Глава 12

Их нет, прекрасных удальцов,

Почили мертвым сном.

А тысячи пигмеев все живут,

И я один средь них.

Кольридж

Сэм Беллами оказался на редкость беспокойным больным. Всякий раз, когда Мария заставляла его выпить настой из коры яблони или березы, он разражался бранью. В конце концов он не выдержал и запустил чашкой в стену.

– Черт возьми, Мария, меня уже тошнит от твоей травы! – Вскочив с постели, он ушиб ногу о ножку стола и взвыл от боли. Ганнер тотчас же зарычал, обнажив ряд острых белых зубов. – Проклятый пес! Проклятие! Я больше этого не вынесу! Я хочу нормальной еды! Картошки, мяса, хлеба и масла! Пирога с курицей…

– Сэм, ты должен пить отвары, пока тебе не станет лучше.

– Нет, не должен! Меня тошнит от твоих трав! Удивительно, что я еще не умер. Ты, наверное, решила отправить меня на тот свет!

– И отправлю, если ты немедленно не ляжешь в постель!

– Если я и вернусь в эту постель, то не для отдыха, уверяю тебя…

Но он не успел развить свою мысль, так как в это время дверь неожиданно распахнулась и с грохотом ударилась о стену. Мария вскрикнула. Сэм схватил со стола нож. Ганнер же забрался под кровать.

Сорвав с крючка мушкет, Мария не заметила, что Сэм опустил руку с ножом, а Ганнер, выбравшись из-под кровати, завилял хвостом. Мария направила мушкет на рослого мужчину, стоявшего в дверях.

– Что вам здесь надо? – спросила она.

– Рад тебя видеть, Мария Холлет. Вот как ты встречаешь друзей!

– Друзей? Мои друзья так не врываются в дом. Кто вы такой и что вам здесь нужно?

Мужчина шагнул в комнату и снял шляпу с пером. Мария улыбнулась и опустила мушкет.

– Пол Уильямс, – вздохнула она, с изумлением глядя на гостя.

Сэм прикрыл рот ладонью, с трудом удерживаясь от смеха.

– Извини за вторжение, Мария, – сказал Пол. Он окинул взглядом комнату: – А у вас здесь уютно… – Пол уселся на стул и закинул руки за голову. – Жаль, что весь твой груз пошел ко дну. – Он пристально посмотрел на Сэма. – Так что же случилось? У нас на «Мэри Энн» чего только не говорят… Даже не верится, что ты не сумел выбраться из шторма. Ходят слухи, что вы в тот день захватили судно с грузом вина. Может, повеселились на славу?

– Не в этом дело, – проворчал Сэм. – Просто нанял плохого лоцмана.

– Плохого лоцмана?.. Мария, хотелось бы чего-нибудь выпить, в горле пересохло.

– Выпить? – усмехнулся Сэм. – Есть настойка из березовой коры, есть сосновая смола…

В этот момент Мария подала Полу кружку холодного сидра. Сэм с завистью посмотрел на друга.

– Но как тебе удалось разыскать меня? – спросил он.

– Все очень просто. Я пришел к тетке Марии, чтобы выразить ей свои соболезнования… потери. А разъяренная старуха наставила на меня ружье и велела убираться. – Пол сделал большой глоток сидра, и Сэм судорожно сглотнул. – Так вот… Она рассказала мне довольно странную историю о ведьмах и дьяволах. Рассказала и о покойном пирате. К счастью, она не знает, что ты жив…

– Неужели тетя Хелен сказала тебе, где найти меня? – удивилась Мария.

– Она ничего мне не сказала. Я сам кое-что узнал…

– Но, Пол… – Сэм, не выдержав, потянулся к кувшину с сидром. – Пол, ведь на берегу полно людей. Если они увидят тебя, то мигом вздернут.

– Неужели я похож на предводителя пиратов? – проговорил Пол с невиннейшим выражением.

Взглянув на него, Мария была вынуждена признать, что Пол совершенно не походил на пирата. Он был в парике с косицей, в прекрасно сшитом камзоле, а его башмаки сверкали.

– Но что ты здесь делаешь? – спросил Сэм.

– Что делаю? – Пол допил сидр и облизнул губы. – Мои люди интересуются обломками «Уэсли». Я тоже думал, что нам удастся спасти часть груза. Но похоже, это бессмысленная затея.

– Этого не сможет даже Саутак, – ответил Сэм с самодовольной ухмылкой.

– Саутак… Это имя кажется мне знакомым.

– Капитан Киприан Саутак состоит на королевской службе и покровительствует этой части побережья.

