Эпилог

Аулус:

— Должен признать, твой последний поступок меня впечатлил, Филипп! — Аулус вошёл в комнату помощника, как раз тогда, когда Данье только одевался к ужину. Полукровка всё ещё был бледен и на красивом лице виднелись следы усталости, которые не смог стереть короткий сон. Несмотря на то, что божественная искра не причинила ему вреда, она порядком измотала беднягу. Пламенный цветок нельзя было куда-то положить или кому-то отдать, потому Данье пришлось просидеть с ним долгие часы, пока «Эмальгион» не доставил его к острову, а потом ещё взбираться на вулкан. Конечно, куда проще было просто долететь до вершины или использовать портал, но цветок оказался невероятно капризен. Ни один из демонов не мог даже подойти к Данье, не то, чтобы ему как-то помочь.

«Кто-то рискует стать любимчиком малышки Кихи», — хмыкнул про себя Аулус, а затем вновь обратился к помощнику:

— Удовлетвори моё любопытство, что руководило тобой, когда ты решил спасти Касайрис? Ты хотел вернуть ей долг жизни?

— Отнюдь, — усмехнулся Филипп, набрасывая на плечи рубашку.

Взгляд Аулуса скользнул по обнажённому торсу помощника, но не обнаружил на теле никаких шрамов или отметин. Либо его маленькой змейке не нравятся страстные игры, либо пламя цветка способно было исцелять.

— А ты умеешь заинтриговать, — заметил Аулус. — Не расскажешь подробнее?

Филипп принялся за шнуровку. Тонкие пальцы работали споро и быстро.

— Слукавлю, если скажу, что на самом деле хотел её спасать, — со вздохом начал Данье. — Да и что моя жизнь могла бы значить для божественного пламени?

Аулус с разгорающимся интересом взирал на полукровку. Воистину, годы его работы потрачены не зря, и из наивного мальчишки, готового на бездумные подвиги, получился вполне сообразительный разумный мужчина, осознающий цену своим действиям.

— Но затем я начал размышлять, что далеко не все демоны зовутся агни, и раз Касайрис оказалась в круге избранных, значит, это неслучайно. Потом мне вспомнилось ваше последнее послание, и я осознал, что как предательство, так гибель одного из шестёрки, может стать фатальным для самой Кихи. И именно об этом я думал, входя в пламя.

— Как занятно! — Аулус не стал скрывать своего восхищения умственными способностями помощника. — Получается, ты входил в пламя Кихи, чтобы спасти саму Кихи! Богиня ничего не сказала тебе при встрече?

— Увы, — Развёл руками Филипп. — Кихинис была слишком занята своими вновь приобретёнными воспоминаниями, а я не посмел тревожить.

— Что ж, — хмыкнул Аулус, подходя ближе. — Тогда тебе придётся довольствоваться наградой от меня.

Сказав это, он протянул руку к его уху, где красовалась алая серьга. Раздался тихий щелчок, и украшение упало в раскрытую ладонь Аулуса.

— Я освобождаю тебя от служения демонам и признаю завершённым наш контракт.

Филипп ошеломлённо воззрился на него. От шока тот не мог найти слов, впрочем, Аулусу они были не нужны.

— А теперь давай спустимся к ужину, эйр Филипп, и узнаем, что подготовили для тебя остальные агни.

Аулус крутанулся на каблуках и зашагал к двери. Он уже почти вышел в коридор, но, уловив подозрительную тишину у себя за спиной, с недоумением обернулся. Филипп продолжал стоять там же, где и стоял. И его напряжённый взгляд намекал, что это не случайно. Данье что-то задумал.

— Что-то не так? — удивился Аулус.

— Прошу простить меня за дерзость, агни, я безмерно благодарен вам за подаренную мне свободу, но… — Полный решимости, Филипп перевёл дыхание, а затем выпалил: — Я предпочёл бы отдать её сэйлини Ренисе, взамен я готов служить вам вечно без каких-либо контрактов!

