Глава 11. После бала

Утренний морозный воздух и скрипучий снег встретил Ксению, когда она выходила из дома, до сих пор чувствуя головокружение от танцев. Ночь прошла без сна — в голове шумели мысли о поцелуе с Андре и переплетались с беспокойством по поводу будущего своего города. Она пыталась отгонять воспоминания об Андре, но они возвращались. Анна тоже никак не облегчала ее положение, постоянно подшучивая над Ксенией и присылая ей фотографии и статьи о бале со своими ироничными комментариями.

Ксения отперла дверь в маленькое кафе, которое она любила всем сердцем. Зимой оно было уголком тепла и комфорта для замерзших горожан, а летом толстые каменные стены и полумрак служили оазисом прохлады. Посетители здесь чувствовали себя как дома, а каждый столик, покрытый кружевной скатертью, хранил историю прошлого, чьё дыхание еще ощущалось в забытых уголках старинных чашек для чая.

Несмотря на внутренние тревоги, Ксения улыбалась и находила добрые слова для каждого приходящего, стараясь привносить в повседневное существование людей хоть капельку добра в этом мире, который казался все более пресным и ориентированным на прибыль. Она заметила пару пожилых дам, входящих в кафе и ей почудилась дружеская насмешка в их глазах.

— Ксения, дорогая, — начала одна из них, с улыбкой вешая толстое шерстяное пальто на крючок, — Мы уже видели фото в паблике города! Ты была вчера на балу с тем французским господином. Какие танцы, ах ты наша загадочная красотка!

Ксения покраснела, неожиданно ощутив беспокойство. Она не хотела, чтобы сплетни о её личной жизни перевешивал столь важную кампанию за сохранение особняка.

— Это было нечто особенное, но с его стороны — просто попытка пойти на мировую в деле с особняком, — произнесла Ксения осторожно, пытаясь уйти от темы.

Вторая дама взволнованно вмешалась в разговор:

— Ой, деточка, но как он на тебя смотрел! Неужели ты чувствуешь что-то к этому французу? Смотри, увезет еще, а как мы без тебя останемся?

— Анна Павловна, у каждого из нас свои причины для поступков, — загадочно ответила Ксения, и её слова были полной противоположностью ликованию в её сердце при словах Анны Павловны а взгляде Андре. — Но могу вас заверить — моя любовь к нашему городу всегда будет на первом месте, и никакой мужчина ее не заменит.

Дамы посмотрели друг на друга, поразмыслили мгновение, прежде чем снова обратились к румяной девушке.

— В таком случае, мы только тебя поддерживаем, — сказала первая, — ты символ борьбы за наш город, и он… Если он действительно ценит тебя, сумеет это показать.

В полуденные часы кафе наполнилось разговорами. Среди посетителей были и привычные лица, и новые клиенты, привлеченные, наверно, эхом вчерашнего торжества. Ксения как всегда приветливо встречала каждого, стараясь не показать своего волнения.

Когда до обеда осталось несколько минут, пришел один из редких посетителей — пожилой профессор истории, с которым у Ксении иногда завязывались философские беседы о значении прошлого для настоящего.

— Прекрасное платье у вас было вчера, Ксения, — начал он, укладывая свою шапку на столик. — Вы были как звезда на губернаторском балу. Не часто удаётся увидеть такое событие.

— Спасибо, профессор, — ответила она с несколько смущенной улыбкой. — Да, было действительно… странно оказаться в центре внимания.

— Что-то беспокоит вас, если позволите мне заметить? — его проницательный взгляд не упустил ее растерянности.

— О, это долгая история, профессор, — сказала она, слегка помрачнев. — Дела кафе, борьба за особняк, наш уголок истории…

Ее взгляд неосознанно перешел на листовки с призывами, аккуратно разложенные на одном из столов.

— История — дело хрупкое, дорогая Ксения. Она требует от нас не только бережного отношения, но и постоянной борьбы за сохранение. Не сдавайтесь. Вы делаете большое дело.

Ксения улыбнулась ему в ответ, словно его слова восполнили ее душу новым запасом сил.

— Спасибо вам, профессор. Я продолжу борьбу.

Она пошла к следующим клиентам, но ее беседа с профессором продолжала звучать в ее мыслях наряду с воспоминаниями о страстных поцелуях с Андре. Какие же методы она выберет для борьбы? И какие методы ожидают ее от Андре? Судьба особняка и ее собственная судьба казались теперь тесно переплетенными.

