4

На следующее утро, когда Джессика еще валялась в кровати, раздумывая, чем заняться после пробуждения: пойти поплавать или посетить наконец салон и привести в порядок эти разнузданные кудри, которые совсем отбились от рук, раздался звонок телефона. Номер был незнакомый, и Джессика несколько секунд раздумывала, стоит ли отвечать. Приличные люди не звонят по утрам, да еще с незнакомых номеров! Потом она взглянула на часы, увидела, что уже совсем не утро, и решила все же взять трубку.

— Доброе утро, — раздался в трубке знакомый низкий голос, от которого она непроизвольно вздрогнула и даже села в постели, укутавшись простыней, как будто звонивший мог ее видеть.

— Э-э… здравствуйте, — произнесла она. Вот уж чего она никак не ожидала, так это услышать с утра пораньше голос Берта.

— Надеюсь, я вас не разбудил. — Интонация была извиняющаяся. — Вообще-то сейчас не так уж и рано…

— Кому как. — Джессика демонстративно зевнула в трубку.

— О, кажется, я все же слишком рано. Прошу прощения, я перезвоню попозже.

— Говорите, чего хотели, раз уже разбудили. — Она сама не понимала, зачем изображает такое бурное недовольство.

— Я позвонил, чтобы пригласить вас куда-нибудь сегодня вечером. Атак рано, потому что хотел опередить всех конкурентов.

— Ха! — усмехнулась Джессика. — Как будто я не могла распланировать сегодняшний вечер еще вчера или, к примеру, две недели назад.

— Могли, конечно. Просто мне показалось, что вы не слишком склонны к планированию.

— Ему показалось! — возмущенно воскликнула Джессика. — Вы так хорошо меня изучили за полтора часа? Тоже еще, знаток человеческих душ!

— Я не хотел вас обидеть, — мягко сказал Берт.

— А я и не обиделась.

— В таком случае как насчет сегодняшнего вечера?

— Давайте пойдем в «Рыжего кота», — уверенно предложила Джессика. У нее в голове созрел один план. Вернее, даже не план, а так, одна задумка. Грех упускать возможность показать кое-кому, что она терпеть не может принуждения во всех его формах.

— Хорошо, — рассмеялся Берт. — Правда, я там никогда не был, но я доверяю вашему вкусу. А от названия я просто в восторге.

— Я на вашем месте не стала бы так уж доверять моему вкусу, — заявила Джессика. — Совершенно очевидно, что наши с вами вкусы очень не похожи.

— Ничего страшного. Так даже интереснее. Мне кажется, у нас больше общего, чем можно подумать сначала.

— Ну, вам виднее, — хмыкнула Джессика. — Вы же у нас великий психолог.

— Так я за вами заеду? — спросил Берт.

— А почему так нерешительно? — поддела его Джессика.

— Просто я не знаю, как у вас принято.

— То есть вам неизвестны законы, по которым живут и существуют малолетние правонарушители и прочие деклассированные элементы?

— При чем тут малолетние нарушители? — изумился Берт.

— Вы же наверняка думаете, что я одна из них.

— Интересно, почему вы так решили?

— По вашим глазам видно.

— Прямо сейчас?

— И сейчас тоже. Так что не надевайте дорогих часов. Вдруг я не смогу удержаться от желания их слямзить.

Берт от души расхохотался.

— Джесс, вы просто чудо!

Джессика, не ожидавшая такой реакции на свои детские выходки, замолчала.

— Буду очень рад увидеть вас вечером. — Берт заканчивал разговор в своей обычной манере.

— Не захлебнитесь от счастья, — буркнула Джессика и положила трубку. Она была раздражена. Хуже всего, что непонятно, что ее больше раздражало: неизменная невозмутимость Берта или ее собственные дурацкие выходки. Ну почему ей все время хочется разозлить или шокировать этого сдержанного и бесстрастного человека?!


Зеленый цвет ей очень идет. Особенно насыщенный и темный, как летняя листва. И еще изумрудно-зеленый, прохладный и успокаивающий. Именно то, что ей нужно — охлаждать эмоции, часто чрезмерно горячие, и успокаиваться до того, как будут совершены какие-то поступки, которые потом не исправить. Как часто она сама становилась жертвой своего огненного темперамента! Правда, с возрастом она научилась быть сдержаннее и иногда успевала даже подумать, прежде чем что-то сказать или сделать. А иногда, в очень редких случаях, которыми Джессика страшно гордилась, она даже могла остановить бурю, бушевавшую внутри, и просто промолчать…

Но сегодня, она надеялась, ей не придется останавливать никаких бурь. Разве что небольшой ветерок, но с этим она легко справится. Сегодня будет просто спокойный мирный вечер. Возможно, слегка романтичный, но не более того. Она все равно наденет это темно-зеленое платье. Не с целью сдерживания эмоций, а просто потому, что она его очень любит. В нем ее глаза становятся еще зеленее, а в волосах появляется именно тот медный оттенок, который ей нравится. Только полному невежде придет в голову назвать ее рыжей, когда она в этом платье.

