– Ты хочешь доминировать надо мной? – спросила она.

– Я хочу полностью доминировать над тобой.

– Я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду, Джексон.

Она испугалась. Ей было больно, когда я исчез. Она боялась, что я снова исчезну, но я не стал этого делать. Я вернулся. Я вернулся ради нее, ради Сэма, и вернулся навсегда. Я хотел быть отцом, в котором нуждался Сэм. Я хотел быть мужчиной, в котором нуждалась Фейт. Это значило быть ее мужем. Я знал это с яростной уверенностью. Я должен был быть ее мужем.

Я наклонился и посмотрел на нее. Я посмотрел ей в глаза. Ее глаза были такими глубокими, что я мог утонуть в них. Я хотел погрузиться в них. Мы трахались всю ночь. Мы оба были измотаны и готовы ко сну.

Я уже видел странные изменения в темноте снаружи, которые происходят за час до рассвета. Скоро станет светло.

– Я хочу, чтобы ты меня поняла, – сказал я ей. – Я люблю тебя и знаю, что должен сделать, Фейт.

– Что?

– Вот увидишь.

Она улыбнулась. Она изо всех сил пыталась мне поверить. Она боялась, что я обманываю ее или даю ложную надежду. Я не мог винить ее за это, но я не играл. Я был смертельно серьезен.

Я наклонился к ней и нежно поцеловал в губы. Потом я поцеловал ее подбородок, шею, мягкие бугорки груди, все еще липкие от моей спермы. Я продолжал спускаться ниже, проводя языком по ее животу и пупку. Потом я поцеловал ее растяжки. Я знал, что она стесняется их, потому что она вздрогнула, когда я дошел до них.

– Я испорчена, – сказала она.

Я поцеловал ее растяжки, потом лизнул их. Меня совершенно не волновали эти крошечные отметины на ее коже. Они были знаком того, что она жила, что она была женщиной, матерью. Она была матерью моего ребенка. Эти растяжки заставили меня любить ее еще больше. Я не хотел быть с кем-то, кто не знал всей широты и глубины человеческого сердца, я хотел быть с женщиной, которая осознавала возможности жизни. Я хотел быть с матерью моего сына.

– Мне нравятся эти растяжки, – сказал я. А потом я сказал то, что даже не собирался говорить. Это было что-то, что напугало меня. – Я люблю тебя, Фейт. Я люблю тебя. И я собираюсь показать тебе, насколько именно. Я собираюсь доказать тебе свою любовь.

Глава 44


Фейт


Это была самая сумасшедшая ночь в моей жизни. По крайней мере, это была самая сумасшедшая ночь с тех пор, как Джексон оставил меня в пустыне двенадцать лет назад. Я позволила ему кончить на меня, войти внутрь, и мы даже не использовали защиту. Мне не нужна была защита, не от Джексона. Я хотела опасности. Я хотела контакта. Если он собирался причинить мне вред, я хотела испытать это.

Мы только воссоединились, но мне казалось, что я провела с ним всю свою жизнь. Каким-то образом.

Я была его, даже когда он ушел. Давным-давно, он пробудил во мне что-то, и оно спало во мне все годы его отсутствия. Теперь оно снова проснулось. Он пробудил похоть, страсть, желание. Он освободил свирепого зверя внутри меня.

Я так долго отдавала себя роли матери.

Теперь я вспомнила, что в моей жизни было нечто большее, чем материнство.

Жена и мать.

Эти два слова идут вместе. Женщина отдает себя своему ребенку, но она также должна отдаваться и мужчине, который ее заслуживает. И это то, что Джексон пробудил во мне.

Я ждала его так долго, мое тело ждало его, и теперь я знала, что он вернулся. Я просто молилась, чтобы он вернулся навсегда.

Быть с Джексоном это риск, всегда опасность, но мне было все равно. Мы никогда не жили в полной безопасности. Если бы это было возможно, Бог не сделал бы мир таким полным угроз, таким полон возможностей.

– Ты любишь меня? – спросила я.

Я даже больше не боялась его. Я не боялась, что его тело может сделать с моим. Могу сказать, что он имел в виду то, о чем говорил. В жизни есть вещи, которые нельзя подделать. Эти оргазмы, эти крики удовольствия, эту полную отдачу, которую мы отдавали друг другу в пылу страсти, это было реально. Я это знала.

И я не боялась того, что может случиться в будущем. Это был риск, на который я должна была пойти, и это был риск, которому я была готова.

– Покажи мне, что ты имеешь в виду, – попросила я.

– Показать?

– Ты сказал, что хочешь завоевать меня, как марширующую армию, – я посмотрела ему в глаза. – Ты сказал, что хочешь доминировать надо мной так, чтобы мое тело знало, что оно твое навсегда.

– Да, это так. И я не шутил.

– Тогда докажи это, – сказала я. – Докажи мне это, чтобы я знала, что ты человек слова. Докажи это мне, чтобы я никогда не сомневалась в тебе.

Тогда что-то ожило в нем. Я разбудила зверя внутри него. Он наклонился ко мне, но вместо того, чтобы поцеловать, он лизнул меня. Его язык пробежался по моему рту и щеке. Если бы он мог съесть меня, я уверена, он бы попытался.

– Перевернись, – приказал он.

– Перевернуться?

– Ты слышала меня.

Мое сердце екнуло.

– Что ты собираешься делать? – мой голос дрожал.

– Перестань болтать, – сказал он. – Теперь моя очередь говорить.

Мне так много хотелось сказать, но я подчинилась. Я придержала свой язык.

– Я собираюсь сделать с тобой то, что хотел сделать снова в течение двенадцати лет, Фейт Шеферд, – вкрадчиво продолжил он.

– Я напугана, – прошептала я.

– Очень плохо. Ты бросила мне вызов, и теперь будешь лежать, и отвечать за последствия.

– Джексон, – я занервничала.

Я никогда в жизни не была такой покладистой, но в то же время, я никогда не чувствовала себя такой сильной. Я знала, что чтобы он ни собирался сделать, это что-то значит. Это изменит мир для нас обоих.

Это было не просто удовольствие, это был не просто секс, это был не просто трах. Это была связь, в полном смысле этого слова. Это был мужчина, который взял свою женщину и слил их тела и души так, что печать между ними никогда и никем не могла быть сломана.

Я нервничала, но также была в восторге. Я хотела его. Я хотела, чтобы он был суровым.

– Встань на четвереньки, – он подтолкнул меня.

Его голос был твердым, властным. Я сделала, как он сказал.

Потом я почувствовала его дыхание на своей заднице. Я перестала дышать. Несмотря на всю мою браваду, я боялась того, что должно было произойти. Я почувствовала, как его язык коснулся кольца моего ануса, и я ахнула. Я почти забыла, каково это – быть с Джексоном. Он сделал это однажды, и он собирался сделать это снова. Его язык бегал крошечными, быстрыми кругами вокруг моей задницы, создавая волнение и удовольствие внутри моего тела, которое мучительно вибрировало.

– Джексон, – прошептала я, но он уже не мог мне ответить. Мы вышли за рамки слов. Единственные вещи, которые существовали, были наши тела, тайный язык между ними, и ничего больше.

– Возьми меня, – молила я, когда сок начал вытекать из моей необузданной киски и стекать вниз по ногам.

Его язык прощупывал меня, пробираясь внутрь моего ануса и облизывая мою задницу. Я была в ужасе. Я так боялась того, что должно было случиться, но это было так хорошо. Я знала, что он делает то, что должен.

Вот как он работал. Вот как он сделает меня своей.

– Я твоя! – воскликнула я.

Его язык лизал мою задницу, мою киску, и я была настолько мокрой, настолько покрытой собственным соком и его слюной, что каждая дырка была скользкой, будто налили лосьон.

Он перестал лизать меня, и я услышала, как он плюнул на руку. Я дрожала в ожидании.

Я закрыла глаза. Я не могла вынести ожидания.

И тогда я почувствовала его, массивный член Джексона, и он был прижат к тугости моей задницы.

– О, черт, – прошептала я.

Его член был настолько мокрым, и моя задница была настолько покрыта слюной и соком, что ему не нужна была смазка. Он начал скользить внутрь меня, и это было гладко и легко, как будто мое тело хотело его там. Не было никаких следов боли, только удовольствие. Но это не было обычным удовольствием. Это было удовольствие, которое тает в экстазе и оргазме и становится настолько опьяняющим, что вы не можете себе представить, как прожили свою жизнь без этого.

