Глава девятая

Их общая роскошная спальня утопала в цветах. Она напоминала будуар принцессы из сказки.

Девушка осторожно коснулась белой лилии. Рашад подошел и накрыл ее руку своей ладонью.

— Настало время подарить тебе мой свадебный подарок, — шепнул Тильде на ухо муж, достав из кармана маленькую бархатную коробочку. В ней оказалось кольцо с бриллиантом овальной формы. — Обручальное кольцо. Мы никогда не были помолвлены, но мне нравится думать, что это кольцо ознаменует для нас новое начало.

На глаза девушки навернулись слезы. Бриллиант переливался мириадами цветов. Тильда была тронута словами Рашада, потому что он высказал то, во что бы ей хотелось верить всем сердцем. Неужели у них с Рашадом есть будущее? Его подарок говорил ей о многом.

— Оно потрясающее.

Рашад осторожно снял украшение из золотых монет с головы жены и отложил его в сторону. Одно за другим он снял с Тильды все золото.

— Для меня очень много значит то, что ты согласилась сделать все это для меня.

— А тебе кто-нибудь говорил, насколько тебе идет военная форма? — поддалась его настроению девушка.

— Нет, — честно признался Рашад, улыбнувшись.

— Тебе очень идет.

Как только Рашад приблизился, Тильда ощутила всю силу его возбуждения даже через одежду и занервничала. Рашад тем временем отстегнул пояс с оружием и снял китель. Тильда ухватила принца за рубашку и притянула к себе. Она слишком долго ждала его! Интересно, думала Тильда, а он понимает, что станет ее первым мужчиной? Может быть, хоть тогда Рашад признает, что был неправ, и принесет ей свои извинения.

Сейчас же он продолжал медленно раздевать ее. Когда традиционные одежды упали на пол, Тильда почувствовала такой мощный прилив желания, что ей стало стыдно, и она плотнее сжала бедра. Спеша скорее скрыть свою наготу, Тильда потянулась к Рашаду и уже в следующее мгновение почувствовала вкус его губ. Сердце забилось так сильно, что казалось, еще чуть-чуть, и оно просто выскочит из груди.

Но на этот раз Рашад не торопился. Их поцелуй был сладким и тягучим как мед. Тильда испытывала одновременно и восторг, и удивление.

— Так много ненужной одежды, — прошептал Рашад, насытившись поцелуем.

Оставшись перед ним в одном белье, Тильда покраснела и стыдливо наблюдала за тем, как Рашад снимает с себя форму. Но как только на нем остались только боксеры, Тильда невольно отвернулась. Она ведь никогда не видела голого мужчину!

— Иди сюда, — позвал Рашад.

— Мы можем сделать это медленно? — прерывисто спросила девушка.

Удивление заставило Рашада улыбнуться. Он провел пальцами по руке девушки.

— Чего ты боишься? Уж точно не меня.

Тильда зарделась.

— Просто не торопись, ладно?

С уверенностью расстегнув на ней лифчик, Рашад издал победный стон и взял тугие набухшие груди жены в свои теплые ладони.

— Обещаю, сегодня в этой постели ты познаешь только удовольствие.

— Я не настолько опытна, как тебе кажется, — пролепетала девушка, дрожа всем телом.

Рашад поджал губы, не в силах прогнать мысли о мужчинах, с которыми Тильда предавала его доверие. Но если позволить ярости выйти наружу, тогда все слова о новом начале их жизни обратятся в пыль. И Рашад промолчал. Но чего ему это стоило! Мужчина закрыл ее рот поцелуем и снова позабыл обо всем на свете. Он ласкал ее напрягшиеся розовые соски, а Тильда просто сгорала от желания.

— Рашад… — шептала она, двигая бедрами в попытке унять свои желания, которые он пробудил в ней.

— Тебе нравится? — спросил принц, с удовлетворением ухмыльнувшись. Он взял ее лицо в свои ладони и заставил Тильду заглянуть ему в глаза. — Мне кажется, тебе нравится все, что я делаю.

