— С чего ты взяла? — удивился Рэй. — Ты же не дала мне ключ. Я бы, конечно, прошёл сквозь стену, но тело стригоя так не пронести. И окна все зарешёчены. А ломать не хотелось — у тебя потом были бы неприятности. Поэтому голову я закопал под кустом. А вот тело пришлось оставить — уже начал действовать яд, и я поспешил к тебе, пока ещё были силы.
Вспомнила как едва его не потеряла, и в порыве чувств сама обняла.
Он только этого и ждал. Прижал покрепче, и сразу руки медленно поползли вниз, и над ухом прошелестело:
— Ну что, ко мне?
— Рэй! — отстранилась. — Это просто объятье.
Расстроился, и надолго замолчал.
В тишине поела, убрала посуду, и прошла в спальню. Я бы решила, что он обиделся, если бы не видела этот голодный взгляд — сейчас его обуревали совсем другие чувства и желания.
Усмехнулась и нырнула под одеяло. Несмотря на то, что на улице было лето, слегка подмёрзла после объятий вампира, и не смогла согреться даже во время еды. Как пить дать какое-нибудь воспаление заработаю.
Но смотреть на печальный взгляд моего ночного стража, расположившегося в кресле напротив, не было сил.
— Иди ко мне.
Обрадовался, подорвался.
— Но только поверх одеяла.
Радость сменилась разочарованием. Снова сел.
— Я лучше здесь посижу.
— Ты теперь меня каждую ночь будешь охранять?
— А ты против?
— Нет, не против. Мне спокойно, когда ты рядом.
Расплылся в довольной улыбке.
Когда он ушёл — не знаю. Но утром его уже не было, а меня на тумбочки ждал гранатовый сок.
На работе всё было, как всегда. Даже Егоров не изменил себе — заявился.
— Так, Евгения Викторовна! — начал прямо с порога. — Что это вчера был за маскарад?
Уловила, что в голосе нет прежнего напора. Уже хорошо. Может даже удастся нормально поговорить.
— О чём вы, Сергей Леонидович? — отвлеклась от склянок с препаратами, в которых наводила порядок. И посмотрела искренне удивлённо.
— Не прикидывайтесь. Вы отлично знаете, что я имею в виду. — почти прошептал и оглянулся на дверь.
Насилу сдержала улыбку.
— Нет, не знаю. Просветите?
— Евгения… Викторовна…
— Я вся во внимании. И не нужно на меня так смотреть. Я правда не понимаю, чего вы от меня хотите. После того как я чудом унесла ноги из крематория, больше ничего необычного со мной не приключилось.
— А в крематории… — мужчина пытался меня вывести на тему вмешательства вампира, но я упорно делала вид, что не понимаю.
— Если речь о том, что вы полезли на меня с кулаками, то этот вопрос должна задавать я. Очень непрофессионально так выходить из себя на ровном месте. Это на меня навешали все преступления века, и было бы логично ждать агрессии с моей стороны, но никак не с вашей. И я всерьёз задумываюсь о вашей профпригодности. Может, мне всё-таки стоит написать на вас жалобу? Ведь в следующий раз я могу не успеть убежать.
Во взгляде мужчины промелькнула растерянность. И тут же растаяла, как прошлогодний снег.
— Вы из меня дурака не делайте! — почти взвизгнул.
— Можете кулаком по столу стукнуть. — указала взглядом на столешницу. — Это лучше, чем вы снова броситесь на меня. Предупреждаю, второй раз вам это с рук точно не сойдёт.
— Что, нажалуетесь своему клыкастому клоуну?
Округлила глаза. Понимала, что от моего актёрского таланта сейчас многое зависит, и старалась изо всех сил.
— Какому клоуну? — с опаской посмотрела по сторонам. — Вы себя хорошо чувствуете? Может вам присесть? Чай принести? Или что покрепче?
Подвинула в его сторону стул. Выбрала на столе пузырёк со спиртом, протянула.
— Вот.
— Вы мне зубы не заговаривайте? Быстро выкладывайте: имя, фамилию и место работы.
Залепетала «испуганно»:
— Васильева Евгения Сергеевна… то есть, Викторовна…
— Прекратите маскарад!