Аулус так и застыл на месте. Поморщившись, он с сожалением признавал, что несколько поторопился с выводами. Любовь к геройствам у Филиппа так и не прекратилась. И если к жизни Данье подготовить удалось, то в отношениях с женщинами тот показал себя полный профаном.

— Снова хочешь пожертвовать собой? — Аулус пронзил Филиппа насмешливым взглядом. — Эх, Филипп, твоё наивное благородство тебя когда-нибудь точно погубит! Ты на радостях, похоже, совсем позабыл, что я уже говорил тебе — жизнь сэйлини Ренисы не твоя забота!

— Я всё прекрасно помню! — В голосе Данье зазвенело упрямство. — Но не могу позволить себе, после того, что между нами было, ранить её чувства!

— Чувства? — рассмеялся Аулус. — Вот уж действительно ты не соврал, когда говорил, что плохо разбираешься в женщинах! Ну так и быть, я просвещу тебя и в этом вопросе. — Он скрестил руки на груди, и поучительным тоном продолжил: — Запомни, полагаться на что-то столь же непостоянное, как женские чувства — глупо! Сам посуди, вы были так близки, но сэйлини, несмотря на свои чувства, отказалась выйти за тебя!

— Это ничего не значит! — горячо возразил Данье. — Сэйлини, как и моя сестра, просто не желает связывать себя с кем-то брачными узами. Я уважаю этот выбор, каким бы предосудительным он ни был!

— В таком случае тебя ждёт огромное разочарование, — На лице Аулуса зазмеилась самодовольная улыбка. — Ещё не наступила новая ночь, а сэйлини Рениса уже изменила своё решение. — Он демонстративно прищёлкнул пальцами, и в воздухе материализовался скрученный в свиток листок. Продолжая широко улыбаться, Аулус бросил его Данье. — Наша милая змейка согласилась вступить в брак со мной!

Филипп поймал послание и развернул. Его взгляд потемнел, а бумага в руке дёрнулась.

— Вы её заставили, — напряжённо проговорил Данье, продолжая настойчиво сверлить изображение.

— Разве это мои методы, кого-то к чему-то принуждать? — Аулус нарочно придал своему голосу обманчивой мягкости. Ему всегда нравилось дразнить своего помощника, и он не мог отказать себе в этом удовольствии, так сказать, напоследок.

— Ваши методы… — Филипп остановился, явно подбирая слова, и лишь затем, скривив губы, выдал: — Довольно изысканы, что, впрочем, не исключает их демонической жестокости.

Данье решительно двинулся в сторону двери и, поравнявшись с Аулусом, всучил ему листок.

— Поздравляю со скорой свадьбой! — с деланным равнодушием произнёс он и поспешил исчезнуть в темноте коридора.

Аулус проводил его насмешливым взглядом, после чего бережно расправил эскиз с собственным портретом. Это был довольно простой рисунок, явно набросанный чернилами впопыхах. По краям виднелось несколько грубо затёртых клякс, а линиям волос не хватало ровности, однако над чертами лица поработали с большим усердием, передав их с филигранной точностью. Пальцы нежно коснулись свежей надписи, выведенной внизу чётким твёрдым почерком:

«Я согласна»

— В этот раз ты оказалась гораздо шустрее и не стала изводить меня мучительными ожиданиями, моя милая невеста, — хитро улыбнулся Аулус и, аккуратно свернув портрет в свиток, сунул его себе в карман, а затем поспешил вслед за исчезнувшим Данье.

Как и ожидалось, Филипп застрял в дверях столовой.

— Что же ты застыл? — подкравшись к нему, пожурил его Аулус. — Неужели испугался нашего гостя?

— Раньше вы не приглашали на ужин Императора эльфов, — недовольно процедил Данье, бросая обеспокоенный взгляд на устроившегося в обитом бархатом кресле Гаспьена. Новоиспечённый Император задумчиво осматривался, невольно выдавая своё нетерпение лёгким постукиванием пальцев по подлокотникам.