– Да, – воскликнула я, когда его член вошел в это скользкое кольцо мускулов, проходя в скрытую камеру моего тела, которая могла дать мне тайное удовольствие, такое интенсивное, такое личное, такое интимное.

Он скользнул в меня, его сильные руки сжали мою задницу, притягивая меня к себе, не позволяя мне убежать.

– Да! – воскликнула я.

– Фейт, – простонал он.

Он скользнул внутрь. Он был похоронен внутри меня. Это было, как если бы мы были одним человеком, тающим вместе в горячем, влажном, липком беспорядке удовольствия.

– Завоюй меня, – простонала я. – Возьми меня.

Он сделал выпад вперед, затем откинулся назад, и снова сделал выпад вперед и снова откинулся назад. Он заполнил мою задницу, шлепая кожей по коже, когда его торс ударял меня по ягодицам с каждым оргазмическим толчком. Я схватилась за ткань дивана и хотела разорвать ее. Я хотела уничтожить ее. Я хотела, чтобы наступил конец света, чтобы в меня попала комета. Я хотела, чтобы произошел фейерверк, или землетрясение. Я хотела, чтобы мир проснулся и принял к сведению, что происходит, и то, что я переживаю.

Оргазм Джексона был неестественным. Я не знаю, как это описать. Его член выстрелил спермой в мою задницу, и это поразило места глубоко внутри меня, которые никогда не были обнаружены раньше, даже двенадцать лет назад. Он был на девственной территории. Никто, кроме Джексона и меня, никогда не узнает, на какое наслаждение способно мое тело. Он изливался в меня, отдавался мне, и я знала, что его сперма внутри меня, в этом интимном месте, будет значить больше, чем удовольствие, которое оно доставляло ему.

Это будет означать, что я принадлежу ему.

Но также это будет означать, что он принадлежит мне.

Как только он заклеймил меня, делая меня своей, он также стал моим.

Я закричала. Я кончала, и даже не знала, из какой части моего тела пришел оргазм. Он был таким сильным, таким приятным, глубоким и острым, что заставил меня закричать. Я забыла про окружающий мир.

Я забыла, что мой сын спит в соседней комнате, и я даже забыла, что Джексон был там со мной, трахая меня в задницу так глубоко, что я была буквально в слезах. Я совсем забыла об этом. А потом я рухнула в полном изнеможении.

Мы провалились в сон, его жесткий член все еще был настолько глубоко, что он не смог бы его вытащить без усилий. Мы погрузились в такой глубокий сон, что если бы не звонок моего телефона, Сэм нашел бы нас на диване на следующее утро.


Глава 45


Джексон


Вы не хотите знать, каково это. Поверьте мне, было бы нечестно с моей стороны рассказать вам.

Некоторые вещи в жизни просто не должны быть общеизвестными. Вы понимаете, что я имею в виду?

Я был глубже в ней, чем когда-либо за всю свою жизнь. По самые яйца было бы преуменьшением. Когда я скользнул в ее задницу, все, о чем я мог думать, это то, как хорошо это было, и как глубоко я был. Хотите обладать кем-то? Хотите владеть ими? Вот как это делается.

Когда все закончилось, я отрубился. Мы оба. Мы впали в глубокий, крепкий сон, и если бы не телефон Фейт в шесть утра, Сэм бы, наверное, нашел нас на диване, с моим членом в попке его матери, с моей спермой на ее груди и в ее заднице.

Что я могу сказать? Она попросила меня сделать ее своей, и я это сделал.

Но это был бы ужасный способ познакомить сына с мыслью, что я его отец.

Я проснулся, когда зазвонил телефон.

– В чем дело? – пробормотала Фейт в трубку. – Лейси, успокойся, я не могу тебя понять.

Что-то было не так. Я волновался за Лейси. Она казалась неспокойной. Я знал, что должен был прислушаться к своему чутью.

– Лейси, я сейчас приеду. Конечно, я это сделаю. Нет, Джексон останется здесь, чтобы присмотреть за ним. Просто успокойся, скажи копам, что я еду.

Фейт повесила трубку. Она была бледной.

– Копы? – спросил я.

– Это Лейси. Она была арестована в квартире Мэтта.

– Кто такой Мэтт?

– Парень, с которым она встречается. Он изменял ей или вместе с ней. Она разрушила его квартиру. Порвала его одежду и выбросила ее с балкона на стоянку. Думаю, она потеряла контроль над собой.

– Черт, – сказал я.

Фейт кивнула.

– Она, должно быть, действительно вышла из себя, раз вмешалась полиция.

– Аду и не снилась подобная ярость, – сказал я.

Она строго посмотрела на меня.

– Никогда не забывай об этом.

Я притянул ее к себе. Я не хотел, чтобы она беспокоилась обо мне еще секунду своей жизни. Я никогда не причиню ей вреда.

– Мне нужно в полицейский участок, – сказала она. – Ей больше некому позвонить. Братья ничего не знают о Мэтте. И ты не скажешь им. Лейси хочет, чтобы ее личная жизнь оставалась личной.

– Я понимаю, – я согласился.

– Сэм, – сказала Фейт, не зная, что именно она хотела сказать.

– Не беспокойся о нем, – я пытался успокоить ее. – Я отвезу его в школу.

– Серьезно?

– Не беспокойся ни о чем.

– Он удивится, увидев тебя.

– Я знаю, – сказал я. – Поверь мне, я знаю все о сюрпризах. Мы с этим разберемся. Я отвезу его в школу. А ты как раз заберешь.

– Ты уверен? – спросила она. – Мне не очень хочется причинять тебе неудобства.

– Фейт, это не доставляет неудобств. Я хочу это сделать. Он мой сын. Самое время мне провести с ним немного времени.

Фейт обняла меня. Я схватил ее и притянул к себе. Я взял ее за подбородок и наклонил к себе. Не успела она опомниться, как мой язык оказался у нее во рту.

– Мне нужно принять душ, – произнесла она, как только я перестал целовать ее.

– Иди, – сказал я. – Надеюсь, с Лейси все в порядке.

Она была ураганом. Она пошла в свою комнату, приняла душ, оделась и ушла в течение десяти минут. Я сидел на диване и размышлял о том, что подумает Сэм, когда проснется и увидит меня там.

Я не из тех парней, которых обычно просят посидеть с детьми. На самом деле, большинство здравомыслящих людей предпочли бы оставить своего ребенка одного дома, чем с таким парнем, как я.

Все еще не было семи. Фейт сказала мне, что Сэм проснется около семи, так что я воспользовался возможностью быстро принять душ. Я также прибрался в гостиной. Повсюду были признаки того, что ночью я опустошился в Фейт. Я не хотел, чтобы Сэм увидел это. Когда-либо.

Когда часы пробили семь, я уже сидел за кухонным столом, одетый и вымытый, с чашкой свежего кофе в руке. Это было странное чувство. Я никогда в жизни не был в таком положении, ожидая, когда проснется ребенок, и все же, это было приятно. Как будто меня это устраивало. Мне нравилось. Кто бы мог подумать?

Я молился, чтобы Сэм не испугался, когда найдет меня вместо своей матери.

Я знал, что должен был пойти в его спальню, чтобы разбудить его перед школой, но я не хотел вторгаться в его пространство. Ему могло быть одиннадцать, но он все еще мужчина, и мужчина нуждается в собственном пространстве.

Мне не нужно было волноваться. Когда он вошел на кухню в пижаме, протирая глаза, он даже не удивился, увидев меня.

– Что за ... – произнес он почти шутя.

– Кофе? – я прервал все, что он мог сказать о моем присутствии вместо его матери.

Лучший способ справиться с ситуацией – сменить тему.

– Я не пью кофе, – сказал он. – Я слишком молод.

– Правильно, – согласился я. – Извини, я не привык тусоваться с детьми. Мне следовало это знать. Что ты будешь пить?

– Апельсиновый сок, – он уставился на меня, как будто у меня было две головы.

Я налил немного сока и протянул ему стакан.

– Что происходит? – спросил он.

– Я отвезу тебя в школу, – сказал я. – У подруги твоей матери, Лейси, ночью случилась чрезвычайная ситуация. Она попросила меня приехать, потому что ей больше некому было позвонить. Поверь мне, я был так же удивлен, как и ты.

– Когда она вернется?

– Твоя мама?

– Да?