Рашад страстно поцеловал Тильду в раскрасневшиеся губы, одной рукой снимая с нее трусики. Оставшись перед ним обнаженной, Тильда стыдливо замерла. Но Рашад, кажется, не заметил этого. Он поднял жену и уложил ее на подушки. Сняв с себя последнюю одежду, Рашад присоединился к жене на постели.

— Я хочу доставить тебе максимальное удовольствие, — прошептал мужчина. — И ты, надеюсь, тоже хочешь удовлетворить меня.

— В каком смысле? — неуверенно произнесла Тильда.

Рашад взял руку жены и положил туда, куда она избегала смотреть. Размер его мужского органа испугал девушку, но любопытство и желание оказались все же сильнее страха. Вначале осторожно пожав горячую крепкую «штучку», на которую она по-прежнему боялась взглянуть, Тильда стала осторожно ласкать ее. И ей это стало нравиться! «Штучка» стала еще больше, тверже и пульсировала в ее руке.

— Как у меня получается? — Она рискнула посмотреть вниз, но разглядеть как следует ей ничего не удалось, потому что в следующее мгновение Рашад завладел ее губами.

— Слишком хорошо у тебя получается. Пора мне вмешаться и отплатить тебе той же монетой. — Его рука скользнула меж ее бедер, и Тильда простонала, стыдливо уткнувшись лицом в плечо мужа. Она и не знала, что удовольствие может быть таким… у нее даже не было слов, чтобы описать то, что она чувствовала.

— Рашад… пожалуйста, войди уже в меня! — сорвалось с губ. — Только не спеши.

А он никуда и не торопился. Медленно он ласкал ее тело все смелее и смелее, пока наконец не почувствовал, что она не может больше терпеть и жаждет близости.

— Ты такая красивая сейчас!

Тильда не могла говорить. Ее тело пылало. Она так хотела быть с Рашадом, что позабыла обо всем на свете. Но тут он вошел в нее, и девушка почувствовала такую острую боль, что, не выдержав, закричала, зажав простыню в кулаках.

— Тильда, что с тобой? — Рашад удивленно посмотрел на нее. На секунду ему показалось, что он почувствовал препятствие, но мужчина не мог задать глупый вопрос. Разумеется, Тильда не девственница. После стольких мужчин! Наверняка у него просто разыгралось воображение. Но тогда почему она закричала? — Я сделал тебе больно?

— Нет… нет… — пробормотала Тильда.

Боль осталась позади, и теперь девушка готова была снова поддаться желаниям. Она соблазнительно вильнула бедрами и улыбнулась мужу, воодушевляя его на подвиги.

И Рашад принял это приглашение, снова овладев ее телом. Тильда выгнула спину, подавшись вперед, и их тела соединились окончательно в вихре безумных страстей. Они, как два изголодавшихся хищника, терзали друг друга в томительной муке, пока волны наслаждения не накрыли обоих с головой.

Через несколько минут Тильда лежала рядом с мужем и думала, сможет ли пошевелиться. Внутри нее словно растекся мед. Она была бесконечно счастлива. И поражена тем, какую близость испытывает теперь к Рашаду.

Он же гладил ее по волосам, заглядывал в глаза, словно пытаясь там найти какой-то ответ.

— Я сделал тебе больно… прости.

— Ты ведь теперь понял, да? Но ты такой упрямый. — Тильда провела пальчиками по его губам. — Такой упрямый, что не мог признать правду. Что же, я сделаю это за тебя. Я была девственницей.

— Но это невозможно! — с ужасом в голосе прошептал Рашад.

Он резко сел на постели и, откинув покрывало, увидел на белой простыне яркое доказательство невинности Тильды. Мужчина был настолько поражен, что на мгновение лишился дара речи. В жизни Тильды не могло быть других мужчин. Ни одного! Ни одного серьезного романа.

— Теперь тебе придется объясниться. — Тильда поняла: Рашад совершенно не ожидал, что она окажется девственницей. — Ты просто ревнивый, да! Проблема в этом?

— Нет, в другом.

— Тогда я хочу увидеть, какие у тебя были доказательства моей измены.

— Это невозможно. — Рашад даже представить себе не мог, как можно показать ей тот жуткий документ, который разрушил его доверие к ней. Это будет больше чем оскорбление после всего, что они разделили сегодня здесь, в этой постели.