— С прошлым Императором Шак-ли было нелегко поладить, — хмыкнул Аулус, и, легонько подталкивая Филиппа в столовую, тихо добавил: — Но я бы не советовал испытывать выдержку нынешнего.

Данье неуклюже ввалился в просторную комнату, и, тут же вспомнив о манерах, низко поклонился.

— Ваше Императорское Величество! — Он почтительно преклонил колено и застыл в ожидании.

— Зачинщик мятежа на Шат-мирами, казнённый на глазах толпы, полукровка лорда Филберьена, сохранивший крохи магии, то, что вы до сих пор существуете на этом свете, откровенная насмешка над всеми эльфами, Филипп Данье! — Голос Гаспьена, облачённый силой, подавлял. — Впрочем, эта пощёчина от демонов была предназначена нашему отцу. Встань, мы прибыли на Фацуки вовсе не для того, чтобы сводить счёты с тобой.

Филипп послушно поднялся, но голову всё ещё держал склонённой. Аулус прищурился, наблюдая за этим представлением. Гаспьен невольно копировал своего властного отца, и, стоило признать, выходило это у него неплохо. Жесты были преисполнены величия, а пронизывающий взгляд изумрудных глаз мог устрашить всякого, кому не посчастливилось обладать могуществом.

— Не будем скрывать, мы здесь, чтобы разобраться с одним весьма неприятным пророчеством, сделанным агни Касайрис, — продолжил Гаспьен. — Насколько нам известно, ты прекрасно осведомлён об опасном нраве этой демоницы.

Вмиг побледнев, Филипп коротко кивнул.

— Наш отец когда-то не внял её словам, полагаясь на своё могущество, и недооценил коварность врага, за что, увы, поплатился жизнью. — В голос Гаспьена закрались нотки боли. — Нам бы не хотелось повторять его ошибок, потому Империя Шак-ли больше не намерена противостоять Фацуки. Напротив, мы готовы к сотрудничеству, и в доказательство наших слов предлагаем тебе, Филипп Данье, исполнить последнюю часть пророчества…

Аулус заметил, как напрягся Филипп. Его руки непроизвольно сжались в кулаки, и он явно ожидал очередной подлой каверзы.

— И стать управляющим Шат-мирами, — закончил Гаспьен, и его слова потонули в гробовой тишине.

Филипп, казалось, даже не дышал. Аулус жалел, что не удосужился занять более выгодной позиции и теперь не мог видеть взгляда помощника. А это зрелище, без сомнения, требовало внимания.

— Понимаем, что наше предложение звучит безумно, — прервал Гаспьен затянувшуюся паузу. — Будем откровенны, мы не намерены превратить вас в пустышку-марионетку, которой могли бы как ширмой прикрываться от демонической мести. За последние годы мы наблюдали за твоей работой на агни Аулуса, и, должны признать, ты проявил себя весьма неплохо, что подходит для наших планов, ведь мы более не заинтересованы продолжать внутреннюю вражду и впредь ущемлять права полукровок и людей. Ты же, как никто, знаешь обо всех проблемах изнутри, вдобавок для народа ты давно превратился в легенду, потому к твоим словам охотно прислушаются. Надеемся, теперь понятно, почему именно твоя кандидатура видится нам самой подходящей?

— Позвольте выразить Императорскому Величеству мою величайшую благодарность, — вновь припадая на колено, почтительно произнёс Филипп. — Вы оказали мне высочайшую честь, которой я едва ли заслуживаю, но прежде, чем последовать за Вами, прошу разрешить мне в последний раз обратиться к моему… — Тут его голос осёкся. Данье явно не решался выдать вслух то, что думал, потому подбирал подходящее слово: —…господину, — наконец, выдал он.

Аулус едва мог сдержать смех.

— Бывшему господину, — поправил он, лукаво щуря глаза.

Губы Гаспьена тронула снисходительная улыбка, и тот жестом дал своё позволение. Филипп вновь поднялся и обернулся, после чего отвесил Аулусу шутливый поклон:

— Это была блестящая партия, агни. Смею надеяться, с ней вы разыграете нечто столь же невероятное.

