8

Дэниэл занимал сейчас почти то же самое место в салоне самолета, как и тогда, когда впервые летел в Будапешт несколько лет тому назад. Возле иллюминатора, с видом на правое крыло, позволявшее лично убедиться, что хотя бы один двигатель работает. Если бы он был суеверным, то счел бы это счастливой приметой. Правда, на этот раз все было по-другому.

Более сложный и извилистый маршрут с массой пересадок. И совершенно другие ощущения.

Как у человека, который уже хорошо знает, куда и зачем летит. А вот что его ждет, пока трудно сказать. Можно только надеяться на лучшее и постараться, чтобы надежды сбылись.

Как ни стремился он поскорее добраться до конечной цели, но бизнес есть бизнес. Пришлось вначале вылететь в Рим, чтобы решить ряд срочных проблем, вызванных неурядицами в обслуживании клиентов компании на туристических маршрутах в этой стране. Слишком много жалоб от американских туристов накопилось. Требовалось разобраться на месте в их причинах и принять экстренные меры по недопущению повторов. С такой работой он неплохо справлялся в прошлом, работая на чужую компанию. Так почему не сделать то же самое для себя? Тем более, что в Италии ему еще не приходилось бывать. И Дэниэл с удовольствием прокатился по наиболее традиционному и интересному туристическому маршруту Рим — Флоренция — Венеция. Даже не удержался от стандартного туристического развлечения на этом маршруте. Сфотографировался на фоне падающей Пизанской башни в таком ракурсе, чтобы казалось, будто он удерживает рукой это сооружение от окончательного соприкосновения с землей. Весьма необычным оказался и аэропорт Фьюмичино под Римом, с вынесенным в сторону зданием «сателлита» для посадки на самолет, к которому вела короткая монорельсовая дорога от основного здания аэропорта.

Потом из Рима пришлось вылететь в Вену, тоже впервые в жизни. Выкроил время, чтобы пройтись по Рингу, выпить кофе по-венски, прокатиться по парку в открытой коляске, запряженной лошадьми, послушать вальсы Штрауса на берегу Дуная. Ну и попутно решить ряд более серьезных и скучных проблем. Свои деловые интересы были у него и в этой стране. В принципе, проще было бы отправиться из Вены в Будапешт автобусом. Но он почему-то в последнюю минуту передумал и решил символически повторить свой предыдущий вояж — приземлиться в аэропорту Ферхедь. Какая-то детская блажь, если серьезно подумать. Что-то в последнее время с ним происходит, отметил он про себя. Что-то весьма непривычное, то, что пока сложно как-то более или менее четко определить. Что интересно… Чем дальше от Америки и ближе к Венгрии, тем романтичней он становится, тем неразумнее и легкомысленнее становятся его поступки. Как будто он попал в какое-то магическое пространство со своими измененными законами и правилами…

Воздушная трасса была слишком короткой, чтобы успеть насладиться полетом. Самолет, не успев взлететь, вскоре уже зашел на посадку.

Естественно, все в том же аэропорту Ферхедь.

На этот раз Дэна никто не встречал в здании аэровокзала, да это и не требовалось. Он теперь достаточно хорошо ориентировался самостоятельно. Номер в гостинице был заказан заранее, городской транспорт работает аккуратно.

Впереди почти неделя времени на решение деловых проблем и поиски прекрасной Эльжбеты, затерявшейся где-то на берегах легендарной реки. Человек — не иголка в стоге сена, так что найдется, если как следует постараться, тут же подсказала услужливая память. Если, конечно, мисс Бартош сейчас находится в этом городе и вообще в этой стране.

Он даже помнил зрительно, где расположен ее дом и как добраться до него. Насколько помнится, она говорила, что ее отец архитектор и сам спроектировал этот дом. Так что, будем надеяться, что ее родители не захотели сменить его на другое, пусть даже более комфортабельное пристанище. Конец ниточки есть. Ухватившись за него, клубок несложно будет самому размотать…

За этими мыслями Дэниэл не заметил, как вышел из здания аэропорта. Сел в такси и попросил отвезти его в отель «Софител-Атриум», где останавливался в последний день пребывания в этом городе. Уже при выезде на площадь Рузвельта он узнал характерные очертания рифленого фасада этой гостиницы. Справа от центрального входа, прикрытого огромным бетонным козырьком, в небольшом скверике высился бронзовый, позеленевший от времени памятник. Скорее всего, какому-то национальному поэту, судя по тому, что фигура на постаменте держала в руках рукопись.

Из своего номера в гостинице он на всякий случай почти сразу же позвонил по тем двум старым телефонным номерам, которые у него остались от предыдущей поездки. Но, как и в прошлом, безрезультатно. По одному из них собеседник говорил только по-венгерски, так что диалог вообще не состоялся Пришлось просто повесить трубку. По другому телефону разговор продлился несколько дольше, но тоже без особого успеха.