— Кажется, у тебя нет выбора.

— Я ошибся в тебе. Жестоко ошибся. — В голове стучало. Рашад едва мог мыслить здраво. — И могу лишь умолять тебя о прощении.

Тильду не удовлетворил такой ответ. Она не была уверена в том, какой ответ хотела бы услышать от Рашада, но его отказ выполнить ее единственную просьбу обидел девушку.

— Но почему?

— Нет, прости. — Одним резким движением Рашад поднялся с постели. Стыд и печаль овладели им. — Мне нужно в душ.

Тильда с горечью смотрела вслед мужу, пока тот не исчез за дверью ванной. К глазам подступили предательские слезы. Ему все равно! А она-то, дурочка, наивно решила, что ее невинность сделает ее особенной в глазах Рашада. Тильда встала с постели. Какая же я дура! — ругала она себя. Она любила Рашада, а он лишь хотел обладать ее телом. Ничего не изменилось за эти пять лет.

Стыдясь своей наготы, она завернулась в свадебный наряд и дрожащими пальцами застегнула молнию. С чего она вообще решила, что кольцо на пальце что-то изменит? Но еще хуже, что Тильда поверила, будто их физическая близость уладит все между ней и Рашадом. Тильда собралась вернуться в свою комнату, когда вспомнила, что тот самый злополучный документ находится в кейсе Рашада. Он сам признался ей в этом. Тильда развернулась и уверенным шагом пошла в кабинет мужа.

В ванной Рашад стоял под струями воды, сжав руки в кулаки. Что он мог сказать Тильде? Какими словами выразить свои чувства? Особенно после того, как он обошелся с ней и ее родственниками. Стыд пронзил мужчину. Он содрогнулся при мысли о том проклятом документе и о том, сколько горя содержащиеся в нем фальшивые сведения принесли им обоим.

Такое мог сделать только настоящий профессионал. Настолько правдоподобно подтасовать факты! Холодный пот выступил на лбу Рашада. Мысленно он снова вернулся на пять лет назад. Вспомнил, как отец уговаривал его подождать и хорошенько все обдумать прежде, чем жениться на англичанке. Но привыкший к независимости Рашад не желал ничего слушать, считая себя вправе самостоятельно выбирать себе жену. Отец ничего не сказал тогда, как и в тот день, когда сын сообщил ему о разрыве с Тильдой. И только сейчас мужчина начал понимать, что же произошло на самом деле. Но если отец причастен к этой грязной истории, то, как бы лояльно Рашад ни относился к родителю, он никогда не сможет простить ему этого. С этим нужно разобраться! И немедленно.

Покопавшись в кейсе Рашада, Тильда нашла наконец то, что искала. Тяжело сглотнув, она достала небольшую папку. Она вернула кейс на место и отправилась в свою комнату, размышляя, заметил ли Рашад, что ее уже нет в их общей комнате. И если да, что он будет делать. Вдали раздавались звуки музыки и смеха. Гости еще праздновали их свадьбу.

Тильда закрыла за собой дверь спальни, села на кровать и открыла папку. И обмерла. В то лето она снимала комнату в студенческом общежитии. Этот адрес и был указан в отчете. Но Тильда совершенно не была готова увидеть сфабрикованный список мужчин, которых она никогда не знала. Но все они, судя по бумаге, оставались у нее на ночь. Фамилии, имена, даты и время… Девушка была просто поражена тем, как мог Рашад поверить, что она способна на нечто подобное.

Ярость и боль смешались у нее в груди. Пять лет назад его отказ ранил ее гордость, разбил ей сердце. А когда она пришла к нему, Рашад не проявил к ней жалости. Он отнесся к ней как к грязи под своими ногами! А теперь, пять лет спустя, предложил ей расплатиться за долги телом. И ради благополучия семьи Тильда согласилась на такое унижение!

А когда Рашад попросил ее о помощи, она поддержала его. О, она ни в чем не отказывала мужу! Как она могла быть такой наивной? Такой послушной?