«Даже не сомневайся», — хмыкнул Аулус, жестом приглашая всех к столу.

* * *

Аулус медленно поднимался в комнату медитаций, прислушиваясь к неожиданной тишине своего дома. Он отправил Данье вместе с Императором через портал на Шак-ли сразу же после ужина, и теперь его охватила лёгкая ностальгия. Филипп был весьма занятным экземпляром, который явно стоил вложенных в него усилий. Оставалось только надеяться, что полукровка ещё не раз проявит себя. Аулуса теперь ждали другие хлопоты. Он застыл возле комнаты Данье, размышляя, не маловата ли та для его невесты, или всё же оставить эти довольно скромные покои для гостей. Воистину, скоро его тихое убежище обещало превратиться в сущий бедлам. В доме понадобятся мастерская, кабинет и детская. Он уже мысленно рисовал план грядущих изменений, но, открыв комнату для медитаций, всё тут же выветрились из его головы.

— Маркус? — Аулус уставился на лекаря демонов, который расположился на его подушках.

Маркус, словно мальчишка, валялся на спине и глазел на зажигающиеся на небосводе звёзды, что виднелись на стеклянном потолке.

— Извини, что потревожил твой покой, — поворачиваясь к нему, сказал он, и Аулус уловил в его голосе несвойственную нотку печали. Обычно лекарь демонов прекрасно владел собой и никому не показывал слабостей. Сегодня же что-то было не так.

— Я думал, тебе удалось воссоединиться с женой и вернуться в свой мир, — Аулус подошёл ближе и присел.

— Воссоединиться? — усмехнулся Маркус. — Да скорее рухнут небеса, чем моя дражайшая супруга соблаговолит меня хотя бы выслушать.

— Что-то пошло не по плану? — спросил Аулус, пытаясь скрыть своё удивление. Лекарь демонов всегда поражал его невероятной предусмотрительностью, не допускающей просчётов.

— Касайрис меня всё-таки подловила, — внезапно признался Маркус, и голос его наполнился горечью. Вновь завалившись на спину, лекарь демонов воззрился на звёздное небо. — Она нарочно заманила меня в Храм, и я готов поспорить, что принцесса не без её помощи внезапно воспылала ко мне чувствами. Испытания Трёхликого довольно предсказуемы, да и чем ещё искушать молодую наивную девушку, как не любовью? Но… эти проклятые цветы оказались опаснее, чем я предполагал. Они затуманили мне разум, и я впервые перестал слышать её. Не скрою, меня сразу напрягало то, что принцесса так на неё похожа, но в этом дурмане их и вовсе оказалось невозможно различить! Мне не передать той ослепляющей радости, которую я испытал, услышав глупое признание. В тот миг я, как дурак, поверил, что перевернулись небеса, но тем жестче оказалась истина. Я едва успел спасти её от подонка-принца! И всё же я опоздал. Ей пришлось пережить такое, за что мне нет и не может быть прощения…

— Что ж, зато теперь Касси получила по заслугам. Ей потребуются столетия, прежде чем она сможет восстановиться, и ещё неизвестно удастся ли вернуть свои силы полностью, — укладываясь рядом с Маркусом, заметил Аулус и тоже взглянул на ночное небо. Низкие крупные звёзды, подобно бумажным фонарям, висели на чёрном покрывале ночи. Их таинственный мерцающий свет убаюкивал, успокаивая мысли. И те начали мерно и лениво течь, почти не задевая сознания.

— Скажи, — Маркус вновь нарушил возникшую созерцательную тишину. — Из агни хоть кто-нибудь знал, что собой представлял этот Пламенный цветок?

— Хочешь проверить уровень коварства моего отца? — поддел его Аулус, но затем тут же посерьёзнел. — Так знай, оно не ведает никаких границ. Ни один из нас и предположить не мог, что цветок — это искра Кихи. Лично я был уверен, что это очередная магическая печать, которая выпустит силу, способную угомонить богиню. В крайнем случае, ожидал, что появится новый хранитель, как грифон на Каэре, или же чей-то спрятанный отпрыск, как было с Виргуэлем.