Вот заладил: маскарад, да маскарад. Явно мужику в жизни праздника не хватает.
— Я не понимаю, чего вы от меня хотите. То выкладывайте, но прекратите. Вы уж определитесь.
— Я у вас спросил, не ваше имя, а его.
— Кого? — опять оглянулась. — Если вы про последний труп, так это не он, а она. И старушка умерла от сердечной недостаточности — ничего криминального, она стояла на учёте, такое бывает…
— Я вас сейчас… — что он собирался сделать поняла по нацелившейся на мою шею руке.
— Не стоит этого делать… — предупредила и напряжённо сглотнула.
— А то что? Твой клоун клыкастый опять пожалует?
— Не знаю, что там насчёт визита клоуна… и зачем он вообще вам сдался… — я отступила от греха подальше. Страшно не было, но приходилось играть. И страх, и удивление. — … А вот визита к своему начальству, боюсь, на этот раз вам избежать не получится. А ещё я ведь могу и психиатра вызвать, и бригаду санитаров пригласить. Похоже у вас от недостатка сна того, шифер немного потёк… потолочное перекрытие треснуло… ну вы меня понимаете… нет? Что, совсем тяжёлый случай, да?
Посмотрела с сочувствием.
— Вы что, решили из меня дурака сделать⁈ — наконец осенило мужика.
— Да упаси бог. Вы и сами неплохо справляетесь. — показательно отступила ещё на шаг. — Здесь морг, и клоунов здесь никогда не было и быть не могло. Цирка у нас в городе нет, чтобы сей персонаж мог стать моим клиентом, а праздник в таком учреждении устраивать — это уж вообще ни в какие ворота… Так что, извините, ваши клоуны приходят только к вам. И это уже диагноз.
— Знаете что, Васильева?.. — начал набирать обороты, но вдруг застыл, и выпучил глаза.
— Что, Сергей Леонидович? — заговорила с ним как с больным ребёнком.
Следующая его фраза могла бы удивить, если бы я кое-что не заподозрила.
— Пожалуйста, никому не рассказывайте, что здесь произошло… — вдруг взмолился Егоров, испуганно вращая глазами, словно искал кого-то невидимого.
— А что здесь произошло? — сразу пошла на уступки. — Вы же не думаете, что я буду требовать наказания для больного человека? Или использовать это против вас?
— И о том, что в морге случилось тоже молчи…те. — мужик медленно попятился из лаборатории. И как только оказался за дверью, почти бегом устремился на выход.
Выскочила следом.
— Сергей Леонидович, забыла вам сказать: печь в крематории вчера была тёплой, потому что ночной сторож жёг в ней мусор!
Мужик не только не обернулся, но и ещё сильнее ускорился.
Дождалась пока входная хлопнет дверь, вернулась в комнату и спросила:
— Что ты ему опять сделал?
Рэй с довольной физиономией сидел за столом и рисовал каракули на бланке.
— Да так, ничего особенного, просто слегка прикусил.
— Надеюсь, без следов?
— Обижаешь… Но очень хотелось отгрызть ему непробиваемую башку. — улыбка слетела с лица и в глазах промелькнул гнев.
— Остынь, такого силой не научишь — он из упрямства будет переть как танк. А вот посеять сомнение в собственной вменяемости, это другое дело. Теперь, думаю, он долго сюда не сунется. И, скорее всего, втихаря сходит на приём к психиатру… Пусть, ему надо. Работа у него собачья. Вот и сам стал как собака.
— Добрая ты у меня Женька. — великий Пикассо в одно мгновенье оказался рядом и заключил в объятья.
— Я врач, Рэй, и женщина. Моя роль: дарить жизнь, а не калечить. И пусть моя специализация резать трупы, это не значит, что я с лёгкостью смогу испортить судьбу человеку. — потёрлась о его ладонь щекой. — И потом, ты и сам на убийцу не похож. Я думала, что ты ему вчера голову открутишь, а на нём ни синяка, ни царапины…
— Синяк всё же, думаю, есть. Должен быть — я ему хорошо саданул по рёбрам. Но после сегодняшнего твоего представления, он наверняка найдёт ему рациональное объяснение.