее существовал только Алекс.

— Этот парень очень хорош собой, — хитро улыбаясь, сказала Алтея. — А его приятель — еще больше, но он — моя добыча.

Двери лифта открылись, и девушки увидели двух молодых американцев в смокингах. С радостными улыбками они подошли к девушкам, и Алтея представила их Чармиан.

— Эдди и Рик, — сказала она. — Граждане Соединенных Штатов.

Она сразу же взяла Эдди под руку, предоставив Чармиан следовать за ними с Риком.

— Я так рад познакомиться с вами, — сказал он девушке. — Я весь день смотрел на вас: вы неотразимы. Я решил даже оставить корабль, лишь бы с вами познакомиться. Мисс Алтея любезно согласилась помочь мне.

— Она мне рассказала… — кивнула Чармиан, ощущая некоторую неловкость. Ее смущала откровенность Рика. Алтея кинулась в эту авантюру, как обычно, не учитывая последствий. Видимо, она не на шутку увлеклась Эдди.

Голубые глаза Рика смотрели на Чармиан с нескрываемым восхищением. У молодого человека было округлое лицо, курносый нос и коротко стриженные светлые волосы. По крайней мере, он не был похож на хиппи.

— Вы не сердитесь на меня? — озабоченно спросил он. — Встреча с вами сделала мое путешествие незабываемым.

Чармиан поняла: его чувства и слова были хоть и простодушны, но вполне искренни.

— Как вам удалось остаться на берегу, если ваш корабль продолжает рейс? — спросила она, когда они вошли в ресторан.

— Очень просто. Я сказал капитану, что с меня довольно, — ответил он. — Слишком много храмов и руин. А это место как раз по мне. Я снял тут номер до конца недели.

Ресторан, оформленный в белых и бледно-голубых тонах с золотом, представлял собой огромный высокий зал с окнами на террасу. На столиках стояли лампы под розовыми абажурами и вазы с цветами. Компания заняла столик у окна, откуда видно было ночное море.

Юноши стали рассказывать девушкам о своих впечатлениях от Греции и ее островов, припоминая разные забавные случаи.

Алтея воспринимала всю эту болтовню с самозабвенной веселостью, чем очень удивила Чармиан, которая не находила в темноволосом кареглазом Эдди ничего особенного. Впрочем, поведение Алтеи было непредсказуемым, как и у всех ее соотечественников, а то, что Эдди был американцем, кажется, придавало ему в ее глазах дополнительное очарование.

Среди шуток и веселья настроение Чармиан улучшилось: в такой компании невозможно было грустить.

Рик откровенно ухаживал за Чармиан, он даже попросил разрешения встретиться с ней в Париже.

— Вы ведь вернетесь туда в конце недели? — спросил он.

— Да. Я там живу и работаю.

— Так мы сможем встретиться?

— Возможно, — улыбнулась Чармиан.

В зале появилась Хельга, сопровождаемая двумя бизнесменами из Афин; она была в своем любимом черном бархате и жемчугах. Официант предложил ей столик невдалеке от компании молодежи, но она, бросив на молодых людей презрительный взгляд, выбрала столик в глубине зала.

В этот вечер в ресторане посетителей было немного; отель заполнялся только к выходным, так что все заметили появление вдовы.

Эдди был потрясен.

— Какая женщина! — воскликнул он. — Ты ее знаешь?

— Конечно. — Алтея откинулась на спинку стула и язвительно усмехнулась. — Это моя будущая невестка, но меня она, как видишь, избегает.

— Возможно, боится, что ты ее затмишь, — предположил Эдди, нежно глядя на девушку.

Рик тоже не мог отвести взгляда от Хельги.

— Потрясающе! — восторженно произнес он. — Они с твоим братом будут великолепной парой!

— Красивая кукла. — Ее глаза сверкнули недобрым топазовым отблеском. — Но именно такая ему и нужна.

Заглянув ей прямо в глаза, Эдди спросил:

— А ты, малышка, ты хотела бы оказаться на ее месте?

Алтея тряхнула головой.

— Нет, это не по мне. Я хочу страсти, волнений. Ты на такое способен?

Эдди, казалось, был слегка ошарашен такой откровенностью.

— Ради тебя я способен на все, — заявил он, а Рик тихонько шепнул Чармиан:

— Ты тоже этого хочешь?

— Мне довольно любви, — очень тихо ответила она.

— Да, это лучше всего, — согласился молодой человек.