В порыве злости Тильда сняла платье, смыла макияж и переоделась в свежее белье, хлопковые брюки и топ, выбранные из собственной одежды, а не из того дорогущего гардероба, который купил для нее Рашад.

Тильда решила немедленно уйти от мужа и вернуться к маме. А Рашад пусть идет ко всем чертям! Вместе со своими нарядами и драгоценностями. Девушка оставила кольцо на прикроватном столике. Лучше путешествовать налегке. И без глупых напоминаний о возможном счастье.

Девушка собрала волосы в хвост, надела куртку и проверила паспорт. Она вырвала из блокнота страничку и оставила Рашаду записку, положив ее поверх документа на кровать. Тильда написала: «Как ты мог поверить в такую чудовищную ложь?! Я никогда не вернусь. И требую развода».

И только подойдя к выходу, девушка вспомнила о телохранителях и заметила, что они следуют за ней по пятам. А Тильда надеялась незаметно выскользнуть из дворца!

— Хотите вызвать машину, ваше королевское высочество? — поклонившись, поинтересовался Мусраф, единственный из команды охраны говоривший по-английски.

— Да, спасибо. Я собираюсь в аэропорт.

Тильда старалась говорить так, будто ехать в аэропорт посреди первой брачной ночи совершенно нормальное явление.

Через минуту у входа стоял лимузин. Усадив хозяйку, Мусраф поинтересовался, во сколько у нее самолет.

— Я лечу в Лондон, но еще не знаю во сколько, — уклончиво ответила Тильда.

Однако, прибыв в аэропорт, Тильда поняла, что для нее уже все организовано. Ее тут же проводили в комнату отдыха, а через два часа Тильда уже взошла на борт частного королевского лайнера. То, что она сбежала, когда свадьба еще была в самом разгаре, могло доставить Рашаду немало неприятностей. Тильде вовсе не хотелось этого, поэтому она сказала Мусрафу, чтобы тот передал мужу, что ее маме стало нехорошо и именно по этой причине ей и пришлось так поспешно уехать.

На рассвете лайнер приземлился в Англии. Тильда поспала несколько часов в самолете, но все равно чувствовала себя совершенно разбитой. Телохранители не отставали от нее ни на шаг. Пока Тильда думала, как повежливее отослать их, зазвонил ее мобильник.

— Это Рашад, — раздалось в трубке, как только Тильда ответила. — Увидимся в моем загородном доме через час.

— Хочешь сказать, ты тоже в Лондоне? Но это невозможно!

— Через час…

— Я еду к маме.

— Долго тебя задерживать не буду, — настаивал Рашад.

— Я не…

— Если ты не приедешь сама, я приеду за тобой в Оксфорд. Ты моя жена.

Тильда вся горела, когда положила телефон обратно в сумочку. Наверное, Рашад вылетел из Бахара сразу же после нее. Его жена? Дудки! Наложница — вот что подходит гораздо больше.

Тильда стиснула зубы. Если Рашад хочет скандала, он его получит! Ей нечего стыдиться. Не надо ей было вообще встречаться с Рашадом. Но теперь ему не удастся манипулировать ею. Он и так достаточно принес ей горя.

Рашад вошел в столовую загородного дома, где шесть недель назад изложил перед Тильдой условия их будущих взаимоотношений.

Она стояла у окна. Сердце невольно замерло у нее в груди. Ей не хотелось замечать, насколько он красив в шикарном черном костюме.

— Ты копалась у меня в кейсе, чтобы достать папку, — заявил Рашад с порога.

— Но я очень довольна, что наконец-то увидела твои якобы доказательства моей измены.

— Это не оправдание того, что ты ушла.

— Не ушла, а сбежала от тебя, Рашад! — Тильда вскинула голову. — Что ты подумал, когда все твои обвинения оказались неправдой? Ты просто отправился в душ.

Рашад сказал какую-то фразу по-арабски. Кажется, ругательство.

— Я был в шоке… расстроен…

— С каких пор ты умеешь расстраиваться? Я видела тебя злым, холодным, насмешливым, молчаливым. Но никогда — расстроенным. Даже не подозревала, что ты способен на эмоции!