По ассоциации ей пришло в голову название «Рыжий кот». Джессика вспомнила слова Берта о том, что он от него в восторге. Господи, ведь он не имел в виду, что рыжий цвет имеет к ней какое-то отношение?! Или он, как и многие другие, страдает дальтонизмом в легкой форме, который не позволяет ему отличать медного цвета от рыжего? Ну что ж, этот факт скоро выяснится, а пока нужно подкрасить ресницы и подобрать туфли, в которых будет удобно танцевать. Она сегодня непременно собирается танцевать, и ей совершенно неважно, как относится Берт к танцам.

Скорее всего, он умеет танцевать только вальс и мазурку, пришло Джессике в голову. Она хихикнула. Интересно, что такое мазурка? Она смутно представляла, что это какой-то старинный танец, очень длинный и очень церемонный. Как раз для Берта.

Джессика уже поглядывала в окно, чтобы не пропустить появление Берта, когда в сумочке требовательно зазвонил телефон. Услышав первые аккорды мелодии, Джессика поняла, что это Луиза.

— Джесс, ты не поверишь! — услышала она в трубке взволнованный голос подруги.

— Может, и поверю… — произнесла она задумчиво. Она уже догадывалась, о чем ей хочет сообщить Луиза. Во-первых, так сильно взволновать ее могло только одно известие; во-вторых, они с Дэвидом встречаются почти три года и уже давно пора, а в-третьих, несколько дней назад она видела Дэвида в ювелирном магазине.

— Он сделал мне предложение! — В голосе Луизы звучал восторг.

— Я очень, очень за тебя рада! — воскликнула Джессика. — И за него, конечно, тоже. Надеюсь, он понимает, как ему повезло, что ты согласилась. Ведь ты согласилась?

— Ну конечно! — выдохнула подруга. — Разве я не сказала?

— Нет, ты сказала только, что он сделал тебе предложение.

— Разве я могла отказаться? Ты же знаешь, как я к нему отношусь…

— Знаю, конечно. Но ты могла сказать ему, что тебе надо подумать, что ты не уверена, готова ли к такому серьезному шагу, ну или еще что-нибудь в этом роде.

— Зачем? — удивилась Луиза.

— Как зачем? Чтобы помучить его и насладиться своей властью, зачем же еще.

— Я так не умею, — вздохнула Луиза. — Это ты у нас мастер запудривания мозгов. А я совсем не умею притворяться.

— Ну зачем же сразу «притворяться». Просто поиграть немного, как кошка с мышкой. Это же так забавно. И потом, скорее всего, ты выйдешь замуж один раз и на всю жизнь…

— Очень на это надеюсь.

— И у тебя не будет другого шанса побыть в роли капризной невесты.

— Боюсь, это не мое амплуа.

— Ну и прекрасно. Кажется, я совсем не о том говорю, — сказала Джессика виновато. — Тебе вовсе не нужно быть капризной. Тебе больше подходит роль счастливой невесты.

— Да. — Джессика почувствовала, что Луиза улыбается. — Я действительно самая счастливая.

— Вы еще не определились с датой свадьбы?

— Еще нет.

— Но я надеюсь, это будет не на следующей неделе? Мне нужно подготовиться.

— Тебе? — рассмеялась Луиза. — Хорошо, мы дадим тебе время на подготовку. Я думаю, что от помолвки до самой церемонии пройдет несколько месяцев.

— Да, торопиться не нужно, — подтвердила Джессика. — Нужно обдумать нюансы… Ой, я забыла спросить самое главное. Кольцо! Какое кольцо он тебе подарил?

— Кольцо обалденное, — мечтательно произнесла Луиза. — Я как раз сейчас им любуюсь. Огромный бриллиант. Я уверена, что ты будешь в восторге.

— Я уже в восторге. — Джессика увидела, как к ее дому подъехало такси, из которого вышел Берт. — Луиза, послушай, мне сейчас нужно идти… Давай я потом тебе перезвоню.

— Вообще-то я тоже скоро уйду. Мы с Дэвидом идем в «Фанданго».

— Праздновать?

— Праздновать. Я зашла домой переодеться…

— Может, тогда встретимся завтра? — предложила Джессика. — Поболтаем, ты мне подробно все расскажешь.