В конце обеда, когда они уже отведали жареную кефаль и жаркое из молодого барашка, а Чармиан впервые попробовала местного крепкого вина, которое ей, впрочем, не понравилось, Рик достал из кармана англо-греческий разговорник.

— Ты знаешь что-нибудь по-гречески? — спросил он Чармиан.

Девушка призналась, что знает всего несколько слов.

— Представляешь, я ничего не могу понять, — пожаловался Рик, — а в этой книжке невозможно найти нужное слово. Я вовсе не хочу просить горничную, чтобы она мне позвонила в семь. Мне хотелось бы сказать, что я люблю тебя.

Он передал разговорник Чармиан.

— Боюсь, я ничем не смогу тебе помочь, — уклончиво ответила она. — Правда, я знаю, что агапэ означает «моя любовь», но на этом мои познания заканчиваются. — Она когда-то прочла эти слова в книге.

— Прекрасно! Я запишу. Назови по буквам.

Хороший обед, вино и приятная компания рассеяли грусть Чармиан. Она с готовностью склонилась над книгой, на последней странице которой Рик пытался что-то написать.

— Нет, — со смехом воскликнула она, — ты не должен это писать.

Но Рик продолжал составлять забавные сочетания из этих двух слов и ее имени. Она выхватила у него карандаш, и в этот момент какое-то шестое чувство заставило ее поднять глаза. Она увидела Алекса.

Чармиан не знала сколько времени стоял он там, на террасе, глядя на нее. Она сидела как раз напротив окна, и Алекс, должно быть, видел, как они с Риком веселились, потому что лицо у него было хмурым. Его глаза метали молнии, но, встретив испуганный взгляд Чармиан, он отвернулся и отошел от окна.

— Что случилось? — спросил Рик, увидев, как изменилось лицо девушки.

— Ничего, но… но мне, наверное, не следовало приходить сюда.

Рик удивился.

— Но почему? Разве не Алтея пригласила тебя?

— Да, конечно, — поспешно сказала Чармиан. Она подумала об Алексе. Но знает ли он, что она пришла сюда по приглашению его сестры?

Усилием воли Чармиан взяла себя в руки и придумала своему замешательству правдоподобное объяснение, но настроение у нее испортилось. Даже если Алекс знал о приглашении Алтеи, ему явно не понравилось, что она была в таких дружеских отношениях с его гостями. Но не мог же он рассчитывать, что она будет рычать на всех? Он смотрел на нее так, как будто она не имела права появляться в ресторане. Алекс, кажется, сам не осознавал, что выразил свое неудовольствие слишком открыто. Тем не менее, это напомнило девушке о ее положении. Видимо, Алекс не хотел, чтобы дружба Чармиан с его сестрой афишировалась. На людях ей следовало держаться на почтительном отдалении.

Чармиан почувствовала себя униженной, ей захотелось убежать куда-нибудь, но она не могла испортить вечер Алтее. За десертом она была очень молчаливой, размышляя о том, сколько ей еще оставаться здесь.

В зале вдруг появился Алекс, он по-прежнему был мрачнее тучи. У Чармиан сердце ушло в пятки. Неужели он решится публично выговорить ей? Но он даже не взглянул в их сторону. Он подошел к столику Хельги и сел с ней рядом спиной к залу.

— Что с тобой, моя крошка? — заботливо поинтересовался Рик. — Из тебя словно воздух выпустили.

Чармиан смущенно улыбнулась.

— Прости, у меня вдруг разболелась голова. Сегодня был трудный день. Если ты не возражаешь, я не стану ждать кофе. — Девушка чувствовала, что не может больше оставаться в зале рядом с разгневанным Алексом.

— Как жаль! — воскликнул Рик. — А я так надеялся, что мы потанцуем.

— Не сегодня, — сказала Алтея. — Босс велел пораньше закрыть ресторан. Но мы можем подняться ко мне в номер. — Она взглянула на Чармиан. — Ты и вправду бледна, вероятно тебе надо отлежаться. А я позабочусь, чтобы мальчики не скучали.

Чармиан встала, и Рик тоже поднялся.

— Позволь мне проводить тебя хоть до лифта, — попросил он.

— Еще завтра будет день, — успокоила его Алтея. — Она будет здесь до субботы. Спокойной ночи, Чарм.