Он на миг задумался, вспоминая, как сообщал на совете агни про цветок. Кажется, тогда все отнеслись к его предложению равнодушно, словно к детской забаве. Найлуса волновала только возможность искупать младшую принцессу в озере перевоплощений, так как на неё уже были большие планы у леди Ярины. Рэбэнуса и Орфеуса куда больше заботила судьба «Эмальгиона» и его команды. Они надеялись, что появление других уцелевших волшебников немного утешит Кихи. А вот Марьярис и вовсе считала, что презренное божество не стоит внимания совета агни и вообще им как-то нужно договориться с Касайрис.

— Касси наверняка подумала так же, как я, потому и нацелилась на цветок, — пришёл к выводу Аулус. — Хотела нас шантажировать и заставить всех подчиняться, а теперь будет долгое время зависеть исключительно из милости Кихи.

— И сколько ещё таких искр может быть спрятано в вашем мире? — В тоне Маркуса проскользнуло любопытство.

— Не думаю, что ещё кто-то из нас отважиться их искать, но мне кажется совсем немного. Пусть мой отец и величайший демон, но даже ему не под силу без последствий выдерживать божественное пламя.

— Поэтому искру доверили пусть и низкоуровневому, но божеству, — хмыкнул Маркус. — Незавидная участь для того, кого демоны обманом скинули из пантеона богов и заточили в Храме. Зато теперь понятно, почему его так разозлили Торик и его команда. Они хотели отнять у него последнее, ради чего он существовал.

— Божество без молитв слабо, и Торик это знал, — согласился Аулус. — Потому тогда Трёхликому не оставалось ничего другого, как трусливо прятаться, зато теперь ты подарил ему целый «Эмальгион». Насколько я успел узнать, Кихи абсолютно счастлива возрождению волшебников, и искренне надеется, что принцессе всё же достанется именно этот дар. Наша богиня уверена, что из Торины и Дамиана вышла бы замечательная пара. Тем более, что король Каэра уже пленён подобной красотой. Ты ведь в курсе, что Дамиан без ума от твоей жены?

— К счастью для него, их союз невозможен, — иронично ответил Маркус. — Но лично я бы предпочёл, чтобы принцессе достался другой дар. Она слишком впечатлительная и легко поддаётся влиянию. Касайрис измучила её кошмарами и слишком просто подчинила себе. Пусть уж лучше луна заставит бедняжку проявить звериный нрав. Так она хотя бы сможет защищаться.

— Ты так заботишься о той, что всего лишь призналась тебе в чувствах, — Аулус хитро прищурил глаза. — Уверен, что не хочешь поменять на принцессу свою жену? Едва ли кто заметит разницу! Зато ты сможешь защищать её и оберегать, а она целыми днями будет восхищаться тобой, а не бегать и попадать в неприятности. Что скажешь?

— Думаешь, так просто взять и вырвать собственную душу? — В тоне Маркуса вновь появилась печаль. — Да и разве могу я обречь ещё кого-то на вечные муки?

— Значит, до конца своих дней будешь спасать её и миры от её же глупостей?

— Не для того ли у волшебников такая длинная жизнь?

Аулус усмехнулся. Жизнь демона была столь продолжительна, что вполне сошла бы за бессмертие. Он не прожил и трети этого безумного срока, но, представляя вечность впереди, ему бы и в голову не пришло так собой жертвовать. И хотя в тот момент Аулус хотел посочувствовать несчастиям Маркуса, вместо этого ощутил крохотный укол зависти. Пусть эта пара и обрекла друг друга на постоянные страдания, их долгий век пройдёт совместно, тогда как ему светил лишь краткий эпизод со своей избранницей. Аулус посмотрел на небо, подмечая тоненький серп взошедшего Янгоса, и дал себе зарок, непременно сделать грядущее время самым ярким и незабываемым.

Загрузка...