– Ах этот Саутак, – пробормотал Пол. – Надеюсь, что он не узнает, что ты здесь.

Сэм подошел к окну и взглянул на море.

– Вижу, у тебя все-таки хватило разума, чтобы отвести «Мэри Энн» подальше, – сказал он.

– Она стоит немного севернее. – Пол протянул Марии пустую кружку, и та наполнила ее. – Надеюсь, ты не в обиде на меня за столь короткий визит?

– Хорошо, что ты пришел сюда.

Пол поднес к губам кружку и осушил ее.

– Что ж, мне пора. Я увидел то, что хотел увидеть. Да, кстати… Пожалуй, я кое-что тебе оставлю. Если Саутак рыскает здесь, они могут тебе пригодиться. – Усмехнувшись, Пол вытащил из-за пояса два пистолета и положил их на стол. – Возьми их. – Он водрузил на стол кожаный мешок и извлек из него кинжал, инкрустированный изумрудами. – Возьми и это. Может, ты потребуешь вернуть тебе корабль? Или отдать тебе мою абордажную саблю?

Сэм усмехнулся:

– Зачем мне такие игрушки? Спасибо, оставь саблю себе. А что касается «Мэри Энн»… Это мой подарок. Удачи тебе, дружище.

Пол взял со стола свою шляпу и направился к двери.

– До свидания, Мария. А ты, Сэм… Уверен, что мы скоро снова увидимся.

– Непременно, – кивнул Сэм.


В Истхэме ходили слухи, что темными ночами дух капитана «Уэсли» бродит по берегу в поисках своей возлюбленной. Многие уверяли, что даже слышали раскатистый смех призрака, разносившийся по всему побережью.

И следует сказать, что эти рассказы не были плодом воображения. Капитан Беллами действительно ночами бродил по пляжу, но он был не духом, а человеком во плоти. Правда, Сэм не смеялся – ему было не до смеха.

Вскоре обитатели Истхэма стали запирать на ночь свои дома. Когда же на окраине городка появлялась морская ведьма, приходившая продавать свои одеяла и закупать провизию, никто не осмеливался расспрашивать ее о призраке. И люди уже не заходили к ней за мазями и отварами, поэтому никто не видел Сэма, и он мог беспрепятственно гулять на свежем воздухе, восстанавливая силы.

Мария видела, как Сэм терзается из-за потери «Уэсли», и старалась утешить его. Она перестала поить Сэма отварами и теперь кормила его печеными яблоками, пудингом с черной патокой, земляникой и рыбной похлебкой. К тому же давала ему столько сидра, сколько он просил, так что Сэм, пользуясь щедростью Марии, пил с утра до вечера, пил даже во время своих ночных прогулок. Мария вздыхала, глядя на него, однако понимала: ему надо забыться.

Марии только не хотелось, чтобы Сэм забывал о ней, и она смотрела на него с болью в сердце – ей казалось, что он почти не замечает ее, казалось, что он думает лишь о своем корабле.

Сэм постоянно терзал себя мыслями о «Уэсли» и с каждым днем все больше мрачнел. Временами Мария даже не могла находиться с ним рядом. И она по-прежнему не решалась рассказать Сэму о Чарлзе – слишком уж мрачен он был.

Одно лишь радовало Марию: Сэм, казалось, не собирался возвращаться к пиратскому промыслу, во всяком случае, он ничего об этом не говорил.

Как-то ночью – Сэм в это время бродил по берегу – Мария сидела у очага и шила камзол из голубого сукна; она хотела сделать Сэму сюрприз. Неожиданно дверь открылась, и Мария быстро спрятала камзол за спину.

– Ты снова ходил к месту крушения? – спросила она.

– Да, снова, – кивнул он.

– Зачем ты так терзаешь себя? Ты ничего не можешь сделать.

– Не могу, – пробурчал Сэм и принялся расхаживать по комнате. – Проклятые истхэмцы! – рявкнул он. – Я бы с удовольствием перерезал им всем глотки! Ты видела, что они сделали с моим кораблем? Они разграбили его, растащили по дощечке. А проклятый Саутак сжег даже все мачты!

– Сэм, пожалуйста… Нам повезло, что мы еще живы.

– Что ты называешь везением? Целыми днями здесь прятаться – это везение? И неужели ты считаешь, что судья Доун верит рассказам о призраке? Думаю, он скоро нагрянет сюда. Проклятие! Я этого больше не выдержу! Надо поскорее убираться отсюда!

Мария с беспокойством наблюдала, как Сэм ходит по комнате.

– Сэм, пожалуйста, иди сюда и сядь, – сказала она наконец. – Мне не нравится, что ты такой…

– Какой?

