ГЛАВА VI

Молочный туман пеленой окутал домик. Латгардис не спала всю ночь, смотрела в деревянный потолок, считая балки. Она все еще не могла успокоиться после вчерашнего.

Как же они с Теодором теперь будут смотреть друг другу в глаза? Не лучше ли ей уступить ему, собрать вещи и вернуться в монастырь?

Когда за окном послышалось пение жаворонка, сон всё-таки одолел Латгардис, и она проспала до самого обеда, пока ее не разбудила Элли.

— Вставайте, госпожа, вас уже заждались к обеду! — в спешке камеристка достала из сундука чистое платье и тунику.

— Люси так и не вернулась? — Латгардис лениво встала с кровати, посмотрела на пустую постель своей камеристки и пошла умываться.

— Нет, госпожа, она заночевала в комнате у челяди, — ответила Элли, подавая полотенце.

— Бедная девушка!

Латгардис пришлось пересилить себя, чтобы спуститься. За столом уже все сидели и молча жевали свежеиспеченный хлеб, который наполнил своим ароматом комнату.

— Всем добрый день!

Она села за стол рядом с Теодором и принялась молча обедать. Никаких извинений за вчерашнее от него не последовало, видимо, он был слишком горд.

Все подождали, пока девушка пообедает, затем взяли свои вещи и отправились к большому водопаду. Путешествие туда прошло молча, братья ехали впереди, Латгардис с Эллен – сзади, даже будущая сноха вела себя странно, молчала и смотрела в сторону.

Эллен все слышала, что произошло вчера, ее комната находилась через стенку с Латгардис. Но она не хотела затевать при брате разговор с его невестой, так как знала, что это кончится ссорой. Теодор не любил, чтобы кто-то лез в его личную жизнь.

Путники выехали из долины на базальтовое плато, покрытое сухими кустарниками, и поднялись на красивый горный цирк, где с высоты обрывался Гранд Каскад. Это было королевство муфлонов, черных козлов, сурков и орлов. Отсюда берет свой исток река Дордонь.

Латгардис была погружена в красоту зеленого рая, который ее окружал, и на мгновение забыла о вчерашнем. Видимо, Теодор этого и добивался. К водопаду вела заповедная тропа длиной с одну версту.

Путники спешились, привязали коней и отправились по тропе к водопаду. Для местных водопад являлся священным источником, его журчание напоминает песню соловья. С каждым шагом и поворотом тропы вид становятся всё живописнее. Наконец девушка услышала оглушительный шум от падения воды с огромной высоты, и вот он – ля Гранд Каскад во всей красе.

Полюбовавшись водопадом, Теодор взял невесту крепко за руку и повел за собой. Латгардис хотелось вырвать свою руку, но у нее не хватило сил. Жених зачем-то повел ее в мрачную пещеру. На стене горел факел, а посреди пещеры находилась высеченная плита.

— Это святое место моих предков, здесь в древние времена они проводили обряд брачной ночи, — рассказывал герцог, и его переполняло величие.

У Латгардис по телу пробежали мурашки от одной мысли, что она лишится целомудрия в этом месте. Теодор повернулся к ней и посмотрел пристально в глаза.

— Но ты ведь не готова к этому, верно? — невеста засмущалась и опустила взгляд, не понимая, что он хотел от нее услышать? Поэтому она промолчала. — Ладно, пойдем, нам пора возвращаться в замок.

Путники вернулись к своим лошадям и, покидая маленький рай, поднялись на обнаженное плато Дюрбиз, где они продолжили маршрут в замок.

Путешествие оказалось утомительным, поэтому Латгардис сразу же отправилась к себе отдыхать. Но как только она закрывала глаза, перед ней проплывали картинки вчерашней ночи. Пора потребовать от жениха объяснений.

Когда она выспалась, спустилась в главную залу, чтобы увидеться и поговорить с Теодором. Но, к сожалению, обнаружила, что они с Жан-Марком уехали.

— Госпожа, его светлость уехал по делам в столицу, он скоро вернется, — заверил ее Адалстан, один из личных охранников герцога, который остался следить за порядком в замке.

Латгардис расстроилась и продолжила носить тяжкий груз сомнений и разочарования. Но через время успокоилась, так как отсутствие жениха шло ей на пользу. Он не будет ее добиваться.

