Кто- то переоборудовал камеру Мирнина; у Клер и раньше мелькала мысль сделать это, но она опасалась, что Амелия не позволит.
Шагнув из лаборатории в подземелье, где содержались самые беспокойные вампиры Морганвилля, она с удивлением увидела мерцание электрического света в дальнем конце - там, где находилась камера Мирнина. Приближаясь, она замечала и другие перемены. Из стереосистемы за пределами камеры доносилась негромкая классическая музыка, появился и телевизор, в данный момент выключенный.
Первоначально камера Мирнина была голой, точно монашеская келья, а сейчас на полу лежал роскошный турецкий ковер. Узкую койку сменила гораздо более удобная кровать, в углах громоздились башни из книг, высотой по пояс.
Мирнин, одетый в голубой шелковый халат с драконами, вытянулся на постели, сложив руки на животе. Он выглядел молодым - не старше Майкла, и в то же время в нем чувствовалось что-то очень, очень древнее - может, из-за длинных вьющихся черных волос в старомодном стиле.
Кто- то приходил сюда и позаботился о нем. Клер кольнуло чувство вины.
- Привет, Клер,- сказал он, не открывая глаз.
- Привет.- Она слегка попятилась, внимательно наблюдая за ним. Мирнин казался достаточно спокойным, но это еще не повод расслабляться.- Как вы?
- Скучно.- Он рассмеялся.- Скучно, скучно, скучно. Я понятия не имел, что такое тюрьма на самом деле.
Он открыл глаза - зрачки казались огромными, взгляд выражал обреченность, и у Клер по коже побежали мурашки.
Мирнин определенно находился не в норме. Она ненавидела это его состояние: он становился жестоким, способным сказать или сделать что угодно. Возникало чувство, будто тот Мирнин, которого она любила, просто исчезал, оставляя лишь внешне похожего голодного монстра.
Двигаясь бесшумно и мягко, точно рептилия, он соскользнул с постели. Сильные пальцы сжали решетку, взгляд напоминающих черные дыры глаз впился в лицо Клер.
- Сладкая, сладкая девочка,- промурлыкал он.- Такая храбрая - раз пришла сюда. Давай, Клер, подойди поближе. А как иначе ты сможешь помочь?
Он улыбнулся, не демонстрируя вампирских клыков, но она все равно почувствовала дыхание хищника.
- У меня есть новый препарат.- Клер поставила рюкзак на пол, расстегнула его и достала пластиковую бутылочку с кристаллами, которую можно бросить в камеру, не опасаясь разбить. Бутылочка покатилась и остановилась у ног Мирнина.- Вы должны его принять.
Он не поднял лекарство. Даже не шелохнулся.
- Мне не нравится твой тон,- заявил он.- Не тебе приказывать мне, рабыня. Тут приказываю я.
- Я вам не рабыня.
- Ты принадлежишь мне.
Клер открыла рюкзак, достала заряженный дротиками пистолет, полученный от доктора Миллса, и выстрелила в Мирнина.
Он отступил, удивленно глядя на желтое оперение шприца-дротика, торчавшего из живота, и потрогал его.
- Ах ты, сучка,- сказал он и тяжело сел на постель.
Препарат проник в кровеносную систему, глаза Мирнина закатились, и он распростерся на матрасе.
- Может, я и сука, но не ваша, а своя собственная,- заявила Клер.
Оставаясь на том же месте, она перезарядила пистолет, просто на всякий случай. Мышцы вампира сначала подергивались, потом расслабились.
- Мирнин?
Он мигнул; зрачки быстро сокращались.
- Оп! - Он выдернул из живота дротик, с любопытством осмотрел и осторожно отложил в сторону.- Это было интересно.
Сейчас он выглядел и говорил гораздо разумнее.
- Что вы чувствуете?
- Может, боль? - Он провел рукой по месту укола.- Или стыд? - Мирнин встретился взглядом с Клер.- Подозреваю, что прежде я был… не слишком вежлив.
- Не знаю, я только что пришла. Кто вам все тут так хорошо устроил?
- Честно говоря, не знаю.- Мирнин оглянулся и нахмурился.- Наверное, кто-то из людей Амелии… Я вел себя скверно?
- Слегка. Зато я в вас стреляла, так что мы квиты.
- Ах, да. Кстати, существует какая-то особая причина, почему ты целилась в живот, а не в грудь?