– Сердитый.

– Черт возьми, а почему тебе это не нравится?

– Потому что ты пугаешь меня.

Сэм неожиданно улыбнулся. Растянувшись у очага, он положил голову Марии на колени.

– Прости, принцесса, – проговорил он, уставившись в потолок. Взяв Марию за руку, он поднес ее к губам. Затем приложил ее ладонь к своей щеке. – Я не хотел пугать тебя. Кого угодно, но только не тебя.

С минуту они молчали.

– И ты прости меня, – сказала Мария.

– За что?

– За то, что тебе постоянно приходится сидеть в хижине и ты никого, кроме меня, не видишь. И за то, что поила тебя отварами. Прости… за все.

– Ты ни в чем не виновата, – сказал Сэм. – И если бы не ты и не твои травы, – добавил он с улыбкой, – я бы уже давно был на том свете. Скоро вернется Пол. Возможно, сегодня или завтра.

Мария похолодела.

– И ты уйдешь? – проговорила она со слезами на глазах.

– Да, я уплыву с ним.

Воцарилась тишина. Мария закрыла глаза и закусила губу. Значит, Сэм не останется с ней. Значит, она ошиблась в нем… Сэм Беллами был пиратом, пиратом и останется.

– И я хочу взять тебя с собой, – сказал он неожиданно.

Открыв глаза, Мария смотрела на него в изумлении. Уплыть с ним? На пиратском судне? О Господи, это невозможно. Она готова отправиться за ним хоть на край света, готова на все, но только не это.

– Тебе разве не нравятся корабли, Мария? – спросил он, заглядывая ей в лицо.

– Очень нравятся.

– Ты не хочешь покидать дом?

– Нет, не в этом дело. Меня здесь ничто не держит.

– Значит, ты больше не любишь меня?

– О, Сэм, что мне сделать, чтобы доказать тебе свою любовь? Как ты не понимаешь? Дело не в тебе и не в корабле. Мне не нравится твоя жизнь.

– А-а… – Сэм в задумчивости провел ладонью по подбородку. – Тебе не нравится, девочка, мое занятие?

Мария кивнула.

– Неужели это так беспокоит тебя? – Сэм улыбнулся с таким видом, словно речь шла о пустяке. Он приподнялся и потянулся к кружке с сидром. – Пират я или нет, Мария, я все равно остался твоим прежним Сэмом. Тем самым, который хотел жениться на тебе.

– Нет, Сэм, ты не прежний.

– Согласен. Я сейчас немного не в себе, но стоит мне ступить на палубу…

– Нет, ты очень изменился, – перебила Мария. – Раньше ты улыбался, шутил, смеялся… А теперь ты мрачный и непредсказуемый. Сейчас ты… как акула, угодившая в сети.

Сэм рассмеялся: именно так он себя и чувствовал.

– Тебе трудно судить, Мария. Как бы ты себя чувствовала…

– Когда-то ты целовал меня, обнимал, ласкал… А теперь… ты ни разу не прикоснулся ко мне, Сэм, ни разу. Только не говори, что ты еще слаб! У тебя хватает сил каждую ночь бродить по пляжу!

– Что ты хочешь этим сказать?

– В голове у тебя только твой разбитый корабль, твои погибшие люди и вино! Мне все это ненавистно!

Сэм нахмурился. Он постоянно винил себя в гибели судна и команды, а теперь еще и Мария напоминает ему об этом.

– Я знаю, что последнее время был слишком занят… своими мыслями, – проговорил он. – Но обещаю тебе: как только я ступлю на палубу, все изменится.

– А что это будет за палуба? Палуба пиратского корабля? – Сэм сжал кулаки. – Пиратство! Ты только и думаешь об этом! Мы с тобой почти не разговариваем, и ты всегда мрачный! Уже дошло до того, что мне не хочется находиться с тобой в одной комнате. Тебе нет до меня дела. Ты постоянно пьешь сидр и часами расхаживаешь по комнате. Ты думаешь только о своем разбитом корабле! А ведь люди говорят, что из твоей команды уцелели всего лишь двое. Почему тебя так тянет к этой жизни?

– А почему она тебе не нравится?

– Почему? – Мария вскочила со стула. – Потому что пиратство – это преступление! Грабить и убивать честных людей – великий грех!..

– Продолжай, Мария, продолжай, – проговорил Сэм сквозь зубы. – Значит, мы убиваем честных людей?

– А разве не так?

– Нет, черт возьми! Да, мы грабим их, но если они сдаются без боя, то отпускаем с миром.