– Она не должна задержаться там слишком надолго. Думаю, она там на пару часов. Надеюсь, она заберет тебя после школы.

– А что, если она не сможет? – спросил Сэм.

– Если она не сможет, то я заеду за тобой.

Он смотрел на меня с минуту, взвешивая ответ. Я нашел несколько пирогов и положил два в тостер. По одному каждому. Они выскочили, и я протянул ему один, и откусил другой.

– Спасибо, – сказал он.

– На здоровье, приятель.

– Что случилось с Лейси? – спросил он.

– Черт побери, если я знаю.

– Бьюсь об заклад, это как-то связано с Мэттом.

– Ты знаешь что-нибудь о Мэтте?

Сэм улыбнулся мне.

– Я все слышу, – он подмигнул. – Они думают, что я не слушаю их, но я всегда слушаю.

– Постараюсь это запомнить, – сказал я.

Боже, он был умным ребенком. Я знал, что мой ребенок будет умным. Я хотел перегнуться через стол, опрокинуть его сок, и обнять его. Я хотел сжать его очень крепко. Я хотел пощекотать его, услышать его смех. Но это было слишком рано. Эти вещи требуют времени.

– Так что же там с Мэттом? – спросил я.

– Он парень Лейси. Мама говорит, что он лживый кусок дерьма.

– Это правда?

– Да, сэр.

– Твоей матери не понравится, если она услышит, что ты так говоришь.

– Это была прямая цитата, – сказал он.

Я не могу винить его за это.

– Справедливо, – согласился я.

Мы прошли через его утренний распорядок без заминки. Ему очень понравился мой грузовик. Я сказал, что научу его водить, если он захочет. Ему пришлась по душе эта идея. Когда мы добрались до его школы, он немного колебался.

– Что случилось, приятель?

– Спасибо, что подвез, – поблагодарил он.

– В любое время.

– Ты хороший парень, Джексон, – сказал он.

Я был ошеломлен. Никогда бы не подумал, что ребенок, сказав что-то такое простое, мог поразить меня таким эмоциональным воздействием. Я чуть не заплакал.

У меня был сын.

Благодаря Фейт, у меня был сын.


Глава 46


Фейт


К тому времени, как я добралась до полицейского участка, я ужасно волновалась за Лейси. Она сидела на скамейке, ожидая пока ее отпустят, и выглядела совершенно удрученной.

– Какого черта, Лейси? – воскликнула я, когда увидела ее.

Она смотрела в пол а, когда посмотрела на меня, то я увидела, что она плачет. Мое сердце наполнилось сочувствием, и я смягчила тон.

– Мне очень жаль, - сказала она.

Я крепко обняла ее. Она всегда была рядом со мной. Теперь настала моя очередь быть рядом с ней. Она прижалась лицом к моей шее и зарыдала. Я сама чуть не расплакалась.

– Все в порядке, Лейси. Все будет в порядке.

– Не знаю, – пролепетала она между рыданиями. – Я не знаю, будет ли когда-нибудь все в порядке.

– Лейси, что случилось?

– Я была пьяна, – сказала она.

– И ты пошла к нему домой?

Она кивнула.

– Сначала я пыталась ему дозвониться. Я звонила ему миллион раз. Ответа не последовало. Каждый раз, когда я звонила, никто не отвечал. Я волновалась все больше и больше. Я не могла позволить ему закончить двухлетние отношения одной голосовой почтой. Мне нужно было самой это закончить. Я отдала ему все.

– Я знаю, Лейси. Все в порядке. В этом есть смысл.

– Я вела себя, как сумасшедшая?

– Я бы сделала то же самое.

– Ну, в конце концов, он ответил на звонок. Только это был не он.

– А кто?

– Его жена.

– Ох, Лейси, – я закрыла рот рукой.

– Фейт, я чувствовала себя как слизняк. Я имею в виду, мне изменяли или все-таки ей? Что я должна была чувствовать? Разве у меня не было права расстраиваться? Я была жертвой его лжи не меньше, чем она.

– Что она сказала?

Лейси покачала головой.

– Как ты думаешь, что она сказала? Что бы ты сказала?

– Мне очень жаль, Лейси.

– Она назвала меня шлюхой, разрушительницей домашнего очага, блядью. Она сказала, что я разрушила ее жизнь. Она сказала, что надеется, что я сгорю в аду за то, что сделала с ней.

– Ты не делала этого с ней, Лейси. Ты не знала, что Мэтт женат.

– Но я должна была знать. Была ли я намеренно наивной?

– Нет. Ты понятия не имела. Ведь так?

– Да, это так.

– Тогда как ты можешь отвечать за его решения? Мэтт сделал это, Лейси. Он причинил боль тебе и своей жене.

– Меня тошнит, Фейт. Не знаю, о чем я только думала. Я просто почувствовала такую ярость.

– Братья были поблизости?

– Нет, их не было дома. Ты была с Джексоном. Я не хотела тебя беспокоить.

Мой разум вернулся к сообщению, которое она мне отправила. Это было не в ее характере, и я должна была понять, что что-то случилось. Я была так увлечена первой встречей Джексона с Сэмом, что совершенно забылась.

– Тебе следовало позвонить мне, Лейси. Ты знаешь, что всегда можешь позвонить мне. Я бы поговорила с тобой.

Лейси улыбнулась. Это была смущенная улыбка, но в то же время озорная.

– Я не хотела, чтобы со мной говорили, Фейт. Я хотела причинить ему боль. Я пошла к нему в квартиру, которую арендует для него его компания, и порвала его костюмы и рубашки, разорвала его мебель и разбила телевизор.

Я покачала головой, но когда я поймала ее взгляд, мы оба увидели смешную сторону всего этого.

– Это проучит его, - сказала я.

– Я надеюсь. Ему, наверное, все равно. Он все это заменит.

– У него будут неприятности с женой.

– Она, вероятно, простит его. Вместо этого, он во всем обвинит меня.

– Думаешь, он выдвинет обвинения?

– Нет. Он хочет, чтобы это замяли как можно быстрее и тише.

– Что за чертова задница, - сказала я.

– Я знаю.

– Давай расскажем братьям. Они преподадут ему урок.

Лейси схватила меня за плечи.

– Даже не думай об этом, – воскликнула она. – Фейт, я подавлена. Чем меньше людей знают об этом, тем лучше. Это слишком унизительно.

– Хорошо, Лейси. Ладно. Успокойся.

Лейси вздохнула.

– Готова уехать отсюда? - спросила я.

– Мне нужно подождать, чтобы подписать какое-то заявление. Они печатают его.

– Я подожду вместе с тобой.

– Тебе не нужно этого делать.

– Чушь. Ты помогла мне пройти через все трудные времена в моей жизни. Я никуда не собираюсь уходить.

– Спасибо, Фейт, – она улыбнулась.

– Прости, что не перезвонила тебе, когда получила сообщение, - я снова обняла ее. - Я должна была. Мои мысли витали где-то далеко.

– Конечно, так оно и было. Ты была с Джексоном.

– Да.

– И?

Я замолчала.

– Фейт, скажи мне, – настаивала Лейси.

Я была бы рада увидеть, если бы она приободрилась.

– Ну, он впервые встретил своего сына.

– И они поладили друг с другом?

У меня глаза налились слезами. Я не знаю, откуда они взялись, но я заплакала как идиотка. Я кивнула.

– Серьезно?

– Да.

– Ох, Фейт.

– Да, – повторила я, чуть ли не взрываясь плачем. – Они сразу поладили. Они были как старые друзья.

– Ох, Фейт. Я так рада за тебя.

Я не знала, что со мной не так, но не могла перестать плакать. Я не могла взять себя в руки. Я была корзинкой для мусора. Мы обе были корзинками.

– Он тебя трахнул? – спросила она.

Я вспомнила все, что Джексон сделал с моим телом. У меня пробежали мурашки по коже.

– Мы трахались всю ночь, – сказала я. – Он был весь во мне, Лейси.

– Ну, по крайней мере, у одной из нас все хорошо, – Лейси засмеялась.

Я плакала, когда держала ее в своих объятиях. Я чувствовала себя такой виноватой, что не была рядом с ней, когда она нуждалась во мне.

Она всегда была той, кому я звонила, когда становилось трудно.

– Я обещаю тебе, мы пройдем через это вместе, Лейси. Что бы тебе ни понадобилось, что бы тебе не надо было сделать, я буду рядом, чтобы сделать это с тобой.