Рик взял девушку под руку, и Чармиан непроизвольно прижалась к нему, когда они проходили мимо столика, за которым сидел Алекс. Она ждала, что он сейчас вскочит и потребует у нее объяснений.

Но он сидел к ним спиной и даже не оглянулся. Зато Хельга, сидевшая напротив, подняла на них взгляд, полный холодного презрения. Ее голубые глаза буквально сочились неприязнью.

«Она тоже осуждает меня, — грустно подумала Чармиан. — Наверное, Алекс сообщил ей свое мнение о месте манекенщицы».

Когда они проходили через вестибюль, Рик задержался у статуи Аполлона, с холодным равнодушием взиравшей на все вокруг.

— Образец мужской красоты, — заметил он. — Но сейчас не часто встретишь такое лицо. Должно быть, этот тип исчезает.

— Но это же классический идеал, — возразила Чармиан. — Кстати, иногда все же встречаются люди, похожие на него.

— Пожалуй, хозяин отеля смахивает на этот идеал, и похоже, сделан из того же материала, — сказал Рик.

Чармиан направилась к лифту, размышляя о точной характеристике, которую Рик дал Алексу. Он и вправду был красив, как эта статуя, но и холоден так же.

Пока они ждали лифта, Рик совсем по-мальчишески сказал:

— Надо же, я знаком с десятком девушек, но среди них нет ни одной, похожей на тебя.

— Я самая обыкновенная.

— Нет. Когда я увидел тебя в первый раз, я сразу же понял, что ты не такая, как все. — Вино сделало из него поэта. — Ты просто… неземная! — с восторгом заключил он.

— Я и впрямь стану неземной, если сейчас же не лягу в постель, — засмеявшись, сказала Чармиан, прижав пальцы к вискам.

— Бедняжка! Сильно болит?

— К утру все пройдет.

— Тогда увидимся завтра, — сказал Рик.

Когда Чармиан уже вошла в лифт, молодой человек поднес ее руку к губам и поцеловал. Это был жест благоговения, и у девушки потеплело на душе. Он ведь мог воспользоваться ситуацией и действовать более решительно.

Прямо напротив лифта была дверь в ресторан. Чармиан быстро глянула туда. На пороге стоял Алекс. Он, вероятно, видел, как Рик поцеловал ей руку, потому что лицо его стало совсем уж мрачным. Но тут двери лифта закрылись, и девушка осталась одна.

Чармиан больше не чувствовала себя униженной, в ней проснулась гордость. Она была рада, что. Алекс видел, как Рик целует ей руку. Теперь он понял, что есть люди, которые считают ее привлекательной и не боятся это показать.

Когда Чармиан вернулась в номер, мадам Дюваль и девушки еще ужинали. Все удивились ее раннему возвращению. Гортензия принялась спрашивать, как прошел ужин, что они заказывали, как были одеты дамы в ресторане.

Ивонн язвительно заметила, что мисс Димитриу слишком быстро устала от общества Чармиан.

— Мы обе устали сегодня, — объяснила Чармиан, решив умолчать об американцах.

Мадам Дюваль зевнула.

— Ну ладно, — сказала она. — Еще две ночи — и мы вернемся в Париж. Лично я буду только рада.

— Я тоже, — заявила Дезире, которой так и не удалось привлечь внимание Алекса. — Там есть люди, которые ценят меня.

Чармиан молча поддержала их; чем скорее она расстанется с Александросом Димитриу, тем лучше для всех.

Гневная гримаса, которую она заметила у него на лице, не давала ей покоя. Этот гнев казался совершенно беспричинным, но, вспомнив враждебный взгляд Хельги Петерсен, Чармиан поняла, что вдова воспротивилась дружеским отношениям своего жениха с простой манекенщицей. Видимо, Алтея обмолвилась кому-то, что видела их вдвоем, а этот человек рассказал Хельге. И все же… Алекс редко прислушивался к чужому мнению, если только оно не совпадало с его собственным. В этом случае он мог дипломатии ради разыграть неодобрение, хотя и это тоже было не в его духе. Так и не найдя разумного объяснения его поведению, Чармиан прекратила мучить себя вопросами. Завтра ее последний день на острове, а после этого и «Аполлон», и его хозяин уйдут в прошлое.

— Тебе лучше лечь в постель, — сказала мадам Дюваль, глядя на бледное лицо Чармиан. — Не хватает еще, чтобы ты заболела, — проворчала она, а потом уже спокойнее добавила: — В конце концов, ты неплохо выступала, так что я, пожалуй, не стану рассказывать мсье Себастьену о твоем срыве в первый день. Но я все равно уверена, что работа манекенщицы не по тебе: у тебя слишком быстро меняется настроение.