Абонент с трудом объяснялся на английском, с диким акцентом, постоянно что-то переспрашивал, мешая венгерские и английские слова. Но, по крайней мере, выяснилось еще раз, что Эльжбета Бартош там не работает. И очень давно. Уже несколько лет. И что сам абонент единственный из сотрудников отдела, который ее еще помнит. Остальные коллеги по кабинету тоже поменялись за эти годы. И помочь ее отыскать он не сможет.

Впрочем, на результативность этого способа он и не надеялся. Более реальным было бы связаться со своим нынешним венгерским деловым партнером, Иштваном, и попросить его содействия в этом вопросе. Чтобы не компрометировать даму, можно объяснить, что он рассматривает вопрос о создании своего представительства в Будапеште и присматривает будущий персонал. В конце телефонного разговора Дэниэл почувствовал спазмы в желудке, то ли нервные, то ли от голода. Скорее, второе, поскольку не успел даже позавтракать с утра. В самый раз будет исправить эту ситуацию, совместив приятное с полезным.

Он тут же набрал номер телефона партнера.

К счастью, Иштван оказался на месте. Они договорились встретиться за ланчем в ресторане этой же гостиницы. Уже через час оба сидели за прекрасно сервированным столом. Белая накрахмаленная скатерть была заставлена горшочками с гусиным паштетом и тарелочками с мясным ассорти из разных сортов салями и ветчины, создававшими красивый орнамент вокруг бутылки сухого красного вина.

Вначале обсудили текущие дела, а затем, после второго бокала вина, Дэниэл рассказал о своих планах по расширению бизнеса в Европе, в том числе о возможности создания чего-то вроде отделения своей компании в Будапеште, в качестве головного представительства на континенте. Пояснил, что это было бы удобнее из-за больших расстояний и центрального положения страны. Прозвучало вроде достаточно убедительно, и собеседник даже загорелся этой идеей, явно рассматривая себя в качестве возможного организатора и руководителя этого предприятия.

Американский партнер не стал его сразу разочаровывать, изобразив понимание на лице. А затем плавно перешел к вопросам подбора персонала и как бы вскользь заметил, что еще с предыдущей поездки остались кое-какие контакты и знакомства с людьми, которые могли бы быть полезны в этом деле. Демонстративно достал записную книжку, задумчиво ее полистал, как бы размышляя о выборе, назвал довольно неразборчиво несколько имен, как ему представлялось, звучащих по-венгерски. Затем меланхолично добавил, как бы невзначай, что не со всеми удается восстановить контакты. И только после этого пояснил, что хотел бы, в частности, привлечь к работе некую Эльжбету Бартош, которая показалась ему весьма компетентным специалистом. И в плане знания английского языка, и как знаток страны и специфики туризма.

Потом объяснил, где она трудилась ранее.

Маневр полностью удался. Иштван воспринял намек как прямое поручение будущего иностранного босса и с энтузиазмом заверил:

— Мистер Митчелл, вы обратились исключительно правильно, точно по адресу. Я вас никогда не подводил. Не сомневайтесь. Если Эльжбета Бартош сейчас в городе, то максимум через два дня вы ее увидите. Или получите ее координаты. — Затем на всякий случай добавил:

— Однако я полагаю, что если речь идет о подборе местного персонала, то лучше поручить это мне.

Я знаю многих хороших специалистов, лучше разбираюсь в психологии венгров. Это избавит вас от лишних хлопот и ошибок. Естественно, что все отобранные мною предварительно кандидатуры должны вами утверждаться.

— Безусловно, Иштван. Вы совершенно правы. Именно так я и предпочитаю работать, опираясь на местные, уже проверенные кадры. Но пару людей я все же хотел бы подобрать сам.

Если вы не возражаете, конечно? — И Дэниэл хищно улыбнулся, глядя собеседнику прямо в глаза.

Тот немного поежился от жесткого взгляда, отвел глаза в сторону, осознав, что несколько поторопился в игре с потенциальным боссом.

Даже, пожалуй, слегка заигрался. И поспешил исправить положение:

— Видимо, вы меня не так поняли, мистер Митчелл. Наверное, виноват мой недостаточно хороший английский. Я лишь хотел помочь вам, никак не покушаясь на ваши полномочия. Постараюсь сделать все, что смогу, Сколько вы еще здесь пробудете?

— Пожалуй, с неделю. Думаю, что мы с вами могли бы проделать всю предварительно намеченную работу за три дня. Ну и еще пару дней хотелось бы посвятить городу. В прошлый раз для этого было не так много возможностей. Надо бы устроить себе небольшие каникулы. Я ведь не был в отпуске практически уже четыре года.

Дела отнимают все свободное время. Вы же прекрасно знаете все проблемы нашей профессии.

Прежде всего, отсутствие личной жизни. Работа на первом месте, и на втором тоже.

— Да, это знакомо. Кстати, вам нужен экскурсовод? Я мог бы взять на себя эту миссию.