– Спасибо тебе, Фейт.

Дверь открылась, и мы обе повернулись, чтобы посмотреть, кто это. Это был Джексон.

– Джексон, – сказала я.

– Мне нужно было проведать Лейси, – он крепко обнял Лейси, и она вытерла слезы.

– Сэм в школе, – сказал он мне.

– Большое спасибо. Как все прошло?

– Все прошло отлично, - ответил он.

– Джексон отвез Сэма в школу вместо меня, – я повернулась к Лейси.

– Это правда? – спросила она, и подняла брови. – Вы двое-не разлей вода.

Мне было стыдно, но Джексон, похоже, не возражал.

– Что, черт возьми, с тобой случилось? – спросил он.

– Ты не захочешь этого знать, – Лейси засмеялась.

– Могу догадаться, – сказал Джексон.

– Что ты хочешь этим сказать?

Джексон подмигнул ей.

– Скажем так, – Джексон подмигнул ей, –ты не так хорошо умеешь хранить секреты, как тебе кажется.

– Что?

– Ты меня слышала, – Джексон повернулся, чтобы уйти.

– Джексон, подожди, – позвала Лейси. – О чем ты говоришь?

– Не волнуйся, – сказал Джексон. – Я и ребята прикроем твою спину.

– Джексон, – окликнула я. Я знала, как Лейси относится к этим вещам.

– О, и я заеду за Сэмом, – он повернулся к двери. – Вам двоим нужно побыть вместе.

И затем он исчез.


Глава 47


Джексон


– Сэм, – крикнул я из окна своего пикапа.

– Джексон?

– Это снова я, приятель. Твоя мама в больнице, иначе она была бы здесь.

Когда Сэм подошел ближе к пикапу, я увидел, что у него губа в крови. Она была опухшей в синяках. Его глаза тоже были красными, как будто он плакал.

Я ничего не сказал, когда он забрался в кабину рядом со мной. Было очевидно, что он дрался, но...

Я не знал об этом достаточно, чтобы понять, как затронуть эту тему.

Когда мы выехали со школьной парковки, я увидел группу из четырех мальчиков, больше и старше Сэма, указывающих на него и смеющихся. Сэм смотрел в пол.

– Это они? – спросил я.

– Что? – Сэм поднял на меня взгляд.

– Это те хуесосы, которые разбили тебе губу?

Он был шокирован моим выражением, но мне нужно было, чтобы он знал, что я не тот взрослый человек, к которому он привык. Он мог прямо говорить со мной. Я не собирался осуждать его ни за что. Я был его другом.

Если ему нужно было выговориться, то я был бы рад его выслушать. Черт, я слишком хорошо знал, каково это не иметь кого-то, с кем можно поговорить.

Он пожал плечами.

Я не настаивал на этом.

Я выехал на главную улицу и немного отъехал от школы.

– Ты голоден? – спросил я.

Он пожал плечами. Он был расстроен. Мне было больно видеть его таким. Он был так счастлив, когда я высадил его утром.

– Я умираю с голоду, – продолжил я, хотя это и не так. – Я просто собираюсь заехать кафешку и перехватить что-то, если ты не против.

Он кивнул. Поездка даст мне время поговорить с ним. Я знал, что могу дать ему совет, как решить эту проблему. Я тоже участвовал в драках. Я знал, каково это - быть чужаком. Через что бы он ни проходил, это можно исправить.

Мы подъехали к окну заказа и заглянули в меню.

– Я возьму безалкогольное пиво, большую картошку фри, бургер.

– Что-нибудь еще?

– Много кетчупа. Бросьте несколько лишних пакетов. Я не могу есть картошку без него.

– Твоя очередь, приятель, – я посмотрел на Сэма.

Он вздохнул, но наклонился ко мне, чтобы просмотреть меню.

– Куриные снекеры, – сказал он.

– Он будет куриные снекеры, – повторил я, – большую коробку с картошкой фри. – Я повернулся к Сэму. – Хочешь газировку или что-то еще?

Он пожал плечами.

– И также газировку, - сказал я.

Когда мы получили еду, я не сразу отвез Сэма домой. Мне нужно было разобраться в том, что произошло в школе, и я знал, что если я отвезу его домой, он исчезнет в своей комнате или что-то еще.

На холме была смотровая площадка, куда я водил девочек, когда учился в школе. Я подъехал туда и припарковался на месте с видом на всю долину. Отсюда, с высоты пятидесяти миль, видно до самого океана.

– Видишь то место, внизу, где река разделяется? – спросил я.

– Да, – он открывал свою еду, но поднял взгляд, чтобы посмотреть.

– Это виноградник моего отца.

– Все это?

– Все эти склоны, ведущие к реке. Те скалы. Все это.

– Я думал, твой отец умер, – сказал он.

– Так и есть. Думаю, теперь он мой.

Сэм кивнул.

Солнце начало садиться и залило долину розовым светом. Река была похожа на ленту света. Это было прекрасно.

На меня нашло что-то, непреодолимое чувство любви, и я сказал, вероятно, больше, чем должен был сказать. Я должен был сначала поговорить с Фейт, но Сэм был моим сыном, я был его отцом, и я должен был взять бразды правления в какой-то момент.

– А после меня он станет твоим.

Сэм посмотрел на меня, своими светлыми глазами, как драгоценности, сделанные ангелами, и улыбнулся. Он знал.

Никто никогда не говорил ему, но каким-то образом он все знал. Все это имело для него смысл. Это было настоящее чудо. Откуда он узнал? Я был уверен, что Фейт ничего не говорила ему о том, что я его отец.

– Я знаю, – сказал он.

Я мягко положил руку ему на плечо.

– Ты понимаешь, о чем я говорю? – я мягко положил руку ему на плечо.

– Понимаю, – сказал он и заговорил так уверенно, что я понял, что он все знал. – Я твой сын.

– Я твой папа, – я ничего не мог с собой поделать. Одинокая слеза скатилась по моей щеке.

А потом мы схватились друг за друга, как два человека, пытающихся пережить кораблекрушение в море. Я не знаю, обнимал ли я его или он обнимал меня. Казалось, это длилось вечно.

Сэм нарушил молчание.

– Мы можем туда поехать? – сказал он.

– В виноградник?

– Да.

– Ты думаешь, твоя мать позволит?

– Я знаю, что она согласится, – он кивнул. – Она без ума от тебя.

– Это правда? – я засмеялся.

– Да, – ответил он. – Она думает, что я ничего не замечаю. Но я все вижу.

– Это хороший навык, – сказал я.

Сэм кивнул.

– Мы спустимся в долину, но предупреждаю, если мои братья поблизости, они могут шокировать тебя. Они не такие цивилизованные, как мы с тобой, – подмигнул я.

– Ты имеешь в виду Гранта, Форрестера и Грейди? – Сэм засмеялся. – Я знаю их.

– Так и есть, – сказал я. – Я совсем об этом забыл.

– Они мои крестные отцы.

– Все они?

– Да, и я хотел бы стать таким же крутым, как они.

– Ты очень выносливый, – сказал я.

– Не достаточно, – он отрицательно покачал головой.

– Ни у кого не хватит сил, чтобы противостоять группе парней, – сказал я. – Я видел, как те парни корчили рожи на парковке. Должно быть, их было четверо.

Сэм кивнул.

– Они доставляют тебе неприятности?

– Да.

– Как же так?

Он пожал плечами.

– Ну, позволь мне кое-что тебе сказать, – сказал я. – Во-первых, неважно, почему они к тебе придираются. Такие придурки всегда найдут причину. Черт, им даже не нужен повод. Ты носишь красные кроссовки, они придираются к тебе за это. Ты носишь шляпу Лейкерс, они используют эту причину. Ты поменяешь кроссовки на белые, снимешь шляпу, за это тебя тоже будут дразнить.

– Значит, решения нет?

– О, решение есть, просто это не то, о чем ты думаешь.

– Я должен их избить, – сказал он, – не так ли?

– Погоди, ковбой, – я засмеялся. – Если я правильно помню, их было четверо?

– Да.

– И они выглядели немного старше тебя.

– Да, - ответил он.

– Так как же, черт возьми, ты сможешь их избить? Это не Карате-пацан. Попытка применить силу только навлечет на тебя неприятности.

– Но это решит проблему.

– Может быть, на какое-то время, – сказал я. – Но поверь мне, ты не захочешь идти по этой дороге.