- Там нет костей. И руки у меня дрожали. Как вы теперь себя чувствуете?
- Лучше.- Он вздохнул и сел.- Однако не стоит доверять мне. Нам же неизвестно, сколько будет длиться действие лекарства?
- Неизвестно.
Клер отложила пистолет и подошла к решетке поближе, но не так близко, чтобы Мирнин мог до нее дотянуться.
- Это новый состав? В виде жидкости?
Она кивнула:
- Он сильнее, но не уверена, что действует долго. Ваш организм способен быстро его разложить, так что нам следует быть осторожнее.
- Запускай отсчет времени.- Он оглядел себя и негромко рассмеялся.- Вот только моя темная сторона не позаботилась одеться достойным образом, чтобы можно было принять даму.
Он встал, распустил завязки халата и потянулся к аккуратно сложенной на столе одежде. Заколебался, улыбнулся и вопросительно вскинул брови:
- Клер, если ты не против…
- Ох! Извините.
Клер повернулась к нему спиной; это было неприятно, даже при том, что он находился в запертой камере. Зная, что она на него смотрит, Мирнин лучше себя контролировал. На темном экране телевизора она поймала его смутно различимое, искаженное отражение: вот он снял халат и начал одеваться. Видно было плохо, но бледность кожи бросалась в глаза. Убедившись, что он натянул штаны, Клер оглянулась. Мирнин стоял спиной к ней, и она невольно сравнила его с единственным мужчиной, которого видела наполовину обнаженным. Шейн был крупный, сильный, хорошо сбитый. Мирнин выглядел хрупким, но мышцы под бледной кожей казались крепкими, словно канаты, и она знала, что он гораздо сильнее Шейна.
Мирнин повернулся, застегивая рубашку.
- Давненько хорошенькая девушка не разглядывала меня с таким интересом,- сказал он, и Клер отвернулась, чувствуя, как вспыхнули щеки.- Все в порядке. Я не в обиде.
Она смущенно откашлялась и спросила:
- Замечаете какие-то побочные эффекты нового препарата?
- Я чувствую тепло.- Он улыбнулся.- Приятное.
- Температура не слишком поднялась?
- Откуда мне знать? Я давным-давно ничего подобного не испытывал. Трудно определить разницу.- Он вцепился в прутья решетки.- И сколько времени ты собираешься ждать?
- Сделаем как в прошлый раз - подождем, пока эффект начнет спадать.
- И на всякий случай ты будешь держать пистолет под рукой? Для безопасности? - Он прислонился к прутьям решетки, изящно и расслабленно. Глаза у него еще слегка мерцали, и это внушало тревогу.- О чем бы нам пока поговорить? Как идут твои занятия?
- Сами знаете.- Она пожала плечами.
- Осмелюсь предположить, все это для тебя по-прежнему слишком просто.
- Видите, вы и впрямь знаете.- Клер помолчала в нерешительности.- В городе появились гости.
- Гости? - без особого интереса переспросил Мирнин.- Кого-то потянуло домой? Никогда не понимал, с какой стати Амелия мирится с этими человеческими традициями…
- Гости-вампиры.
Его взгляд сразу стал внимательным. Несколько мгновений Мирнин молчал, а потом спросил низким горловым голосом:
- Кто, во имя Господа? - Он так крепко стиснул решетку, что Клер испугалась, как бы он не сломал кости. Или даже стальные прутья.- Кто это?
Она не ожидала такой реакции.
- Его зовут Бишоп. Говорит, что он отец Амелии…
Лицо Мирнина превратилось в застывшую белую маску.
- Бишоп,- повторил он.- Бишоп… здесь. Нет. Этого не может быть.- Он сделал вдох, хотя в воздухе, будучи вампиром, не нуждался, и медленно выдохнул. Пальцы на прутьях решетки расслабились.- Ты сказала, «гости» - их много?
- Он привез двоих. Их зовут Исандра и Франко.
Мирнин негромко выругался под нос.
- Я знаю обоих. И что они уже успели натворить? Что говорит Амелия?
- Она сказала, мы должны оставаться в стороне. И Сэм с Оливером тоже, если уж на то пошло.
- Она делала какие-нибудь заявления? Намечаются публичные мероприятия?
- Шейн получил приглашение на что-то вроде бала. Он… Там сказано, что он должен сопровождать Исандру.