— С удовольствием. Созвонимся.

— Ну, тогда до завтра.

Джессика засунула телефон в сумочку и побежала вниз по лестнице, забыв даже взглянуть перед уходом в зеркало. Оказавшись на первом этаже, она резко замедлила шаг и подошла к двери неспешной походкой манекенщицы на подиуме. Конечно, он ее сейчас не видел, но дело вовсе не в нем. Главное, чтобы она сама чувствовала себя великолепной, прекрасной и неприступной. Джессика медленно открыла дверь и увидела Берта, который протягивал руку к звонку.

— Добрый вечер, — произнес он, как всегда с легким поклоном. — Вы выглядите… просто фантастически.

Он не мог отвести глаз от стройной фигуры Джессики, перетянутой широким поясом, от ее огромных зеленых глаз, красота и глубина которых была подчеркнута легким макияжем, от ее улыбающихся губ, переливающихся холодным перламутром…

— А вы пунктуальны, — сказала Джессика, посмотрев на часы.

— Я еле удержал себя от того, чтобы приехать пораньше.

— Да, это было бы не очень.

— Я так и подумал.

— Ну что, может быть, пойдем? Или вы хотите провести сегодняшний вечер, стоя у меня в дверях? Возможно, это было бы забавно. Во всяком случае, очень необычно.

— Простите, — сказал Берт. — Ваше появление поразило меня до глубины души и на какое-то время лишило возможности быстро соображать.

Берт улыбался, и Джессика никак не могла понять, есть ли в его словах хотя бы доля истины или это просто такая манера шутить.


«Рыжий кот» был демократичным заведением, где большую часть публики составляли студенты и молодые супруги, которым удалось вырваться на несколько часов на свободу, оставив своих малолетних чад под присмотром приходящих нянек. Здесь всегда царила атмосфера самого беззаботного веселья, которая особенно усиливалась ближе к полуночи. Посетители в основном заказывали более или менее крепкие фирменные коктейли и легкие закуски, выбор которых в меню был очень велик.

— Давно я не бывал в таких местах, — произнес Берт, оглядываясь по сторонам.

— А я думала, никогда, — сказала Джессика, разглядывая Берта.

Как ни странно, он не выглядел здесь чужеродным элементом. Хорошо, что он не надел тот костюм, в котором был на моем дне рождения, подумала она. Его льняные брюки и рубашка из тонкого хлопка были универсальной одеждой, в которой можно пойти и в клуб, и в дорогой ресторан, и в студенческое кафе и при этом везде чувствовать себя в своей тарелке. Джессика отдала должное его умению выглядеть соответственно ситуации.

— Ну почему «никогда»… Я тоже когда-то был студентом, как ни трудно в это поверить. И мы часто проводили вечера именно в таких заведениях.

— А мне здесь нравится, — с вызовом произнесла Джессика.

— Мне тоже, — спокойно ответил Берт. — Что будем пить? Насколько я помню, в таких местах обычно пьют пиво.

— «Рыжий кот» славится своими фирменными коктейлями, — сказала Джессика. — А я обычно пью колу со льдом.

— Хороший выбор. А что вы посоветуете мне?

— Я не разбираюсь в коктейлях, так что сами выкручивайтесь.

Берт с интересом изучал меню, а Джессика незаметно осматривалась по сторонам.

— Я, пожалуй, закажу вот эту адскую смесь под названием «Сон рыжего кота», — сказал Берт.

— Ну, если вы так в себе уверены…

— Да, я в себе уверен, — медленно проговорил Берт. — Были времена, когда я выигрывал все пари по поводу того, кто больше выпьет.

— Да, есть чем гордиться, — фыркнула Джессика.

— Гордиться, конечно, особо нечем, это я к тому, что мой организм легко справится с этими «снами», так что не волнуйтесь.

— Я и не волнуюсь. Если вы свалитесь под стол, я вызову такси и носильщика. Всего-то делов.

— Я никогда не позволю себе свалиться под стол в обществе прекрасной дамы, — галантно произнес Берт.

Когда Джессика допивала свой первый бокал колы со льдом, а Берт успел заказать еще один коктейль, в бар ворвалась веселая и шумная компания. Джессика с Бертом сидели за дальним столиком у окна, причем Джессика предусмотрительно устроилась так, чтобы ей было все хорошо видно, в то время как она сама скрывалась за широкой спиной Берта, которая оказалась прекрасным укрытием для начинающего шпиона.

Джессика увидела, как молодые люди, которые ей были хорошо знакомы, расселись за большим столом в центре зала и заказали напитки. Крис сидел спиной к ней, Грег — боком. Прекрасно. Значит, они увидят ее не раньше, чем она сама этого захочет. Джессика повеселела.