— С ранних лет я научился не показывать своих мыслей и чувств. У меня никогда не было шанса демонстрировать свои эмоции, как это делаешь ты. Но я был расстроен. Как ты можешь сомневаться в этом? Ложь разрушила все то, что у нас было пять лет назад.

— Нет, ты сам все разрушил. Ты поверил, в эту ложь. Ты не дал мне шанса — ни единого! — сказать хотя бы слово в свою защиту!

— Но я был молод, горяч и не сомневался в своих источниках информации! — защищался Рашад. — Однако, осознав вчера, что содержание папки лишь цепочка лжи, я должен был узнать, кто несет за это ответственность. Поэтому я сразу пошел к отцу, чтобы понять, он ли приказал сфабриковать этот документ.

— К отцу? — удивленно переспросила Тильда.

— Он был шокирован, увидев документ. И никогда раньше он не видел его.

Сфабрикован документ или нет, но Тильда была в шоке оттого, что король Хазар мог видеть все это.

— Ты действительно показал документ отцу?

— Я хотел, чтобы он знал, что твое имя было опорочено. Он пришел в ужас, потому что косвенно это и его вина. Ведь отец забеспокоился, когда пять лет назад я сообщил ему, что хочу на тебе жениться.

— Ты собирался жениться на мне еще тогда?

— Не прерывай меня, пожалуйста, и позволь мне объясниться. — Рашад собрался с силами. — Когда я встретил тебя, мой отец еще не привык к своему новому королевскому титулу и нервничал по каждому поводу. Естественно, его обеспокоило, что единственный сын и наследник престола собирается жениться на иностранке.

— Да. — Тильда понимающе кивнула.

— Он поделился своим волнением с ближайшим советником, который в то время руководил бахарской секретной службой. Отец считал себя не вправе вмешиваться в мою жизнь. Но когда я сообщил ему о своем разрыве с тобой, он предположил, что его советник мог действовать самолично. Однако отец не стал ничего говорить ни ему, ни мне. Советника звали Ясим. Он и сейчас ближайший советник короля. Он знал о документе и очень обеспокоен тем, к чему все привело.

— По крайней мере, хоть кто-то знал правду.

— Ясим молчал, боясь потерять свой пост. Он видел, как ты приходила в посольство и в мой загородный дом. Советник рассудил, что я узнал правду о документе и сообщил отцу, что мы снова встречаемся.

— Но теперь уже ничего не исправишь. И никто не заплатит за то, что случилось с моей репутацией. — Тильда нервно рассмеялась и, повернувшись к окну, выглянула на улицу.

— Мы оба пострадали от случившегося.

— Не думаю, что пять лет в окружении моделей, актрис и других красавиц стали для тебя таким уж наказанием, Рашад.

Мужчина побледнел. Ему хотелось бы, чтобы Тильда посмотрела на него, но она по-прежнему стояла к нему спиной. И он не знал, что сказать ей. Он не мог отрицать, что у него за эти годы было немало отношений с другими женщинами, но ни одна из них не была блондинкой, потому что все блондинки слишком напоминали ему Тильду. И ни одна из его женщин не принесла ему счастья. Ни одна не могла сравниться с Тильдой.

— Я не забывал тебя. Никогда не забывал.

— Только потому, что я задела твою гордость. Ты хотел отомстить.

— Я хотел вернуть тебя…

— Нет, ты жаждал мести. Как будто тебе было недостаточно выбросить меня, не сказав ни слова. Как будто тебе было недостаточно того, что я видела, как ты целуешь другую. Как будто тебе было недостаточно того, что ты оставил мою мать в долгах! — Тильда кричала и кричала, не в силах остановиться.

— Ты говоришь все правильно. Мне нечего сказать в свое оправдание.

— Но знаешь, что самое худшее? Ты даже не усомнился в правдивости этих гнусных бумажек!

— Но все это было давно.

— А что сейчас? Вместо того чтобы остаться со мной, ты отправился в чертов душ, а затем к отцу! Тебе понадобилось срочно найти виноватого. А на меня и на мои чувства тебе наплевать!