– Но почему ты хочешь вернуться к этой жизни? Неужели ты полагаешь, что не совершаешь ничего дурного, когда грабишь торговые суда?

Сэм наконец не выдержал, его черные глаза сверкнули.

– Я хочу, Мария, чтобы ты знала: люди, которых мы грабим, далеко не так бедны, как ты думаешь. К тому же все они отъявленные негодяи. Они написали законы, защищающие только их интересы. И эти люди не считаются с теми, кто на них работает, уж я-то знаю, Мария, о чем говорю. Я больше не собираюсь служить этим мерзавцам! – Сэм в ярости запустил кружкой в стену, и она разлетелась на мелкие осколки. – А люди считают, что пираты думают лишь о богатстве. Мне ни к чему богатство! Главное для меня – жить в свое удовольствие!

– Но, Сэм, у тебя нет права грабить людей только потому, что они богаты. Поэтому я и не хочу плыть с тобой.

– Черт побери, Мария! Хочешь, я покажу тебе корабль, полный несчастных людей, которых постоянно избивают? Англичане относятся к матросам хуже, чем в любой другой стране. Об этом свидетельствуют шрамы на моей спине.

– Я их уже заметила, – сказала Мария. – За что же с тобой так поступили? Наказание за мятеж?

– Нет, за неподчинение!

– Это меня ничуть не удивляет, – ответила Мария с едва заметной усмешкой.

Сэм резко развернулся и ударил кулаком в дверь с такой силой, что затрещали доски. Затем, прислонившись к косяку, уставился в пол и что-то пробормотал вполголоса.

– Что ты сказал? – спросила Мария.

– Сказал, что сделал все это ради тебя.

Она смотрела на него с недоумением.

– Да, ради тебя, – продолжал Сэм. – Захватывая очередной корабль, я представлял, как вспыхнут твои глаза, когда я отдам тебе свою долю добычи. Я думал только о тебе… – Мария взглянула на него с упреком, и он отвел глаза. – Я обещал, что вернусь с золотом и серебром и сделаю тебя принцессой, ведь так? Я бы сложил к твоим ногам все свои сокровища.

– Я бы не приняла их, Сэм, – заявила Мария.

– Не приняла?.. – Сэм был уязвлен. – Я провел целый год в погоне за сокровищами! Целый год! И какова же твоя благодарность?

– Я уже говорила, что об этом думаю. Неужели ты полагал, что я смогу принять награбленное?..

– Да, полагал! – закричал он громовым голосом. – А если бы думал иначе, то никогда бы не вернулся, уверяю тебя! Можешь жить так, как тебе нравится, но мне здесь делать нечего.

Сэм подбежал к постели, отшвырнул подушки и схватил два пистолета, которые оставил ему Пол. Мария с ужасом наблюдала, как он метался по комнате. Распахнув дверцы буфета, Сэм сбросил на пол все банки и пузырьки с лекарствами. Громко ругаясь, захлопнул дверцы и, подбежав к сундуку, стоявшему у кровати, стал ломать его замок.

Мария вскочила на ноги.

– Что ты делаешь?

– Ищу одну вещь.

– Какую? Тебе лучше спросить у меня, а не ломать все вокруг.

– Ты мне и так уже все сказала. Где мой кинжал? Тот, что дал мне Пол? Где он?

– Какой кинжал? – спросила Мария с невинным видом и тем самым выдала себя.

Сэм прищурился. Он крепко схватил Марию за руку. Она пристально посмотрела ему в глаза.

– Ты делаешь мне больно, Черный Сэм, – проговорила она.

Он ухватил ее за лиф платья и привлек к себе.

– Где мой кинжал?

– А куда ты собрался? Почему ты не можешь обойтись без него?

– Я иду спасать своих друзей!

– Каких друзей?

– Тех двоих, о которых ты говорила. Их, конечно же, держат в тюрьме, и если я не спасу их, то никто не спасет. А теперь скажи мне, где кинжал?

– Спасать своих друзей? – проговорила Мария. – Тогда тебе будет маловато двух пистолетов и кинжала! Тебе придется вооружить целый отряд!

– Черт возьми, что ты несешь?

– Я говорю о маленьком судне, которое, как ты бормотал в бреду, вы захватили незадолго до крушения…

– Так что с ним?

– А то, что семь пиратов, которые были на борту, остались живы! – выпалила Мария. Сэм уставился на нее в изумлении, а она продолжала: – Это маленькое судно затонуло в ту же ночь, что и «Уэсли», но у семерых пиратов все-таки есть оправдание: они разбили корабль, потому что были мертвецки пьяны!