– Потому что ты пошел по ней?

– Да, – признался я. – Я ввязывался в драки, на что у меня ушли годы. Иногда ты ничего не можешь с этим поделать.

– И что же произошло?

– Ну, иногда я выигрывал. Иногда побеждал другой парень. Вот так все и происходит.

– Так что же мне делать?

– Ты закончил с картошкой фри? - спросил я.

Он кивнул. Я схватил ее в кулак и съел. Потом я собрал весь его мусор, вышел из машины и подошел к мусорному баку. Он вышел из машины и последовал за мной.

Мы были одни на парковке. Больше там никого не было. Это был действительно прекрасный вечер.

– Ладно, Сэм, – сказал я, повернувшись к нему лицом. – Я покажу тебе, как сберечь себя.

– Ладно, – он поднял кулаки, как будто мы собирались начать урок бокса.

– Существует тайный язык, – я улыбнулся, – и если ты можешь говорить на нем, то ни один мужчина не доставит тебе хлопот.

– Никто-никто?

– Ну, гораздо меньше людей. Если ты знаешь, как говорить на этом языке, то сможешь избежать девяносто девять процентов проблем, с которыми можешь столкнуться с другими мужчинами.

– Разве я мужчина? – спросил он.

Я кивнул.

– Ты настоящий мужчина, Сэм. И ты должен настроить себя так, чтобы другие мужчины знали, кто ты, знали, чего ты стоишь, и уважали тебя. Если ты сможешь это сделать, то у тебя не будет из-за них никаких проблем.

– У меня ни с кем не будет проблем?

– О, у тебя будут проблемы, но в основном они исходят от женщин, – я засмеялся. – И позволь мне сказать, что те проблемы гораздо опаснее, чем то, что любой человек может сделать для тебя. Но тебе не надо беспокоиться об этом в течение нескольких лет. Прямо сейчас, твоя проблема с этими панками в твоей школе, я прав?

– Да.

– Итак, первое, что тебе нужно сделать, это выпрямиться.

– Посмотри на меня, – я встал, чтобы показать ему. – Плечи назад, голова вверх, грудь вперед.

– Вот так? – он выпрямился.

– Прекрасно, – похвалил я. – А теперь сделай глубокий вдох.

Он глубоко вздохнул.

– Что ты чувствуешь? Как будто ты выше, сильнее, и готов к действиям?

Он кивнул.

– То, как ты себя чувствуешь, имеет решающее значение. Если ты чувствуешь себя сильным, люди заметят это. Если ты чувствуешь слабость, люди тоже это поймут.

– Так надо чувствовать себя сильным?

– Именно. Верь в себя. Поверь, что никто не может причинить тебе боль. Потому что, правда в том, Сэм, что никто не может навредить тебе. Единственный человек, который может навредить тебе - это ты сам. Другие дети могут ударить тебя, но это ты решаешь, проблема это или нет.

– Это проблема, - сказал он.

– Только если ты так думаешь, приятель, – я засмеялся.

Он выглядел смущенным.

– Послушай, – сказал я. – Всю жизнь люди будут делать с тобой то, что тебе не нравится. Твой босс оседлает твою задницу. Правительство будет взимать с тебя налоги. Полиция будет брать за шкирку. Твоя старушка разобьет тебе яйца.

Он кивнул.

– Ты не можете остановить их от того, что они собираются делать. Это вне твоего контроля. Единственное, что ты контролируешь, это свою реакцию на это. Сила, мужество, твердая рука - все это исходит из тебя самого. Они исходят из твоего разума, а не из окружающей среды.

Он кивнул.

– Итак, как только ты сконцентрируешься, как только ты поймешь, кто ты, где находишься, и как относишься ко всему дерьму, которое происходит в мире, то уже окажешься там. В безопасности.

– На самом деле?

– В основном. Осталось только убедиться, что все остальные парни вокруг тебя знают это.

– Знают что?

– Знают, что ты устойчивый. Знают, что ты сосредоточен, силен и уверен в себе.

– Как я могу заставить их понять это?

– Одно слово, малыш Сэмми.

– Какое?

- Отношение. Все дело в отношении. Если у тебя правильное отношение, то тебе больше никогда в жизни не придется ввязываться в драку.

Он кивнул. Он воспринимал все это. Я так и знал. Это были простые вещи, вещи, которые он выучит сам, но это были также те вещи, которые я хотел бы, чтобы кто-то сказал мне, когда я был в его возрасте. Я провел всю свою жизнь, ввязываясь в драки, и они дорого мне обошлись. Они стоили мне двенадцать лет. Только с многолетним опытом я понял, что если бы я правильно разыграл карту отношений, то мне бы не пришлось участвовать во всех драках.

– А что если это не сработает? - спросил он.

– Ты прав, Сэм, – я кивнул. – Иногда это не работает.

– И что тогда?

– Вот тогда нужно надрать кому-то задницу, – я пожал плечами.

Он засмеялся.

– Пойдем, приятель. Давай отвезем тебя в тот виноградник. Я покажу тебе окрестности.

Мы сели в грузовик и выбрались из дорогого района, где он жил, в долину. Когда мы подъезжали к папиной ферме, мне казалось, что моя жизнь прошла полный круг. Я вернулся туда, откуда начал, только на этот раз со мной был мой мальчик.

Я показал ему окрестности. Показал ему виноградные лозы, то, как они растут. Рассказал их историю, как наш праотец забрал их издалека на лодках. Я показал ему дом. Он сказал, что поможет мне все исправить, и я заставил его пообещать не рассказывать об этом матери. Я хотел удивить ее.

Братьев не было рядом, так что мы остались вдвоем.

После этого я привез его домой.

По дороге я заехал на заправку.

– Иди, умойся, – сказал я. – Мы же не хотим, чтобы твоя мама увидела эту кровь. Она никогда не позволит мне забрать тебя снова.

Он дотронулся до своего лица. Там, куда его ударили хулиганы, было немного засохшей крови.

– Ты помнишь, что я тебе говорил?

– Все дело в отношении, – сказал он. – Чем жестче я буду действовать, тем меньше мне придется сражаться.

– Это мой мальчик, – я был доволен.


Глава 48


Фейт


– Я не знаю, как отблагодарить тебя за это, – обратилась я Джексону, когда, наконец, вернулась домой.

Они с Сэмом сидели на диване и смотрели UFC. Это было не то, что я обычно позволяла смотреть Сэму, но ему, очевидно, нужно было мужское влияние в жизни, и мужчинам нравился UFC.

– Не заморачивайся, – Джексон разглядывал меня, как будто я была его добычей.

Это заставило мое сердце трепетать. Одна мысль о том, что я позволю ему сделать со мной, заставила мой желудок сделать сальто.

– Лейси действительно сегодня нуждалась во мне.

– Любой мужчина, который изменит такой девушке, как Лейси, идиот. Ей будет лучше без него.

– Откуда ты об этом знаешь? – спросила я.

– Мы знаем все.

– Ну, – сказала я, – надеюсь, она скоро оправится.

Джексон кивнул.

– Ну как там Сэм? – спросила я.

– Мы отожгли.

– Он ел?

– Курицу и картошку, – сказал Джексон.

– Послушай, – Джексон сделал шаг ко мне. – Мы с Сэмом сегодня говорили о некоторых вещах.

– Каких именно?

– Обо всем.

Я не была уверена, что Джексон имел в виду.

– И я действительно имел в виду то, что сказал вчера вечером. Я люблю тебя, Фейт.

Мое сердце заколотилось в груди. Слышать эти слова было невыносимо. Я вспомнила прошлую ночь. У меня было так много оргазмов, что мое тело умоляло о пощаде, но мысль о Джексоне внутри меня снова заставила меня закружиться в желании.

Сэм был в гостиной, а Джексон вошел попрощаться. Я была тронута, что он не забыл о Сэме, как только я уехала.

– Эй, приятель. Мне нужно повидаться с братом, но очень скоро я увижу тебя снова. Помни, о чем мы говорили.

– Хорошо, – Сэм выпрямился. Он всегда сутулился, но теперь выглядел высоким и уверенным в себе.

– Вот именно, – сказал Джексон.

Потом он поцеловал меня в щеку, прямо перед Сэмом, и ушел. Я стояла у входной двери, хотя она была закрыта, и слушала, как заводится двигатель его грузовика.