— Все не так, — защищался Рашад. — Я просто разозлился на то, что мы потеряли…

— Ты не потерял меня; ты меня выбросил!

— Знаю, я совершил много ошибок, но я постараюсь все исправить. Я отказываюсь согласиться с тем, что прошлое разрушит наш брак.

— Но я не заслуживаю такого замужества. Твой отец не хочет, чтобы я стала частью вашей семьи, но он слишком хорошо воспитан, чтобы показать свое презрение.

— Это не так. Отец сожалеет, что тогда, пять лет назад, поделился своими переживаниями с Ясимом. С тех самых пор он боялся, что мы расстались по его вине. И теперь отец счастлив, что мы все-таки поженились, и очень впечатлен тем, как ты справляешься с ролью принцессы.

— Но я стала твоей женой только благодаря стечению обстоятельств. Когда я увидела этот ужасный документ, меня охватила безумная злость, что ты мог поверить в подобную ерунду.

— И все же ты моя жена, и я сделаю все, что в моих силах, чтобы удержать тебя. В том, что случилось, виноват я один. Но я верю, что смогу подарить тебе замужество, которого ты заслуживаешь.

Слезы застыли в глазах Тильды. В горле так пересохло, что она не могла даже сглотнуть. Рашад винил во всем себя, но Тильда не могла принять этого. Слабость короля Хазара и то, что он побоялся рассказать сыну всю правду, вызвали эту ситуацию. Рашад, как и Тильда, пал жертвой чужих интриг.

Невольно Тильда бросила беглый взгляд в сторону мужа. Она не сможет жить без него. И дело не только в сексуальном магнетизме. Их словно сковали невидимые цепи. И как бы ни сердилась Тильда на Рашада за то, что злополучный документ лишил их обоих пяти лет счастья, она знала, что ее любви хватит на двоих. Тильда вспомнила, какими были их отношения тогда, когда Рашад еще был студентом. Эти мысли всегда согревали ее. Неожиданно с ее губ слетел вопрос:

— Ты любил меня тогда?

Рашад замер. Он был похож на человека, который невольно попал в ловушку.

— Я… — Его губы дрогнули. — Ты мне очень нравилась.

Такой ответ заставил бы Тильду прыгать от восторга… если бы им обоим было лет по десять.

Поняв, что сморозил глупость, Рашад поспешил исправиться:

— Если я скажу, что был влюблен в тебя, ты останешься со мной?

Никогда еще Тильде не было так стыдно. Не прошло и суток с тех пор, как они поженились, а она уже требует развода.

Тильда сбежала, поддавшись ярости. Но разве ярость когда-нибудь приводила к чему-нибудь хорошему? Рашад примчался за ней в Лондон, чтобы уговорить ее вернуться. Но разве у него был выбор? Что скажет народ Бахара, если станет известно, что жена покинула принца после брачной ночи! В такой ситуации нечестно было спрашивать его о любви.

— Думаю, нам нужно позавтракать. Ты ел что-нибудь? — Тильда быстро сменила тему, чтобы ее вопрос и его ответ поскорее забылись.

Рашад свел брови. Он едва успел скрыть удивление.

— Нет. Я не мог есть.

Тильда медленно подошла к стене, где висел колокольчик, и позвонила. Появился слуга, и девушка на чистом арабском языке попросила завтрак.

— Ты быстро учишься, — как-то неловко пробормотал мужчина.

Возникла пауза.

— Думаю, я все же воспользуюсь возможностью увидеться с мамой, пока мы здесь, — снова сменила тему девушка.

— Отличная идея.

— Мы должны навестить ее вдвоем.

— Разумеется.

Между ними снова воцарилась неловкая тишина.

— Итак, давай поговорим о ближайшем будущем. У нас ведь должен начаться медовый месяц.

— Я уже все спланировал. Почему, ты думаешь, я так много работал в последние недели? Мне нужно было освободить время для нас, — улыбнулся Рашад.

И эта улыбка растопила сердце Тильды. Ради нее одной она покорила бы Эверест. Ей захотелось подбежать и броситься ему в объятия. Но тут принесли завтрак, и Тильда, справившись со своими эмоциями, села за стол.