— Спасибо, мадам, — с усталой улыбкой ответила Чармиан. — Честно сказать, я еще ничего не решила, насчет своего будущего. Спокойной ночи.

Чармиан ушла в свою комнату, довольная тем, что Гортензия не последовала за ней. Она вышла на балкон и посмотрела вдаль. Рыбачьи лодки вышли на промысел; море было совсем черным, и огни лодок казались светлячками, разбросанными по бархату. Как бы то ни было, Чармиан была счастлива, что ей довелось побывать на Гераклее.

Но что ждет ее в будущем? Пусть даже Леон оставит ее в салоне, и место манекенщицы будет за ней закреплено, Чармиан не могла сказать, что ей хочется именно этого. У нее было странное ощущение, что только присутствие Алекса дает ей уверенность в успехе. Он дважды выручал ее, и хотя бывал не на всех ее выступлениях, она знала, что он где-то поблизости и может появиться в любой момент. Ее поступками двигало желание заслужить его одобрение.

Вернувшись в Париж, она опять начнет паниковать перед выступлениями, каждое из которых будет напоминать ей об Алексе и о том, что она его навсегда потеряла. Наконец Чармиан решила, что самым разумным будет вернуться в Лондон, к прежней жизни. Тогда у нее появится надежда когда-нибудь забыть Алекса и начать все сначала, а Гераклея и все, что здесь произошло, будет вспоминаться как феерический сон.

Но та Чармиан Чевиэт, которая вернется в Лондон, уже не будет прежней беззаботной и веселой девушкой, которая очертя голову поехала в Париж искать свою судьбу. Она уже познала сладость и горечь любви.

— Чармиан, ты еще не в постели? — окликнула ее Гортензия.

Девушка бросила последний взгляд на море и вернулась в комнату.


На следующее утро мадам Дюваль, быстро позавтракав, сообщила, что у нее назначена важная встреча с хозяином отеля по поводу оплаты счетов. Когда она ушла, девушки немного расслабились, а Дезире и Ивонн, надев купальные костюмы, поспешили на пляж, пока мадам не вернулась и не заставила их заниматься чем-нибудь менее приятным.

Неожиданно зазвонил внутренний телефон; Чармиан взяла трубку. Спросивший мадам Дюваль женский голос с иностранным акцентом показался девушке знакомым, но она никак не могла вспомнить, кому он принадлежит. Чармиан объяснила, что мадам Дюваль сейчас занята. Видимо, ее собственный акцент выдал ее, потому что голос в трубке перешел на английский:

— Вы ведь англичанка из группы мадам Дюваль? Вы вполне можете ее заменить. Я — мадам Петерсен. Немедленно зайдите в мой номер. Это на первом этаже.

— Как ты думаешь, мадам Дюваль скоро вернется? — спросила Чармиан у Гортензии, положив трубку. Ей совсем не хотелось видеть миссис Петерсен.

Гортензия предположила, что мадам директриса может задержаться, а узнав о полученном распоряжении сказала:

— Ты непременно должна идти. Мадам Петерсен не из тех, кого заставляют ждать.

Пока Чармиан надевала платье — они завтракали в халатах, — она не переставала думать о том, зачем она понадобилась Хельге. Может быть, она хотела пожаловаться мадам на появление одной из манекенщиц в ресторане, но, не застав мадам Дюваль, решила высказать свое неудовольствие самой Чармиан, уже считая себя почти хозяйкой отеля. Вспомнив ее холодный, презрительный взгляд, Чармиан вовсе не обрадовалась предстоящей встрече.

Апартаменты Хельги на первом этаже были самыми роскошными в отеле. На стук Чармиан дверь открыла горничная-француженка и провела ее в гостиную, отделанную с поистине королевской роскошью. На полу лежал толстый белый ковер, шторы с золотой вышивкой закрывали окна. Из того же материала была обивка кресел и дивана. Стены белые с золотым меандром. Повсюду сиял хрусталь; зеркала и вазы с желтыми розами завершали убранство комнаты.

Спальня была не менее богата, только обстановка была в голубых тонах. На туалетном столике с трельяжем красовались многочисленные флаконы и золотые коробочки с кремами.