Через мгновение мой телефон завибрировал. Я подняла его. Это было сообщение от Джексона: «Теперь ты моя, и я хочу тебя все время».

Я не могла быть счастливее. Это было странно. Джексон был именно тем, что мне было нужно. Я потратила годы на поиски стабильного, респектабельного, надежного парня, который хорошо бы влиял на Сэма. Потом появился Джексон, парень, которого женщины стараются держать подальше от своих детей, но Сэму было очень комфортно с ним. Это было настоящее чудо.

Я зашла в гостиную, чтобы проведать Сэма.

– Как сегодня было в школе? – спросила я.

– Хорошо.

Я присмотрелась к нему повнимательнее, и только тогда увидела синяк под припухшим глазом. Я была слишком рассеянной, чтобы заметить это.

– Сэм! – воскликнула я. – Что случилось с твоим лицом?

– Эти придурки в школе избили меня, – сказал он.

– Придурки? Кто научил тебя так говорить?

Он пожал плечами.

– Мне нужно поговорить с твоим директором, – сказала я.

– Нет, – ответил он. – Я могу с этим справиться.

– Сэм, они причинили тебе боль. Они не могут делать это просто так.

– Мама, я знаю, что я делаю. У меня теперь есть план.

– О чем ты говоришь?


– Я собираюсь показать этим мальчикам, что они больше не смогут со мной связываться.

– Как, во имя Господа, ты собираешься это сделать?

– Отношение, мам.

– Что?

– Все дело в отношении.

– Сэм. Ты всего лишь ребенок.

– Нет, мам. Не ребенок. Я становлюсь старше с каждым днем, и если я не научусь справляться с этим, я буду иметь дело с такими парнями до конца своей жизни.

– Ты уверен, что с тобой все в порядке, малыш? – я крепко обняла его. – Могу я хотя бы приложить лед к твоему лицу?

Он кивнул.

Я достала ледяной пакетик и прижала к его к глазу. Его ударили по лицу. Я не могла в это поверить. И я не могла поверить в то, насколько беспомощной я себя чувствовала. С одной стороны, я была с ним согласна, что он должен научиться справляться с этим сам, но с другой стороны, я знала, что это моя работа как матери, и работа его школы, защищать его от такого рода вещей.

– Сэм, – сказала я.


– Да, мам.

– Каково это было, когда Джексон забрал тебя из школы сегодня?

– Прикольно.

– Ты не против?

– Он сказал мне сегодня утром, что может он заберет меня.

– И это тебя не расстроило?

– Почему это должно меня расстраивать? – он пожал плечами. – Он мой отец.

Я застыла. Мое лицо побледнело. Я подумала, что упаду в обморок. Но Сэм смотрел на меня так, словно сказал самую естественную, нормальную вещь в мире.

– Это Джексон тебе сказал?

– Мы говорили об этом, но я и так уже знал.

– Ты знал?

Сэм кивнул. Я сделала глубокий вдох. Я не знала, что делать. Каков был правильный подход к этой ситуации? Как я должна была реагировать? Я предполагала, что должна сохранять спокойствие. Если Сэму это нравилось, то и мне тоже.

Поэтому я сделала то, что моя мама всегда делала в трудных ситуациях. Я сменила тему.

– Чем вы занимались после школы?

– Перекусили.

– О чем вы разговаривали?

Сэм пожал плечами.

– Ты можешь сказать мне, милый.

– Мы говорили о хулиганах в школе.

– На самом деле? – спросила я. Я была удивлена. Сэм держал это в секрете. Даже мне было трудно вытянуть из него информацию.

– В этом не было ничего особенного.

– Что Джексон сказал по этому поводу?

– Ну, он сказал мне, что прошел через подобное. Он ввязывался в драки, из которых было очень трудно выбраться.

– Я знаю, – сказала я, думая о Лос-Лобос.

– Да. И он знает, как заставить парней держаться от тебя подальше.

– Как?

– Отношение, – сказал Сэм.

– Отношение? – спросила я.

Сэм кивнул.

– Если другие парни знают, что я устойчив, если они знают, что я серьезно отношусь к делу, они будут держаться от меня подальше.

– Это правда? – спросила я.

– Да, и тогда у меня останутся только проблемы с девушками.

– Проблемы с девушками?


Сэм кивнул.

Я засмеялась.

– А как ты относишься к тому, что он твой отец? – спросила я, тщательно проверяя информацию.

– Мне нравится, – сказал он. – Я всегда хотел, чтобы он вернулся. Он именно тот, на кого я надеялся.

Я улыбнулась. Я не позволяла себе плакать. Если Сэм был счастлив, это было хорошим признаком того, что все идет хорошо, и что все будет хорошо.


Глава 49


Джексон


Предстоящие недели были самыми счастливыми в моей жизни. Я никогда не смел мечтать о том, что моя жизнь будет такой полной и радостной. Днем я безостановочно работал над домом. Я хотел подготовить его для Фейт до того, как она узнает об этом. Это должен был быть идеальный сюрприз. Я сказал ей, что работаю на винограднике, но она заподозрила неладное, когда я сказал ей, что ее не пустят на ферму.

Грант, Форрестер и Грейди мне очень помогли. Они вложили в проект все, что у них было. В течение месяца мы превратили ветхий старый фермерский дом в классическое имение, такое же сказочное, как и особняк Братства. У меня не было нужды в деньгах. Целая жизнь воровства против богатых корпораций превратилась в прекрасное гнездышко.

Лейси помогла мне с решениями по интерьеру, а взамен мы с мальчиками кое-что сделали для нее.

Она наконец-то дала нам разрешение.

Однажды вечером после работы мы въехали в город на мотоциклах. Мы вчетвером подняли шум, когда подъехали на своих железных конях к шикарному загородному дому Мэтта. Дверь открыла его жена.

– Извините, мэм, – сказал я ей, – но мы ищем вашего мужа.

Она осмотрела нас и поняла, что назревают неприятности. Когда мы слезли с мотоциклов, мы выглядели очень грозно. Мы выглядели реально опасно.

– В чем дело? – спросила она. – Что случилось?

– Вам не о чем беспокоиться, но ваш муж-обманщик, лживый подонок, который не заслуживает того, чтобы быть в пяти милях от такой хорошей жены, как вы.

– Прошу прощения? – сказала она.

– Вы слышали меня. Вы не должны позволять ему прикасаться к себе. Он этого не заслуживает.

Я посмотрел ей прямо в глаза. Она казалась милой женщиной. На самом деле, она была очень похожа на Лейси. У Мэтта определенно был типаж. Она осмотрела нас четверых, потом посмотрела на обручальное кольцо на пальце. Мы смотрели, как она сняла его и передала нам.

– Отдай ему это, пока ты здесь, – сказала она. – Мне давно следовало оставить этого сукина сына.

Она уехала, когда мы вошли в дом. Кроме Мэтта, там никого не было. Мы его точно не собирались избивать. Нас было четверо. Это был бы нечестный бой. Кроме того, мы хотели унизить его. Поэтому мы раздели его догола, а затем записали видео, где мы вчетвером шлепали его по заднице, пока она не стала ярко-розовой. Мэтт уже плакал, когда мы закончили, умоляя нас остановиться.

Это было ужасно. Он запомнит это на всю оставшуюся жизнь.

И просто чтобы убедиться, мы загрузили видео на сайт унижения, где жены могли отомстить мужчинам, которые им изменяли.

У меня было обручальное кольцо его жены.

– Эй, мешок с дерьмом, – сказал я ему, когда он лежал на кровати, обхватив штаны вокруг лодыжек, как ребенок. – Засунь это себе в задницу.

– Что? – спросил он.

Я протянул ему кольцо и баночку лосьона, которую взял из его ванной. Видео продолжает записывать.

– Ты слышал меня. Смажь и засунь это обручальное кольцо себе в задницу. Это ты испортил ваш брак. А теперь посмотрим, как кольцо трахнет тебя.

Он покачал головой, но понимал, что у него нет выбора. Он вылил лосьон на руку, обмазал обручальное кольцо, а затем засунул в задницу. В комнате стояла тишина. Никто из нас не смеялся. Мы смотрели на него, как на жалкого засранца.

Когда мы вернулись домой, мы показали видео Лейси и Фейт, и они чуть не умерли. Они не могли поверить в то, что мы сделали. Они были слишком потрясены, чтобы смеяться. Но после того как они посмотрели его несколько раз и выпили несколько бутылок вина, Фейт и Лейси придумали самые непристойные шутки, которые вы когда-либо слышали об обмане мужчин, и смеялись над этом.