Позже в этот же день, когда Тильда и Рашад приехали в дом Бет, они застали там Эвана Джерролда. Бет была безумно рада приезду дочери и зятя, а Эван поспешил извиниться. Однако Рашад все же успел переговорить с ним, пока Тильда беседовала с матерью. Она была несказанно рада услышать, что накануне днем Эван уговорил ее выйти и немного посидеть с ним в его машине.

— И ты справилась с этим без паники? — Тильда была поражена.

— Эван такой уверенный мужчина. Мне потребовалось две недели, чтобы убедить себя в том, что я справлюсь. Но теперь мне придется постараться, ведь ты замужем за Рашадом. Да и Обри скоро уедет. Мне нужно стать более независимой.

Женщина передала Тильде пришедшие ей письма. Пока мама заваривала чай, Девушка просмотрела конверты. Последний был подписан незнакомым почерком. Тильда вскрыла письмо и обнаружила одинокий лист бумаги. На нем виднелся очень плохого качества снимок светловолосой девушки, танцующей в клетке. Тильда в ужасе смотрела на него. Невозможно сказать, она ли эта девушка или нет. Под снимком был напечатан номер мобильного телефона.

— Я заварила еще чаю! — позвала Бет, когда Тильда скрылась за дверью другой комнаты, чтобы позвонить.

— Я вернусь через пару минут.

Как только на звонок ответили, Тильда тут же узнала голос Скотта.

— Это Тильда. Зачем ты прислал мне этот снимок?

— У меня есть твои более четкие фотографии.

Девушка с силой сжала трубку.

— Но я не помню, чтобы кто-то фотографировал в тот вечер. Я тебе не верю.

— Твое право. Но теперь, когда ты принцесса, эти фотографии могут стоить целое состояние. Полагаю, Рашад согласится на кругленькую сумму, чтобы только оставить их при себе. — Ее бывший отчим усмехнулся. — Если, конечно, ты сама в них не заинтересована. Полуголая светловолосая принцесса, танцующая в клетке, будет пользоваться популярностью. Представляю, какой шум поднимут журналисты.

Тильду затошнило. Скотт Моррисон шантажировал ее! Неужели кто-то сделал для него эти снимки? Может быть, его приятель Пит? Тильда понятия не имела. Она знала только, что никак не может позволить себе стать причиной скандала в королевской семье.

— Сколько ты хочешь за эти фотографии?

— Я так и думал, что ты решишь не упускать эти снимки. Пятьдесят тысяч.

— Мне придется пойти к Рашаду и попросить эти деньги. У меня нет столько наличных.

— Не впутывай сюда мужа, красотка, — поспешил добавить Скотт. — Что, он держит тебя в ежовых рукавицах? Сколько ты можешь достать?

— Двадцать.

Тильда скорее умерла бы, чем позволила Рашаду увидеть доказательства ошибки своей молодости. Глупо поддаваться шантажу, но другого выхода у нее просто не было.

Скотт заспорил, но потом согласился и на это.

Дверь открылась, и Тильда резко обернулась. На пороге стоял ее муж.

— Хорошо, я вышлю чек. — Тильда поспешила повесить трубку.

— Что-то не так? — поинтересовался Рашад.

— Нет, ничего… просто дурацкий счет, о котором я совершенно забыла, — пробормотала Тильда, боясь, что муж может заподозрить, что она собирается сделать.

— Мои люди обо всем позаботятся. Расскажи, что за счет.

— О, я сама все сделаю. Когда мы вернемся в Бахар?

— Когда пожелаешь.

Тильда не смела взглянуть в его глаза. Рашад был слишком умным и проницательным наблюдателем. После разговора со Скоттом Бахар казался ей лучом света, маячившим далеко на горизонте.

— Мы можем уехать в Бахар сегодня?

— Я думал, ты предпочтешь другое место для медового месяца, — удивился мужчина. — Париж, Рио…

— Дворец львов, — прервала его Тильда. — Ты так и не показал мне гарем, — напомнила ему девушка, чувствуя, что уединенный замок в пустыне будет самым лучшим убежищем от Скотта и его махинаций.

Загрузка...