Хельга была еще в постели — огромной кровати под голубым балдахином. Лежавшее в ногах покрывало тоже было голубым. Перед хозяйкой этих роскошных апартаментов стоял поднос с серебряным кофейником, молочником и бело-голубой чашкой из тонкого фарфора. На вдове была полупрозрачная ночная сорочка с бантом на груди. Ее густые волосы были заплетены в две косы, но эта простая прическа совершенно не шла ей, удлиняя лицо.

Чармиан почему-то подумалось о слабости Алекса к распущенным волосам.

«С каким удовольствием он расплел бы косы Хельги», — с болью подумала она.

Проводив девушку в спальню, горничная неслышно удалилась. Хельга уставилась на Чармиан ледяным взглядом.

— Мисс Чевиэт, не так ли? — проговорила она в ответ на вежливое приветствие Чармиан. Она не предложила девушке сесть, а оставила ее стоять в ногах ложа.

— Я послала за вами, потому что хочу встретиться с мсье Себастьеном, когда вернусь в Париж. Вы можете передать ему, что я собираюсь сделать крупный заказ, и мне хотелось бы, чтобы к моему возвращению он приготовил несколько свадебных моделей и показал их мне.

Хотя Чармиан часто слышала, что Алекс собирается жениться на Хельге, эта новость неприятно кольнула ее. Ничем себя не выдав, она спокойно сказала:

— Вам лучше передать это через мадам директрису, миссис Петерсен.

— Но ее сейчас нет, — возразила Хельга. — Разве вы не можете передать ей?

У Чармиан вдруг мелькнула мысль, что так Хельга мстит ей за Алекса. Она не простила девушке, что та была свидетельницей ее унижения в Париже. Говоря о свадебном платье, она хотела подчеркнуть, что какие бы надежды ни питала Чармиан, все они напрасны.

Сохраняя совершенно безразличное выражение лица, Чармиан спокойно сказала:

— Мадам Дюваль была бы счастлива лично получить от вас все указания, но если вы не можете ждать, я передам ей все, что вы просили.

— Хорошо. — Хельга стала чуть любезнее. — Вероятно, я увижу вас на демонстрации следующей коллекции?

Чармиан покачала головой.

— Нет, мадам. Я покидаю Париж.

Она приняла решение. Ее уже не будет в салоне Себастьена, когда там начнут работу над приданым Хельги Петерсен. Чармиан могла себе представить, какое волнение вызовет предстоящая свадьба у девушек. А Хельга будет часто появляться в салоне, возможно, в сопровождении Алекса.

Хельга удивленно взглянула на девушку.

— Вот как? А я считала, что вы — незаменимая модель для мадемуазель Димитриу. — Она с любопытством окинула взглядом стройную фигурку Чармиан. — Мне приходилось слышать о сходстве ваших размеров… или это только повод для вашего приезда на Гераклею?

— Все верно, — сдержанно ответила Чармиан. — Я приехала сюда по просьбе мадемуазель Димитриу.

Хельга презрительно фыркнула.

— Ах так, — с сомнением в голосе произнесла она. — Ну, вам лучше знать. Я вас больше не задерживаю, мисс.

Вернувшись, Чармиан застала мадам Дюваль в номере. Она инструктировала Гортензию и двух ее помощниц из местных девушек насчет последнего выступления. После показа каждое платье надо было сразу же паковать, чтобы не терять времени. К утру все должно быть готово к отправке.

— Я не уеду отсюда, пока не узнаю, что наш багаж отбыл в Париж, — заявила мадам Дюваль.

Чармиан передала ей просьбу Хельги.

— Прекрасно! Значит добилась она своего, — с удовлетворением воскликнула мадам. — Она будет самой очаровательной невестой. Наше шоу здесь прошло на удивление удачно, а теперь мы привезем еще и заказ на приданое для мадам Петерсен. Мсье Себастьен будет доволен. Сегодняшнее выступление мы завершим показом свадебного платья — у нас в коллекции есть одно. Мадам Петерсен это понравится.

— А это обязательно? — робко спросила Чармиан. Она знала что модель шилась на нее, значит, только она может выйти в нем. — Не будет ли это немного… преждевременно?

— Вовсе нет; в зале ведь могут оказаться и другие невесты. Я с самого начала собиралась показать эту модель в последний день.

Спорить было бесполезно. По горькой иронии судьбы Чармиан предстояло появиться в подвенечном платье перед Алексом и его будущей женой.

Загрузка...