— Спасибо за предложение. Может быть, я им воспользуюсь. Но не сегодня. Хочу просто побродить по городу, не спеша, поразмышлять в одиночку. А работать начнем с завтрашнего дня, если вы не против. Начнем со встречи в вашем офисе, с десяти утра. Объясните только, как до него добраться.

Через полчаса Дэниэл уже стоял на набережной, у Цепного моста. Вначале хотел зайти после ресторана к себе в номер, переодеться во что-нибудь попроще, чтобы не выглядеть слишком помпезно в своем деловом костюме среди более прозаично и небрежно одетых туристов и местных жителей. Но потом решил, что для небольшой прогулки в этом нет особой необходимости. Хотелось просто проветрить мозги, вдохнуть в себя запах этого чарующего города, полюбоваться водами Дуная. Для начала решил перебраться на западный берег, а потом пройти к Будайскому замку, полюбоваться на старину крепостных и дворцовых построек.

Цепной мост был предназначен только для пешеходов. Сразу была заметна его старость и помпезность архитектуры. Особенно бросались в глаза массивные, изрядно обветренные каменные фигуры львов, расслабленно возлежавших под лучами солнца у начала моста, по обеим сторонам центрального прохода, огражденного по бокам высокими арками. Справа и слева от него, вдоль парапета, шли более узкие проходы, по которым выстроились туристы, разглядывавшие проносящиеся под мостом мутноватые воды Дуная, все в завитках водоворотов.

Почти перед самым мостом раскинулся небольшой импровизированный рынок сувениров.

Рядом с ним был выстроен небольшой деревянный помост, на котором выступал уже пожилой клоун в традиционном пестром наряде.

Короткие, широкие и бесформенные штаны, желто-зеленые, на лямочках, футболка в бело-красную горизонтальную полоску, чрезмерно большие ботинки, из которых торчали полосатые носки такой же расцветки, как и футболка.

На голове бело-зеленая шапочка с рожками и бубенчиками, под которой выделялось ярко раскрашенное лицо с огромным красным набалдашником носа.

Клоун непрерывно что-то вещал бодрой скороговоркой, задавая периодически какие-то вопросы небольшой группе детей и их матерей.

Говорил что-то очень веселое и зажигательное, вызывая бурную ответную реакцию благодарной аудитории, особенно детской. Дэниэл задержался на минутку, наблюдая за этой интересной жанровой сценкой. Даже улыбнулся пару раз за компанию, хотя, к сожалению, смысл речей и причины детского смеха остались ему неизвестными.

Потом подошел к одной из палаток на рынке, где продавались в основном матерчатые куклы и деревянные статуэтки. Его взор привлекла маленькая кукла с черными косами, огромными черными глазами и улыбчивым лицом, одетая в старинный национальный венгерский костюм. Чем-то она напоминала ту смуглую девушку в белом, с длинными волосами цвета воронова крыла и искрящимися глазами, Которая встретила его в аэропорту несколько лет назад. Но покупать не стал. Хотелось увидеть оригинал венгерской красавицы во плоти. Да и не хотел обременять руки во время прогулки, которая только начинается.

Дэниэл задумался о дальнейшем маршруте движения. Может быть, стоит вначале подняться на гору Геллерт, прямо со стороны реки, по отвесному склону? Как бы испытать себя. Совершить что-то вроде альпинистского восхождения по пробитым в камне ступенькам крутых лестниц и переходов, укрытых от глаз в зелени листвы. А дальше видно будет, по настроению и самочувствию. С этой мыслью он, не спеша, зашагал по центру моста, устремив взор на противоположный берег, не особенно вглядываясь в лица людей во встречном потоке. Наверное, поэтому чуть не пропустил женщину, ради которой, собственно, и прилетел в Будапешт. К тому же у нее была теперь совсем другая прическа. Короткая стрижка, совершенно менявшая ее лицо. Тогда, при первой встрече, у нее были длинные, волнистые волосы, свободно разбросанные по плечам. А потом и по подушке…

Поэтому вначале он обратил внимание на белое платье, сквозь которое янтарно просвечивало весьма сексуальное тело, резко выделявшееся среди других проходящих мимо женских тел. Машинально отметил стройность бедер, длинные ноги с округлыми коленями и высокую грудь. А уж потом перевел взгляд на ее лицо. И увидел эти огромные, лучистые, бездонные, колдовские глаза, притягивающие к себе, словно огромный магнит. Хорошо знакомые глаза, в которых он уже тонул когда-то, несколько лет назад. И сразу же понял, что по-прежнему пребывает где-то в их глубине, из которой ему совершенно не хочется возвращаться. Он попал наконец после долгих странствий назад, в тот заповедный, волшебный и, казалось, уже потерянный мир, к которому подсознательно стремился все эти годы. Вновь нашел то, чего ему так недоставало. А главное, он прочел в этих глазах не только узнавание. В них сияло то же самое чувство, которое переполняло его самого.

Загрузка...