Мы отправили ссылку на видео по электронной почте работодателю Мэтта и его жене. Лейси нашла свое имя во время онлайн-преследования, которое граничило с одержимостью.

– Я знаю, что ты хотела сохранить свою личную жизнь в тайне, – сказал я Лейси.

– К черту, – сказала она, выпивая шестой бокал вина за вечер. – Не знаю, как вас отблагодарить, мальчики. Вы все исправили. Впервые за несколько недель я чувствую, что у меня есть то, что мне нужно. Я наконец-то чувствую, что могу двигаться дальше.

– Тогда наша работа выполнена, – сказал Грант. – Вы обе, девочки, всегда помните, что мы вчетвером можем прикрыть вас от чего угодно. Не держите от нас секретов. Мы здесь ради вас. Мы прикроем вас. Мы же семья.


На следующий день я завтракал с Сэмом в компании черлидерш. Я спал в доме Фейт каждую ночь, и мне все время приходилось видеть Сэма. Мы вместе позавтракали, я подвозил его до школы, и забирал. Днем он тусовался со мной и братьями и помогал чинить ферму для Фейт.


Ему нравилось тусоваться с нами, а мне нравилось проводить с ним столько времени. Я видел, как его уверенность росла с каждым днем, когда он узнавал от меня и братьев все больше и больше о том, что он мужчина.


Я бы сказал, что самым счастливым днем в моей жизни был день, когда я приехал в его школу, чтобы забрать его, и он спросил меня, может ли он пойти играть в бейсбол со своими новыми друзьями.

– Кто твои новые друзья? – спросил я.

– Ты не поверишь, если я расскажу тебе об этом, папа.

– Попробуй.

– Эти ребята, – сказал он, указывая на группу из четырех мальчиков постарше.

Я посмотрел на них, и, конечно же, это были четверо мальчиков, которые издевались над ним.

– Ты теперь дружишь с этими идиотами? – спросил я, улыбаясь.

– Они не так уж плохи, когда узнаешь их поближе, папа.

– А что насчет дома? Ты собирался помочь Форрестеру с плинтусами в твоей спальне.

– Ну, я подумал об этом, и мои новые друзья предложили приехать в эти выходные и помочь мне наверстать упущенное за сегодня.

– Это правда? – спросил я.

– Да, папа. Так что ты на это скажешь? Могу я пойти поиграть в мяч?

– Иди, оторвись, приятель, – я схватил его и поцеловал в лоб.

Я притормозил, когда проезжал мимо них со стоянки, и опустил окно.

Все мальчики, включая Сэма, посмотрели на меня.

– Вы, ребята, заботьтесь друг о друге, – сказал я, - относитесь друг к другу как братья. Однажды вам понадобится подкрепление, и вы будете друг у друга.

Сэм отлично справлялся. Фейт даже сказала мне, что его оценки улучшились после моего возвращения. Я был рад это услышать.

Я также взял Сэма на встречу с его дедушкой. Старик был похоронен в саду за домом, в каменной могиле под самой большой яблоней на участке. Это было красивое, уединенное место.

– Здесь похоронен мой отец, – сказал я Сэму.

Он взял меня за руку.

– Мама назвала тебя в его честь.

Сэм кивнул.

– Очень мило с ее стороны назвать тебя в честь моего отца. В смысле, меня не было рядом в те дни. Я хотел быть там, но не смог.

– Я знаю, – сказал Сэм.

– Это значит, что твоя мать сделала для мужчины величайшее, что только может сделать женщина. Она воспитала тебя для меня, пока меня не было.

Сэм кивнул.

– Но теперь я вернулся, Сэм. И я никогда больше не уйду отсюда.

Он ничего не сказал, но сжал мою руку так крепко, что я удивился. Я и не думал, что он может быть таким сильным.

– Я люблю тебя, сынок, – сказал я, глядя на могилу отца.

– Я тоже тебя люблю, папа.

Услышав его слова, моя жизнь стала полной.


И быть с Фейт, это как быть с ангелом. Каждую ночь перед тем, как уснуть рядом с ней, я молча благодарил Бога за то, что он дал ее мне. Она была больше, чем я заслуживал, намного больше. Так было всегда. С тех пор, как она пришла в тот мотель, много лет назад, и попросила меня о помощи, она овладела моим сердцем. Кто бы мог подумать, что мы дойдем до такого?

Я благодарен ей за все счастье в моей жизни.

Казалось, она была в отчаянии в баре мотеля двенадцать лет назад, но правда была в том, что это я был в отчаянии. Я был единственным, кто нуждался в ней. Она спасла мне жизнь всеми возможными способами.

Убить ее врагов и вернуться к ней, было самым трудным, что я когда-либо делал. И создания ребенка с ней и любящей семьи, было лучшее, что могло случиться.

Мне нравилось трахать ее всю ночь, даже когда она умоляла меня остановиться. И я могу провести остаток своей жизни, делая это с ней.


Глава 50


Джексон


– Пойдем, – сказал я, ведя за руку Фейт. – Это не слишком далеко.

Она с завязанными глазами следовала за мной от грузовика к крыльцу нового дома, который мы построили для нее. Это была групповая работа, с Грантом, Форрестером, Грейди, Лейси и, конечно же, Сэмом. Дом выглядел великолепно, блестела свежая краска, новое крыльцо затеняло нас от солнца, глиняные черепицы крыши красиво отражали солнечный свет.

Это был прекрасный дом, подходящий для красивой женщины.

– Я ничего не вижу, – пожаловалась Фейт.

– Не снимай, – я положил руку ей на повязку. – Осталось всего лишь несколько шагов.

Я повел ее вверх по ступенькам крыльца. Сэм сидел очень тихо на мягком стуле на веранде. Я приложил палец к губам, и он кивнул.

– Ты готова, Фейт? – спросил я.

– Да, – ответила она. – Джексон, где мы находимся?

Я снял повязку с глаз. Она моргнула несколько раз, прежде чем полностью открыть глаза. Затем она поднесла руку ко рту.

– Боже мой! – воскликнула она.

Ее глаза наполнились слезами. Я никогда не видел ее такой счастливой.

– Джексон, он прекрасен.

– Я сделал это не в одиночку, – сказал я. – Сэм очень много помогал.

– В самом деле? Когда?

– Все эти спортивные тренировки. Мы не занимались спортом.

– Не могу поверить, – она была поражена.

– Это все твое, если хочешь, Фейт.

– Джексон, что ты такое говоришь? – она посмотрела на меня так, будто сейчас лопнет.

– Этот дом – идеальное место для тебя, меня и Сэма, чтобы жить всей семьей, не так ли?

Она так плакала, что не могла ответить.

Я тысячу раз повторял это с Сэмом. Я подал ему сигнал. Он вбежал внутрь и включил музыку, любимую песню Фейт. Я подвел ее к задней части дома, где мы повесили десятки фонарей на деревья. Солнце почти село, и светлячки уже летали вокруг фонарей, как метеоры.

Фейт ахнула при виде всего этого. Все было идеально.

Я опустился на колено.

Фейт покачала головой. Она посмотрела на меня, ее глаза наполнились таким количеством слез, что она даже не могла ясно видеть, и просто качала головой.

– Кольцо у тебя, приятель? – спросил я у Сэма.


Сэм кивнул и шагнул вперед с маленькой бирюзовой коробочкой. Я взял ее у него и открыл. Внутри было обручальное кольцо из белого золота с бриллиантом от Тиффани. Когда Фейт увидела это, у нее отвисла челюсть.

– Фейт, – сказал я, но она уже так плакала, что не могла меня слышать.

Я засмеялся. Сэм тоже смеялся. Это успокоило ее, и она перестала плакать.

– Фейт Шеферд, – сказал я. – Я люблю тебя больше, чем саму жизнь. Я любил тебя так долго, что даже не помню, каково это – не любить тебя. Я поклоняюсь тебе, Фейт. Ты была моей с того момента, как я впервые увидел тебя, и я хочу, чтобы мир знал это. Ты выйдешь за меня?

Покачав головой, она кивнула.

– Да, – выдохнула она, словно задерживая дыхание. – Да, конечно.

– Я люблю тебя! – воскликнул я, и мои глаза наполнились слезами.

– Я тоже тебя люблю, Джексон.