— Ну как вам «Кошачьи сны»? — спросила она. — Цепляет?

— Есть немного, — усмехнулся Берт. — Интересно, кто автор этого произведения? Наверняка оно здесь пользуется большой популярностью.

— Хозяин «Рыжего кота», старый Ник, утверждает, что этот коктейль изобрел его кот, в честь которого и назван этот бар.

— Ну надо же! Как интересно. Мне еще никогда не приходилось пить напитков, придуманных котом.

— Этот кот выдающаяся личность, — продолжала Джессика оживленно. — Правда, сейчас он уже очень старый и почти не появляется на публике, но раньше он любил выйти в зал, обойти всех посетителей и забраться к кому-нибудь на колени. И тогда все дружно аплодировали выбранному котом счастливчику.

— Это действительно такое счастье — держать на коленях рыжего кота? — поинтересовался Берт.

— Конечно! Ведь тот, кого выбрал кот, освобождался хозяином от платы.

— Хозяин «Рыжего кота» большой оригинал.

— Точно. Все забываю вас спросить: почему вы тогда не уехали? — выпалила Джессика.

Берт сразу понял, о чем речь, но немного помедлил с ответом.

— Я уехал, — проговорил он наконец.

— Да? — Джессика смотрела вопросительно.

— Уехал на следующий день, только не рано утром, а позже. А потом вернулся.

— Почему?

— Так было нужно. — Он пожал плечами.

— Очень нужно? — зачем-то спросила она.

— Очень, — серьезно ответил Берт.

— А вы любите танцевать? — спросила Джессика энергичным тоном, который не оставлял сомнений в том, какой именно ответ она хочет услышать.

— Ну… — замялся Берт.

— Только не говорите, что нет. Я этого не переживу.

— Я обожаю танцы! — с воодушевлением воскликнул Берт.

Джессика рассмеялась.

— Схватываете на лету, — произнесла она одобрительно. — Ну тогда пойдемте. Хотя нет, подождите.

Джессика замолчала и пристально посмотрела на Берта. Берт ответил ей не менее пристальным и внимательным взглядом.

— По-моему, пора, — произнесла она через несколько долгих секунд молчания.

— Идти танцевать? — спросил Берт.

— Переходить на «ты».

— Ты поразительная девушка, — рассмеялся Берт. — А как ты узнала, что уже пора?

— Узнала, и все, — отмахнулась она. — А теперь идем.

Джессика схватила Берта за руку и потащила его в ту часть бара, которая была свободна от столиков и где был устроен импровизированный танцпол. Они присоединились к толпе танцующих, среди которых были и друзья Джессики. Джессика почти услышала глухой стук, который издали упавшие на пол челюсти Криса и Грега. Она улыбнулась им издалека и перестала обращать на них внимание.

Как ни странно, оказалось, что Берт умеет хорошо двигаться под музыку. Ну а Джессика всегда любила танцевать, и у нее неплохо это получалось. Ей даже не нужно было, как большинству людей, предварительно расслабляться при помощи алкоголя: ее опьяняли ритмы и мелодии, проникая под кожу и заставляя двигаться определенным образом.

Берт не сводил с Джессики глаз, откровенно любуясь ею. Ей было очень лестно его внимание, но кроме взглядов Берта она постоянно ловила на себе заинтересованные и нетерпеливые взгляды Криса и Грега. Наконец Крис не выдержал и приблизился к ней, не переставая танцевать.

— Откалываешься от коллектива? — спросил он.

— У меня свидание, — высокомерно произнесла Джессика.

— С этим? — Крис указал глазами в направлении Берта.

— Да, с Бертом, — кивнула Джессика. — А что? Он очень милый. И очень хорошо воспитан в отличие от некоторых.

— Да ну? — хмыкнул Крис.

— И потом, тот полет на воздушном шаре очень нас сблизил…

Джессика увидела, что Крис почти в прямом смысле заскрежетал зубами.

— Да, это было незабываемо, — произнесла она с долгим вздохом, подлив масла в огонь. — А теперь, пожалуйста, не отвлекай меня от моего кавалера.

Джессика отвернулась от Криса и придвинулась к Берту, который наблюдал за этой сценой с абсолютной невозмутимостью.

Когда Джессика с Бертом вернулись за столик, чтобы немного передохнуть и выпить чего-нибудь прохладительного, Берт спросил:

— Ну как, получилось?

— Что получилось? — спросила она, оторвавшись от стакана с ледяным напитком.

— Задуманное.