- Иисус! Она идет на это, а ведь ей известно, какой смысл он вкладывает в это празднество.
- Как вас понимать?
Внезапно Мирнин затряс прутья решетки:
- Выпусти меня! Немедленно!
- Простите, но не могу. Пока мы проверяем новый препарат, вы должны оставаться…
- Немедленно! - взревел он, и в его глазах вновь появился этот ужасный вампирский блеск.- Клер, ты понятия не имеешь, что там происходит! Сейчас нам не до осторожности.
- Тогда расскажите, что происходит! Пожалуйста! Я хочу помочь!
С усилием взяв себя в руки, Мирнин отошел от решетки и уселся на постель.
- Ладно. Сядь. Я попробую объяснить.
Клер подтянула к себе металлический стул, который, наверное, раньше стоял в камере, и села.
- Расскажите о Бишопе.
- Ты встречалась с ним?
Клер кивнула.
- Тогда ты уже все знаешь. Он не похож на вампиров, с которыми ты здесь имела дело. Даже на самых худших из нас. Мы с Амелией - современные хищники, а Бишоп - выходец из гораздо более бездушного и мрачного времени. Можно сказать, тираннозавр.
- Но он и впрямь отец Амелии?
Мирнин кивнул.
- Он был убийцей такого размаха, который ты и представить себе не можешь. Я думал, он давным-давно умер. То, что он объявился здесь,- это очень плохо. Действительно очень плохо.
- Почему? Раз он отец Амелии, может, ему просто захотелось с ней повидаться?
- Его привели сюда не трогательные воспоминания. Скорее жажда мщения.
- Кому он хочет отомстить? Вам?
- Не я пытался убить его.- Мирнин медленно покачал головой.
- Амелия? - У Клер перехватило дыхание.- Нет… Это немыслимо. Он же ее отец!
- Лучше не задавай вопросов, малышка. Тебе нужно знать одно - у него есть причина ненавидеть Амелию, достаточно веская, чтобы явиться сюда и постараться уничтожить все, над чем она трудилась и чего сумела добиться.
- Но… она же пытается спасти вампиров. Остановить болезнь. Он должен осознать это. Он не может…
- Ты понятия не имеешь о его желаниях и возможностях. Бишоп - выходец из тех времен, когда в среде вампиров еще не зародилась концепция сотрудничества и самопожертвования, и она вызывает у него лишь презрение. Для него имеет значение одно - жажда власти. Он не смирится с тем, что Амелия чем-то владеет без него.
- Тогда что же нам делать?
- Прежде всего выпусти меня. Амелия нуждается в том, чтобы рядом были друзья.
Клер медленно покачала головой. Мгновение утекало за мгновением, и Мирнин выглядел вменяемым, но она не осмеливалась нарушить запрет.
- Клер!
Она подняла взгляд. Лицо Мирнина было спокойно и серьезно - он полностью держал себя в руках. Таким она видела его редко - он не завораживал, не пугал, а был вполне нормальным уравновешенным человеком.
- Не позволяй втягивать себя во все это,- сказал он.- Для Бишопа люди либо пешки, либо еда.
- Как и для многих из вас.
- Отчасти это правда.- Мирнин улыбнулся, распахнув глаза.- Как виду, нам не хватает способности сопереживать. Но по крайней мере, мы пытаемся. Бишопа и его друзей такие пустяки не волнуют.
Новый препарат действовал гораздо лучше прежнего - состояние стабильности у Мирнина продолжалось почти четыре часа, и это обрадовало его не меньше, чем Клер. Но потом он начал уставать, в настроении появились мрачность и злоба, мысли стали путаться. Отметив время и записав свои наблюдения, Клер заглянула в массивный холодильник в центре подземной тюрьмы. Наверное, когда-то он обслуживал сразу несколько кухонь и был так велик, что казался чем-то вроде безукоризненно чистого стального морга.
Запасы крови подходили к концу, и Клер сделала пометку: заняться этим. Бросив в камеру Мирнина несколько упаковок, она не стала дожидаться, пока он накинется на еду,- это зрелище всегда вызывало у нее тошноту.
Остальные обитатели подземелья по большей части помалкивали; их существованием теперь управляли лишь основные инстинкты. Клер нагрузила тележку оставшимися упаковками и развезла по камерам. У некоторых вампиров еще хватало разума хотя бы кивнуть ей в благодарность; другие лишь таращились безумными пустыми глазами, воспринимая Клер просто как ходячую пищу.