Весь день Ксения боролась с вопросами и любопытствующими взглядами тех, кто знал и тех, кто только что прочитал новости о бале. Самое трудное было не то, что она думала о вечере — это было смешение чувств, которое возникало внутри, когда она размышляла об Андре. Поцелуй с ним был как ледяное пламя, поющее в её венах, но огонь её борьбы за особняк был ещё сильнее, и это противоречие не давало ей покоя.

Вскоре в кафе заглянула группа студентов с располагающегося рядом журфака местного государственного университета, бурлящих энергией и неустанно дискутирующих о текущих событиях, включая спасение старого особняка.

— Ксения, как дела с защитой особняка от продажи французу? Слышали, ты стала весьма заметной личностью после встречи с губернатором, — провоцирующе бросил один из них, уловив её взгляд. — Не потому ли в блоге давно нет новых видео?

— Я рада, что вас это интересует, — вздохнула она, маскируя нервозность уверенной улыбкой. — Но это преувеличение. Я не встречалась с губернатором, просто побывала на балу в числе других приглашенных. Что касается блога, скоро Новый год и у меня много дел в кафе, но я обещаю, что на неделе выйдет новое видео.

— Похоже, ты стала популярной не только в сети, но и среди влиятельных людей города. Они готовы прислушаться к тебе? — игнорируя ее ответ, парень задал очередной вопрос, звучавший невинно, но с подтекстом.

— Надеюсь, — отрезала Ксения, — что смогу воздействовать на их решение путем доказательств важности сохранения нашего наследия.

Студенты обменялись взглядами и продолжили свою бурную беседу. Ксения же с тревогой подумала о Андре, о его глазах, которые, казалось, видели глубже остальных, и об его поцелуе, который переплетал ее судьбу с его темными планами.

— Ксюша, — тот самый настойчивый студент подошел к ней на кассу, протягивая свою визитную карточку. — Я работаю в нашей университетской газете. Как насчет пообщаться в неформальной обстановке? Расскажешь о блоге и своей деятельности. Можем пропиарить твое кафе.

— Я подумаю, — Ксения взяла карточку и спрятала ее в карман, кинув беглый взгляд на бумажный прямоугольник. — Илья.

Вечером, к тому моменту, когда последние клиенты начали покидать кафе, Ксения утомленно облокотилась на прилавок, позволяя себе на минутку закрыть глаза и отбросить все мысли. Но затишье было коротким — дверь вдруг распахнулась, и в искаженном зимним мраком свете показалась фигура Андре.

Его внезапное появление словно вырвало ее из момента отдыха, и сердце начало учащенно биться от предчувствия непредвиденных событий.

— Добрый вечер, Ксения, — его голос был спокоен, словно они встретились для дружеского разговора. — Я не отвлеку тебя надолго. Просто хотел спросить, как прошел твой день.

Он подошел ближе, и Ксения напряглась, распрямив плечи. Она всегда чувствовала нервозность, когда Андре приходил на ее территорию.

— Как видите, все по-старому. Кафе работает, а я… я продолжаю бороться, Андре, — прозвучало это уверенно, но без прежней агрессии.

Андре кивнул, его взгляд как-то иначе оценивал ее, и Ксения почувствовала нечто большее за этим жестом.

— Ксения, несмотря на все наши разногласия, я не могу отрицать, что ты… вызываешь у меня восхищение, — признался он тихо.

Время словно замерло между ними, наполняя воздух зарядом обоюдного притяжения.

— Андре, у меня нет времени, — прошептала Ксения. — Надо закрывать кафе и идти домой, к отцу. Он меня ждет.

— Хорошо, — помедлив, Андре обернулся к двери, готовый уйти, но перед этим бросил через плечо:

— Скоро увидимся, Ксения.

И он исчез в зимней ночи, оставив Ксению сражаться с вихрем эмоций и неожиданными раздумьями о притяжении, которое начинало складываться между ними на фоне их противостояний.

Когда последний клиент ушёл, а в кафе стало тихо и пусто, она осталась одна со своими размышлениями. "Он такой же, как и все остальные," сказала она себе, пытаясь отвлечься от этого магнетизма. "Но чем его решимость отличается от моей?"

Загрузка...