Я встал, обнял ее, поднял с ног и накрыл своим ртом ее губы. Нас даже не волновало то, что Сэм наблюдал за нами. Я приложил язык к ее губам, и он скользнул в ее рот, танцуя с ее языком, точно так же, как в первый раз, когда мы поцеловались.

Тепло ее губ, мягкость ее волос, блеск ее глаз – вот что имело для меня значение, и как моя жена, она будет дарить их мне всегда и во веки веков. Это были истинные вещи, которые я хотел. Мне нужно было ее сердце. Я хотел ее любви.

Я не хотел обладать ею, потому хотел, чтобы мы оба принадлежали нашей общей любви.

Любви нашего брака.

– Боже, я так тебя люблю, – ахнул я, когда наш поцелуй закончился.

– Тогда надень кольцо, глупенький.

Я надел обручальное кольцо ей на палец. Бриллиант бледнел по сравнению с красотой ее глаз, но все равно выглядел идеально.


Глава 51


Фейт


Я всегда думала, что это клише, когда девушки говорят, что их свадьба – самый счастливый день в их жизни. Наверное, это потому, что я никогда раньше не была замужем. Девочки, что бы вы ни слышали о дне вашей свадьбы, это даже близко не подходит к описанию счастья, которое вы почувствуете, когда свяжете себя узами брака с мужчиной вашей мечты. Только те, кто испытал это, может понять.

Выйти замуж за Джексона было кульминацией стольких лет тоски и стремления, что это казалось вершиной моей жизни. Это было похоже на то, что все мои мечты наконец-то осуществились. Когда я ворвалась в тот бар в мотеле много лет назад, отчаянно ища мужчину, который бы подошел и помог мне, я ни за что на свете не мечтала о таком исходе. Джексон настолько превзошел мои ожидания, что изменил всю мою жизнь.

Он не просто доставил меня в безопасное место, он пошел дальше и потратил годы, чтобы убедиться, что люди, с которыми я связалась, никогда больше не смогут причинить мне боль. Они никогда не смогут навредить моему сыну.

Моя жизнь была бы невозможна, если бы не жертва Джексона. На это ушло двенадцать лет, но это нужно было сделать. И Джексон ни разу не подумал отказаться от меня.

Конечно, Джексон сделал это не бесплатно. Он был честен со мной с самого начала. «Жизнь за жизнь», - сказал он. Тогда я не знала, что это значит, но Джексон все понимал. Джексон точно знал, что это значит. Он не просто хотел секса со мной, он хотел, чтобы у меня был его ребенок. Он хотел получить все, что я могла предложить, до глубины души, и он намеревался взять это.

Он овладел мной так, что я даже не знала, что мужчина может овладеть женщиной. Я была как пластилин в его руках. Он увидел меня, понял, чего хочет, и я дала ему это без малейшего сопротивления.

Это настоящая сила.

С самого начала он знал, чего хочет, и шел за этим с целеустремленной преданностью, о которой я даже не подозревала. Столько раз он мог сдаться. Он мог пойти за другой женщиной. Но это было не в его характере. Он выбрал меня, и он бы поменял небо и землю, чтобы получить меня.

Я любила его за это.

И теперь, когда он вернулся, он обращался со мной как с королевой. Никогда бы не подумала, что такой парень, как он, может быть таким добрым, сострадательным и заботливым. Как будто он читал мои мысли. Он знал, чего я хочу или в чем нуждаюсь, прежде чем я сделала это. Думаю, мне не следовало ожидать от него меньшего. Он всегда превосходил мои ожидания во всех отношениях. Теперь он жил со мной, покупал мне подарки, готовил причудливые блюда, помогал мне в бизнесе и воспитывал Сэма.

Он даже построил нам дом. Или отремонтировал его до неузнаваемости. Это было имение, дворец. Это было больше, чем я когда-либо заслуживала.

И сегодня ночью я впервые буду спать в нем. Мы проделали такой долгий путь.

От номера в мотеле на пыльном шоссе за пределами Рено, до нашей собственной красивой виллы, окруженной виноградником отца Джексона.

Я задрожала, когда подумала о сексуальных вещах, которые Джексон сделает со мной в нашей новой спальне. В конце концов, это была наша брачная ночь. Джексон был ненасытен, и он становился все более страстным с каждой, проведенной вместе, ночью.

И если он относился ко мне как к королеве, то к Сэму как к сокровищу.

В том мотеле, двенадцать лет назад, я спросила Джексона, хороший ли он человек.

Он сказал мне, что это не так. Он сказал, что был плохим до мозга костей. Он сказал, что я пожалею о нашей встрече.

В то время, я ему верила. Долгие годы я ему верила. Он выглядел плохим. У него были шрамы, татуировки, он ездил на мотоцикле и носил пистолет. Он трахнул меня, сделал беременной, а потом исчез. Я думала, что он бросил меня. Я думала, что он умер. Я думала, что больше никогда его не увижу.

Но я ошибалась. Дело в том, что Джексон был самым лучшим мужчиной, с которым я могла столкнуться в момент отчаяния, и он был единственным, кто мог сделать то, что мне нужно было. Он показал мне, что значит быть мужчиной и что значит быть женщиной, которую любили и лелеяли.

Он был моим защитником, моим любовником и отцом моего ребенка.

И у него было мое сердце.

У него всегда было мое сердце. Даже в ту первую ночь, когда я предложила ему секс в обмен на защиту. Даже когда он столкнулся со мной в баре «Лос-Лобос» в Рено, и я была стервой по отношению к нему. Да, даже тогда, он схватился за мое сердце, как будто это было спасением, и он потерялся в море. Он держал мое сердце так крепко, что оно никогда не покидало меня. Оно никогда этого и не хотело.

Мое сердце принадлежало ему.

Наша свадьба была в саду за домом, который он сделал для нас с Сэмом, и да, это был самый счастливый день в моей жизни.

Я так гордилась Сэмом, что он помогал с домом. Сэм ужасно хотел иметь отца, и теперь, когда Джексон вернулся в его жизнь, все наконец-то обрело смысл. У него были друзья. Он хорошо учился в школе. Он был счастлив и уверен в себе.

Все наши друзья были на свадьбе. Лейси, Грант, Форрестер и Грейди были на нашей свадьбе. Сэм нес кольца.

Священник был старым испанцем, который знал отца Джексона. Он был священником на свадьбе родителей Джексона.

Когда он спросил Джексона, берет ли он меня в жены, я подумала, что мое сердце разорвется.

– Да, – сказал Джексон, слезы катились по его щекам. Я знала, что он любит меня так сильно, что наш брак будет длиться вечно. Он убивал ради меня. Не многие могут похвастаться этим. Джексон смотрел на меня так же, как я на Сэма. Пули не остановят эту любовь.

Тогда священник повернулся ко мне и спросил, беру ли я Джексона в мужья, чтобы любить и оберегать, в болезни и здравии, пока смерть не разлучит нас. Я знала ответ лучше, чем свое собственное имя.

– Да, – сказала я.

Священник улыбнулся.

– Можете поцеловать невесту.

Джексон схватил меня, и в его руках была точно такая же страсть, как и в первый раз, когда он схватил меня в мотеле. Он поцеловал меня, как будто от этого зависела его жизнь. Я знала, что он будет целовать меня так до самой смерти. Он будет любить меня и Сэма вечно. И мы вечно будем любить его.


От автора


Я, Ченс Картер, хочу поблагодарить тебя лично за то, что ты прочитал мою книгу «Плохой Папочка». Надеюсь, тебе понравилось. Я намерен рассказать тебе о новых плохих мальчиках, в которых ты влюбишься, так что подпишись на обновления, и ты никогда ничего не пропустишь.

Я очень благодарен, что ты решил прочитать мои книги. Я знаю, что есть много талантливых писателей на выбор. Для меня очень важно, что ты проводишь со мной свое драгоценное, интимное время. Если есть что-нибудь, что я могу сделать, чтобы мои книги были более приятными для тебя, пожалуйста, дай мне знать. Я читаю каждое полученное письмо.

Мой адрес электронной почты chance@chancecarter.com.

Если ты хочешь оставить отзыв на Amazon, я был бы очень признателен. Пришли мне ссылку на любой отзыв, который ты оставишь, и я буду рад отправить тебе бесплатную книгу.

Я с нетерпением жду твоего ответа и благодарю за то, что ты являешься читателем и поклонником.


Ченс Картер

Загрузка...