От этого ее всегда бросало в дрожь, но видеть их страдающими от голода было невыносимо. Ясное дело, кого-то приставили кормить их и держать камеры в чистоте, но, похоже, этот кто-то не очень усердно исполнял свои обязанности.
Когда она закончила, день уже клонился к вечеру. Клер подошла к мерцающей двери в стене тюрьмы, сосредоточилась и сформировала портал в лабораторию Мирнина. Она была расстроена тем, что услышала о Бишопе, и чувствовала себя усталой; возникла даже мысль открыть портал, ведущий непосредственно в Стеклянный дом, хотя этого она делать не любила. Требовалось слишком много сил, а еще ей не хотелось объяснять друзьям, каким образом она появляется прямо из стены. Так что лучше прогуляться пешком.
Поднявшись по ступенькам в покосившуюся шаткую лачугу, Клер вышла из нее в проулок за домом Основателя, в котором жила бабушка Дэй. Он представлял собой копию Стеклянного дома, отличавшуюся лишь внешней отделкой да расцветкой занавесок. На крыльце бабушки Дэй болтались качели, где она любила сидеть, попивая лимонад и наблюдая за прохожими. Сегодня, однако, ее не было, и пустые качели раскачивал лишь прохладный ветерок.
Солнце все еще обжигало, хотя с каждым днем температура воздуха падала. К тому времени как Клер, прошагав по множеству кривых морганвилльских улочек, свернула на Лот-стрит, она совершенно вспотела.
Но тут ее пот мгновенно заледенел - перед домом стоял полицейский автомобиль. Бросившись бежать, она ворвалась во двор и прыжком преодолела ступеньки. Дверь оказалась заперта. Дрожащими руками достав ключи, Клер вошла и двинулась по коридору в ту сторону, откуда доносились голоса.
Шейн сидел на кушетке именно с таким выражением лица, за которое Ева обзывала его козлом. Перед ним стоял Ричард Моррелл, и контраст между ними поражал. Шейн выглядел так, будто вовсе забыл о существовании расчески, мятая одежда, казалось, неделю пролежала в корзине с грязным бельем, и весь его внешний облик просто вопил: «Я неряха!» Это был совершенно не тот человек, который чуть раньше так заботился о Еве.
Ричард Моррелл, напротив, являл собой воплощение успешной карьеры: аккуратный, подтянутый, в синей полицейской форме с отутюженными складками, уставная стрижка волосок к волоску. Даже пистолет у бедра и тот выглядел ухоженным.
При появлении вспотевшей и взъерошенной Клер оба посмотрели на нее, и ей стало страшно.
- Что случилось?
- Офицер Дик заехал напомнить мне, что я уклоняюсь от выполнения кое-каких обязанностей,- ответил Шейн. Взгляд у него был тусклый и мрачный - как обычно перед потасовкой.- Я как раз объяснял, что никак не могу выкроить время.
- Ты несколько месяцев не делал пожертвований,- сказал Ричард.- Тебе повезло, что ты имеешь дело со мной, а не с кем-нибудь другим, кто не так хорошо к тебе относится. Я знаю, ты не в восторге, да этого и не требуется. Требуется только оторвать задницу от кушетки и отправиться в Центр пожертвований.
- Ты собираешься меня заставить?
- Не понимаю,- вмешалась Клер.- О чем вы?
- Шейн не платит налоги.
- Налоги…- Внезапно все встало на свои места. Пакеты с кровью, которые она бросала в камеры изголодавшихся безумных вампиров! - О боже! Налог… кровью?
Шейн вскинул руку, демонстрируя запястье с красным крестом на больничном браслете.
- Еще две недели никто не имеет права меня трогать. Прошу прощения.
- Нет, это я прошу прощения, однако номер не пройдет,- в упор глядя на него, возразил Ричард.- Больничный браслет защищает тебя от нападения, но не освобождает от выполнения общественного долга.
- Общественного долга! - передразнил Шейн.- Ладно. Ты сказал, я понял. Иди, займись делом. Арестуй какого-нибудь преступника. Может, свою сестру - наверняка она уже что-нибудь натворила.
- Шейн,- умоляюще заговорила Клер.- Где Ева?