Сэм смертельно побледнел. Ноздри его раздувались, глаза сверкали. Мария в испуге попятилась.

– И где же их держат, этих семерых? – проговорил он вкрадчивым голосом, в котором звучала угроза.

– В бостонской тюрьме.

– А где они содержались раньше?

– В тюрьме Барнстейбл, – прошептала Мария.

– И ты ничего мне не сказала?

– Но ведь ты все равно не смог бы их спасти.

– Будь ты проклята, маленькая ведьма! Если бы ты раньше сказала мне о них, я непременно вызволил бы их! Но нет, ты намеренно выжидала, а теперь уже ничего нельзя сделать. И теперь мне придется отправиться в Бостон.

Сэм ударил ногой по стулу, и тот отлетел к противоположной стене. Последовал еще один удар – и сундучок перевернулся, крышка откинулась, и одеяла вывалились на пол.

Мария не на шутку испугалась.

– Остановись, Сэм! – воскликнула она.

– Где мой кинжал? Отвечай! – Он снова схватил ее за руку.

Она посмотрела на сундучок, и Сэм проследил за ее взглядом; глаза его налились кровью. Мария почувствовала, что бледнеет, – ведь в сундучке был не только кинжал, но и вещи маленького Чарлза.

– Отпусти меня! – закричала она. – Мне больно!

Но Сэм крепко держал ее за руку. Глядя ей в глаза, он проговорил:

– Ты скажешь мне, где он лежит, Мария, и тогда я отпущу тебя. Ведь тебе не нужны драгоценные камни, которыми украшен кинжал. А… я знаю, чего ты хочешь, знаю, чего ты добиваешься. – Он вперился в нее взглядом. – Если отдашь мне кинжал, я сумею тебя вознаградить.

Мария сразу поняла, что речь идет не о золоте и серебре, слишком уж красноречив был взгляд Сэма.

– Будь ты проклят, Сэм Беллами! Ты просто… негодяй! Ты…

В следующее мгновение Сэм впился поцелуем в ее губы, и Мария тотчас же почувствовала, что ее неудержимо влечет к этому человеку.

– Может, ты считаешь, что я еще недостаточно окреп? – спросил он, отстранившись.

– Но, Сэм, пожалуйста… Только не так!

Мария пыталась вырваться, но тщетно. Сэм подтащил ее к постели и расстегнул пуговицы на платье. Повалил на матрас. Он был настойчив и груб, и в ласках его не чувствовалось нежности, только похоть, порожденная злостью. Мария вырывалась и молотила его кулаками.

– Прекрати! Ради всего святого, прекрати! – кричала она, заливаясь слезами.

Но Сэм придавил ее к матрасу всей своей тяжестью, и его рука легла ей на грудь.

– Нет, Сэм, нет! – вскрикивала Мария. – Только не это. Прошу тебя, умоляю…

Прошла минута, другая, а она ничего не почувствовала. Мария медленно открыла глаза и увидела бледное лицо Сэма. Выругавшись сквозь зубы, он лег на спину и затих. Мария тихонько всхлипывала. Сэм молчал.

– О Господи… – пробормотал он наконец.

Сэм понимал, что не совладал с собой, и стыдился этой несдержанности. Закрыв лицо руками, он пытался успокоиться. Минута проходила за минутой, а они по-прежнему лежали молча. Наконец Сэм поднялся, подтянул бриджи и посмотрел на Марию. Но теперь в его глазах была не ярость, а мольба.

Наклонившись, он провел пальцем по ее мокрой от слез щеке. Мария вздрогнула и зажмурилась, чтобы не видеть его. Сэм вытер ее слезы своим носовым платком, и она почувствовала, что он присел на кровать. Затем услышала его тяжелый вздох.

– Мне жаль, очень жаль, моя маленькая принцесса.

Мария открыла глаза. Сэм сидел на краю кровати, упершись локтями в колени и уставившись в пол. Его поза выражала полное раскаяние.

– Мне очень жаль, Мария. Мне нет прощения. Но твой острый язык… Такого со мной раньше не случалось. – Он поднял голову. В его глазах было страдание. – Мария, любимая… Господи, что я наделал?

Мария поднялась. Она видела, что Сэм нуждается в ней, нуждается в ее любви и утешении, но ничего не могла с собой поделать. Она застегнула пуговицы на платье и сняла с крючка накидку.

– Мария…

Она обернулась уже у самой двери.

– Дело не в том, что ты сделал, Сэм. Просто ты стал совсем другим.

Дверь за ней закрылась, и Сэм остался в одиночестве.

Загрузка...