Спешное бегство

Звук, пробирающий до костей своей омерзительностью, повторился. Эйрен нервно сглотнул, дотрагиваясь рукой до дёргающегося уголка рта. Нужно собраться с духом и просто идти на звук. Мало ли, что там произошло! Вдруг Юкимуре нужна помощь, или…

Уже войдя в комнату, откуда доносились жуткие звуки, Эйрен подумал, что стоило бы быть внимательнее: мало ли, вдруг Тварь решит снова поиграть с ним, наплевав на то, что он не тянет на жертву. Но нет. Тварь сидел на полу, раскачиваясь из стороны в сторону. В темноте комнаты виднелась неестественно бледная рука распростёртого на полу у ног Твари человека. По тёмно-серому полу медленно расплывалась тёмная лужа, и Эйрен не сразу сообразил, что это кровь, вытекающая из разрубленного горла мертвеца. Или он ещё жив? Тело конвульсивно дёргалось, и кровь текла неравномерно, толчками. Из горла доносились булькающие хрипы: человек попросту захлёбывался собственной кровью.

Эйрен закрыл рот рукой, чувствуя, что его вот-вот стошнит. Одно дело, когда Юкимура убивал мутантов, но видеть, как мальчишка спокойно перерезает горло человеку, было не по себе. Почему-то особенно живо представилось, что нож мог бы точно так же торчать и из его горла, не проснись он вовремя. Тем временем умирающий вновь дёрнулся, и Тварь спокойно ударил его ножом снова. На этот раз лезвие вошло в глазницу, и с на удивление отчётливым звуком лопнул глаз его жертвы. Засмеявшись, Тварь выдернул нож обратно и с закатывающимися от эйфории глазами провёл по лезвию языком, слизывая всё то, что осталось на ноже. На этот раз Эйрен не смог удержать кисловатый ком внутри, и его всё-таки стошнило. Когда парень откашлялся и вытер рот, чувствуя, как горло ещё сводят спазмы, он понял, что Тварь лежит на полу лицом вниз и мирно посапывает, обняв мертвеца. Как младенец с любимой игрушкой, чтоб его!

Стараясь не дотрагиваться до трупа, Эйрен сгрёб в охапку подростка, оттаскивая в сторону. Мальчишка, не открывая глаз, почесал нос и чихнул. Нет, от того, насколько отличаются друг от друга Юкимура и Тварь, можно и самому ума лишиться!

На полу появилась тень, и Эйрен обернулся, готовясь, в случае чего, сражаться. В дверях, как оказалось, стоял старый Дэн. Увидев произошедшее, он покачал головой и на удивление серьёзно произнёс:

— Быстро тащи этого с собой. Поговорить надо.

Вновь заговорил пожилой мужчина лишь тогда, когда они наконец-то достигли маленького закутка, на котором ещё сохранилась старая табличка «медпункт». Жестом приказав оставить спящего Юкимуру в углу, Дэн коротко произнёс:

— Вам нельзя здесь оставаться.

— Из-за убийства? — не понял Эйрен. Старик вздохнул:

— Уж больно ты несообразительный. Как завтра труп найдут, так сразу начнут выяснять, кто сделал. Своих-то у нас резать не принято. А как выйдут на него, так разговор короткий: башку отрежут и подвесят, чтоб другие любовались, а всё остальное сожрут. Еда-то на вес золота.

Пусть Эйрен видел, что сделал Тварь только что, но почему-то он пришёл в ужас. Наверное, слишком живо представилась ему картина: отрезанная голова Юки, насаженная на кусок арматуры или подвешенная за волосы на какой-нибудь из стен, как какой-то футбольный мяч в сетке. От такого сравнения его снова затошнило, но на сей раз порыв удалось сдержать.

— Не трясись, — старик говорил на удивление чётко. — Конечно, не думал, что придётся вам это говорить, но уж шут с ним. Вам здесь оставаться нельзя, но в городе вы не выживете в одиночку. Просто… идите за синими огнями. Лучше всего прямо сейчас, пока тело ещё не нашли: никто не удивится, что вы ушли на ночную охоту и не вернулись. Поспешите!

— За синими огнями? — переспросил Эйрен. Старик нахмурился:

— Не спрашивай ни о чём. Я не могу объяснить, что тебя ждёт, потому как сам не знаю. Я не шёл за ними, понимаешь?

Парню ситуация казалась всё более абсурдной. В этом Периметре десятками, сотнями убивают людей, причём ежедневно. При этом какого-то чёрта за одно убийство могут тебя прикончить, причём считая себя вершителями вселенской справедливости. Что за ерунда?! Подумаешь, трупом больше, трупом меньше… Они всё равно все мертвы, с того самого момента, как их отправили в Периметр-312. Но, похоже, «доктор-смерть» не разделял мнение Эйра:

— Поторопитесь, чтоб вас! — выругался старик. — Если вы не сбежите, то оба подохнете. Один за убийство, второй за то, что под руку попался.

Эйрен собирался было потрясти Юки за плечо и разбудить, когда неожиданно услышал тихий голос Дэна:

— Я знаю, ты, наверное, думаешь, что он — та ещё дрянь. Но поверь мне: он просто ребёнок, чёрт возьми. Не смей предавать его, ты понял? Не смей даже думать о том, чтобы причинить ему боль.

Эйрен, понимая, что другой возможности может и не быть, всё же задал свой вопрос:

— Почему вы так беспокоитесь за него? Почему научили драться, и всё такое?

Похоже, этот вопрос застал старого Дэна врасплох. Пару мгновений подумав, он ответил:

— Жизнь по-разному может сложиться… Может, останься я на воле, у меня бы сейчас были дети, и даже внуки. Но вышло так, что я один. Знаешь… меня никто не называл отцом. А он, ну, когда впервые тут оказался, в шоке был. И держался за меня всё время, кричал, чтобы я его спас. Принял меня за своего отца. А я же не последняя сволочь, чтобы сына бросить.

Эйрен непонимающе уставился на старика, пытаясь уловить его логику. Так и не поняв, парень лишь кивнул.

Тем временем Юкимура, сев, зевнул. Заметив кровь на своих руках, он встревожено огляделся. Когда его взгляд натолкнулся на живого и здорового Эйрена, подросток всхлипнул и бросился к нему, обнимая.

— Ну тихо, тихо, — растеряно погладил мальчишку по вздрагивающей спине Эйр. Старый Дэн нахмурился:

— А ну живо вон отсюда! Идите за синими огнями, они приведут вас… не знаю, куда. Врать не буду. Но других шансов выжить у вас нет. Вдруг правду говорят, что они способны указать путь к дому?..

Кивнув, Эйрен взял Юкимуру за руку и потянул к дверям. Лишь на секунду обернувшись, он проговорил:

— Спасибо. И… до встречи.

— А может, и прощайте, — негромко произнёс старик, глядя вслед Эйру и Юки. Дэн не плакал: разучился за проведённые в Периметре годы. Но Эйрен чувствовал его взгляд на своей спине и понимал, что ему тяжело провожать в неизвестность мальчишку, которого он считал почти что сыном. Защищал, пусть и не пытаясь ему навязаться, так, как это делал бы родной отец… Понимая, что следует сказать ещё что-то, Эйрен снова обернулся и отчётливо сказал:

— Клянусь, я защищу его. Обещаю.

— Ты смотри, словами не бросайся, — шутливо пригрозил старый Дэн. — Удачи вам, что ли.

Пожилой мужчина ещё долго смотрел вслед покидающим заброшенную школу Юки и Эйрену. До тех самых пор, пока они не исчезли из виду.

— Удачи вам… — повторил старик.

Загрузка...