- В больнице. С ней Майкл. Все это для нее тяжело, но она справляется. Я вернулся, потому что беспокоился о тебе.
- Со мной все в порядке.
Похоже, ее никто не слушал, Шейн и Ричард снова уставились друг на друга. Парни, одно слово! Состязание воли.
- Значит, ты отказываешься ехать в Центр пожертвований,- заявил Ричард.- Так?
- Типа того, Дик.
Ричард потянулся за спину, отстегнул от пояса блестящие наручники и потряс ими. Шейн не шевельнулся.
- Поднимайся,- приказал Ричард.- Давай, парень, ты понимаешь, какой у тебя выбор. Либо тюремная камера, либо пять минут с иглой в руке.
- Я не позволю ни одному вампу есть меня, даже на расстоянии.
- И Майклу? Когда запасы крови сокращаются, самые молодые оказываются в очереди последними. Сейчас последний в Морганвилле - это Майкл. Своим упрямством ты вредишь своему же другу.
Шейн до дрожи стиснул кулаки, потом расслабил их. Посмотрел на Клер, и в его глазах она увидела гнев и стыд. Он ненавидел вампиров и их порядки, хотел ненавидеть и Майкла - но не мог.
- Пожалуйста,- прошептала она.- Шейн, не упрямься. Я тоже поеду.
- Тебе не нужно,- возразил Ричард.- Студенты освобождаются от этой обязанности.
- Но можно ведь вызваться добровольно?
- Понятия не имею.- Ричард пожал плечами.
- Тогда поедем вместе.- Клер посмотрела на Шейна.
- Черта с два! - Шейн скрестил на груди руки.- Давай попробуй надеть на меня наручники. Спорю, ты умираешь от желания пустить в ход свой блестящий новенький «тазер»[7].
Клер уронила на пол рюкзак, подскочила к Шейну и прошипела ему в лицо:
- Прекрати! У нас нет на это времени, и только еще не хватало, чтобы ты именно сейчас угодил в тюрьму! Можешь ты это понять?
Он так долго смотрел ей в глаза и молчал, что она испугалась - вот сейчас пошлет куда подальше. Однако потом Шейн вздохнул и кивнул. Она отодвинулась, он встал и протянул руки Ричарду Морреллу:
- Считай, офицер, ты добился своего. Будь со мной помягче.
- Заткнись.
Клер поплелась за ними, не зная, что делать; Ричард, похоже, о ней уже забыл. Идя по коридору, он связался с кем-то по пристегнутой к плечу рации. Из услышанного Клер ничего не поняла; видимо, использовался шифр, и это ей не понравилось. Зачем в крошечном Морганвилле вести шифрованные переговоры, если речь не идет о чем-то по-настоящему мерзком?
Когда она собралась запереть за ними дверь, из-за угла вывернул большой трейлер, черный и блестящий, какого-то хищного вида. Спереди на нем был нарисован красный крест, а на боку, под слепым тонированным окном, тянулась надпись красными буквами: «Передвижная станция сбора крови».
- Нет, только не это.- Шейн остановился на ступеньках, но Ричард подтолкнул его в спину:
- Или здесь, или в Центре пожертвований. Выбор за тобой. Я старался, чтобы тебе было легче.
Клер быстро спустилась с крыльца, встала перед Шейном и посмотрела ему в глаза. В них отражались ярость, страх и еще что-то, недоступное ее пониманию.
- В чем дело?
- Люди залезают в эту проклятую таратайку и не выходят оттуда,- прошептал он.- Тебя привязывают ремнями. И никто не видит, что происходит внутри.
От возникшей перед мысленным взором картины ей стало не по себе.
- Сэр?
- Я предоставил ему выбор, но, так или иначе, дело должно быть сделано,- с каменным лицом ответил Ричард Моррелл.
- Что, если вместо этого вы доставите нас обоих в Центр пожертвований?
Ричард на несколько мгновений задумался, потом кивнул, снова отцепил рацию от плеча и пробормотал несколько слов. Мягко заурчав двигателем, черный автомобиль заскользил прочь, словно акула в поисках добычи. Все трое провожали его взглядом.
- Черт, как я все это ненавижу! - сказал Шейн слегка дрожащим голосом.
- Я тоже,- к удивлению Клер, откликнулся Ричард.- Ну, пошли в машину.