Ближе к вечеру монсеньора Роза-Альбина вызвала девушку к себе.

— Дорогая, заходите, не стесняйтесь, — пригласила ее герцогиня. Латгардис зашла в её скромные покои и села на лавку. Повсюду были разложены цветные ткани. — До меня дошли слухи, что мой сын вновь вел себя непристойно? Но ты правильно поступила, что дала ему отпор!

Латгардис тяжело вздохнула.

— Я не уверена, что поступила правильно, из-за меня пострадала Люси.

Герцогиня присела рядом.

— Мне тоже очень жаль Люси, бедное дитя! Я отправила ее в монастырь подальше от глаз Теодора, — Роза-Альбина погладила невестку по спине. — А ты не должна сомневаться в поступках, которые совершаешь, правильно? Скоро ты станешь женой Теодору, а это главное.

— Я думаю, что вас сын не хочет на мне жениться, — Латгардис выпрямила спину.

Наконец-то она сказала то, что чувствовала.

— У его светлости есть главная обязанность – продлить наш род. У Теодора было достаточно времени выбрать ту, на которой он хотел бы жениться. А так как этого не произошло, нам с его отцом выбрали тебя ему в жены. А ты очень достойная невеста, в тебе течет королевская кровь, — высказалась герцогиня, и позвала рукой плотную, невысокую женщину.

К ним подошла портниха с полными руками тканей.

— Госпожа, выберите себе, пожалуйста, ткань для свадебного наряда!

Латгардис слегка растерялась, она подумала, что и этот вопрос уже был решен строгой маман. Выбор оказался нелегким, сначала девушке понравилась ткань персикового цвета, затем бледно устричного-розового, да и малиновая расцветка радовала глаз.

Роза-Альбина посоветовала парижскую синь, цвет, который предпочитала королевская знать. Наконец невеста остановилась на белой ткани с вышитыми незабудками, и портниха получила заказ сшить свадебные наряды.

За ужином у Латгардис разболелась голова, ее будущая семья собралась для обсуждения свадьбы. Теодор вернулся вовремя, но был в скверном расположении духа и сразу поставил свои условия.

Он привез от церкви согласие, с несколькими датами для бракосочетания. Старая герцогиня, желавшая поскорее женить сына, настаивала на свадьбе через месяц. Для Теодора это было недостаточно, чтобы успеть разослать приглашения.

С мнением невесты никто не считался, священник же разводил руками и предложил для венчания день святого Михаила, через полтора месяца.

Наконец маман и ее сын согласились с со священником, но тут же возник другой спор – обряд бракосочетания.

— Дорогая маман, я думаю, что лучше вас никто не позаботится о свадебном пире. Но обряд брачной ночи все же мое дело, не забывайтесь, что двери в мои покои для вас закрыты! — громко заявил Теодор, он метался по залу как пойманный волк.

Между ним и его матерью вспыхивали разные споры, все остальные присутствующие молчали и наблюдали. Теодор знал, его мать успокоится лишь тогда, когда увидит простынь брачной ночи. На что герцог вспылил и заявил ей, что прямо сейчас готов принести ей доказательства невинности невесты. Маман махнула рукой и, перекрестившись, отстала от сына, боясь, что бедной девушке достанется не меньше обесчещенной Люси.

— Я против обряда в пещере… — лишь успела сказать Латгардис, надеясь, что ее желание воспримется женихом.

Капеллан перекрестился и воскликнул:

— Дитя мое! Подобные обряды являются языческими и запрещаются церковью!

Теодор улыбался своей невесте, но по его глазам можно было понять, что ему было очень трудно смериться со скорой женитьбой.

После ужина Латгардис столкнулась с герцогом, который спешил по делам.

— Ваша светилось, я бы хотела подарить вам подарок! — остановила она его.

Теодор нахмурил темно-медовые широкие брови.

— Подарок, мне, зачем? — в недоумении спросил он, навряд ли нищая девушка его может чем-то удивить.

— Затем, что вы мне тоже подарили. Я давно хотела его вам отдать, но у меня не было случая, — сказала девушка, и оглянувшись посмотрела на своих служанок.

— Ладно, показывай, — согласился Теодор.

Они поднялись наверх в комнату, предназначенную для гостей, ведь в свои покои она не могла его позвать, это считалось дурной манерой.

На широком дубовом столе лежала вещь, завернутая в темную ткань. Теодор посмотрел на девушку, та кивнула головой, и он размотал подарок. На черном бархате лежал длинный меч, золотая рукоять которого была украшена гранатами, в навершии был инструктирован красный ворон.

Теодор взял в руки оружие и сделал несколько движений влево и вправо.

— Меч, достойный короля! — сказал Теодор и отдал клинок Латгардис. — Но ты не можешь его подарить, он означает твой титул и принадлежит твоей семье. Откуда он у тебя?

— Это меч моего отца Амалариха, его отдал мне священник, который воспитывал меня, — гордо сказала Латгардис. — Вы отказываетесь от моего подарка?

Теодор подошел очень близко, так что она почувствовала его дыхание и запах свежести одежды.

— Самый лучший подарок, который ты мне можешь сделать – это наследник. Все остальное не имеет значение, и не нужно мне, — он слегка провел пальцами по ее скулам и подбородку, девушка затаила дыхание.

Теодору уже не терпелось, когда придет время близости, что несомненно не будет тяжелой обязанностью, а удовольствием. Он не сомневался, что получит наслаждение, обучая ее радостям интимной близости, пусть это и будет сопряжено с исполнением долга.

Элли, которой было указано следить за Латгардис, подошла к ним.

— Госпожа, нам пора, сейчас маман придет к вам, пожелать спокойной ночи!

Теодор отстранился и бросил взгляд на камеристку, та порозовела и опустила глаза.

— Неужели маман проверяет свою невестку каждую ночь?

Элли присела в поклоне.

— Да, господин!

Теодор усмехнулся, посмотрел на Латгардис и добавил:

— Пожалуй я отдам твой клинок мечнику, он приведет его в порядок, а я могу научить тебя им владеть, если пожелаешь.

Девушка опешила. Где это видано, чтобы женщина управляла мечом?

— Но зачем мне это? — снова ее жених говорил вещи, логику которых она не понимала. — Мое дело рожать вам сыновей.

— Знай, что, выйдя за меня, ты утвердишь свой титул принцессы, — кинул ей Теодор, медленно удаляясь в свои покои. — Или ты думаешь, я просто так на тебе женюсь?!

Латгардис немного постояла, смотря уходящему мужчине в след и пошла в свои покои. Она с удовольствием вдохнула аромат мяты, который стоял в коридорах замка, и он даже чем-то подходил этой семье, такой же холодный и нежный.

«Может, меня ждет счастье, а я зря сомневаюсь в своем женихе?» — подумала она.

Ей шестнадцать, и она влюблена в лучшего мужчину во всем королевстве. Она улыбнулась при этой мысли, чувствуя себя почти пьяной от чувств.

С этим не поспоришь, что Теодор был воплощением мечты — и не просто потому, что он оказался невероятно красивым и сказочно богатым герцогом. Нет, причина заключалась в его таинственной личности.

Сильный, умный и внимательный, он обладал при этом притягательной харизмой. Когда он смотрел на нее, казалось, будто земля уплывала из-под ног, и она оказывалась в другом мире, полном романтики и мечтаний.

Нет, он, конечно, не бог, она не настолько глупа, чтобы это вообразить. Он простой мужчина со своими слабостями и недостатками, какие есть у любого. Она уже познакомилась с его неидеальной чертой в его характере. Как бы то ни было, он великолепный мужчина, обаятельный и привлекательный настолько, что у нее при одной мысли о нем по коже бежали мурашки.

Странно было одно, что, когда они с Теодором не виделись несколько дней, она хотела бросить его и сбежать. Но стоило их взглядам снова встретиться — и она была покорена. Каждое его слово и жест были рассчитаны на то, чтобы она почувствовала себя непринужденно. Их отцы договорились об этом союзе, и, Теодор не передумал, она станет его невестой. Ей хотелось, чтобы этот момент настал как можно быстрее, ей не терпелось стать окончательно и полностью его.

Глупая девичья влюбленность, которая чуть не погубила ее.

Кто знает, что будет когда она выйдет за него замуж и по-настоящему глубоко его полюбит? Как ей пережить мысль о том, что он к ней совершенно равнодушен? Что их брак основан исключительно на чувстве долга? Ведь для него она лишь родовитая кобыла, которая способна подарить ему наследников, выполнять его прихоти и быть хозяйкой его крепости.

Загрузка...