Джессика помолчала несколько секунд, сделав вид, что не может оторваться от приятной охлаждающей жидкости. Она совершенно не знала, что ответить. Конечно, он разгадал ее нехитрую игру, для этого не нужно обладать сверхъестественной проницательностью. Но что ей теперь делать: признаться или изображать из себя невинную овечку, удивленно хлопая ресницами? Он ей, разумеется, не поверит, но это и не требуется.

— Как правило, задуманное мне удается, — изрекла Джессика глубокомысленно.

— Можно задать вопрос?

— Обычно ты не спрашивал разрешения. Это что, какой-то особенный вопрос?

— Можно сказать и так.

— Ладно, валяй, — вальяжно произнесла Джессика и откинулась на спинку стула.

— Для кого из них двоих все это задумывалось?

Джессика расхохоталась.

— Как вы все мне надоели с этим вопросом! — воскликнула она.

— Кто еще?

— Да многие. Хотя бы эти двое… Они мне буквально нож к горлу приставили, принуждая к выбору. А потом, когда я оставила их с носом, закинули меня к тебе на воздушный шар…

— Вот, значит, как, — задумчиво проговорил Берт. — Не один я нахожусь в неведении.

— Точно, — кивнула Джессика.

— Значит, ответа я не услышу?

— Ответа нет, — улыбнулась Джессика.

Берт недоверчиво покачал головой.


— Это тот самый парень, с которым ты страстно целовалась после катания на воздушном шаре? — спросила Луиза.

Кольцо, подаренное Луизе Дэвидом, было внимательно осмотрено и оценено самыми восторженными восклицаниями, все детали помолвки обсуждены и разговор двух подруг, устроившихся за любимым столиком прибрежного кафе, в меню которого значилось двадцать шесть сортов мороженого, перешел на проблемы Джессики. Несколько секунд назад Джессика призналась Луизе, что всю ночь не могла уснуть, так как ее преследовал навязчивый образ Берта.

— О боже! — воскликнула Джессика. — Откуда ты можешь об этом знать? Вот уж не думала, что Крис или Грег такие болтливые.

— Они действительно здесь ни при чем.

— Тогда я тем более ничего не понимаю.

— Джесс, ты там, в своем Нью-Йорке, совсем забыла, что значит жить в маленьком городке. Здесь все всё друг о друге знают.

— Я это помню, но все же не могу понять, как…

— Очень просто. Моя соседка Эмили была там со своими подружками. Она тебя видела и в красках описала мне эту душещипательную сцену.

— О господи!

— Что?

— Да нет, ничего.

— Значит, ты не будешь утверждать, что ничего не было?

— А смысл? Все равно ведь все поверят твоей соседке, а не мне.

— Ты ничего не хочешь мне объяснить?

— Хорошо, слушай. Грег с Крисом засунули меня в корзину воздушного шара.

— Ого! Они, конечно, любят пошутить, но такого я от них не ожидала… Что ты им сделала плохого?

— Я отказалась выбирать одного из них. Ну сама подумай, на кой они мне сдались. С ними, конечно, весело проводить время, но не более того.

— Так, значит, в корзину…

— Да. А там оказался Берт.

— Уже интереснее. Один?

— Один. Оказывается, он уже много лет развлекается подобным образом.

— Значит, вы были вдвоем. Понятно.

— Да ничего тебе не понятно! — воскликнула Джессика. — Первую половину полета я до смерти боялась и вообще ничего не видела и не соображала. Потом, правда, пришла в себя и мне даже понравилось.

— Очень на тебя похоже, — вставила Луиза. — И что там у вас случилось? Надеюсь, он вел себя прилично?

— Вполне, — ответила Джессика. Она старалась не вспоминать тот мимолетный поцелуй, который был совершен Бертом, как он утверждал, с профилактической целью.

— У меня такое ощущение, что ты чего-то недоговариваешь… — произнесла Луиза.

— А когда мы приземлились и я увидела Грега с Крисом, то решила их позлить.

— И поцеловала Берта.

— Да.

— Представляю, как он был шокирован! — рассмеялась Луиза. — Наверное, он стоял как столб?

— Не совсем. — Джессика невольно смутилась. — Он оказался очень… находчивым.

— То есть это был настоящий поцелуй?

— Это было очень похоже на настоящий поцелуй, но на самом деле он был не настоящий.

— Ну-ну. А Берт догадался о причине твоей внезапно вспыхнувшей страсти?

— Не знаю. — Джессика пожала плечами. — Тогда, может, и не догадался, а вот вчера…

— Ага, значит, еще было и вчера! — воскликнула Луиза.

— Ну да. Вчера мы с Бертом пошли в «Рыжего кота».

— Странный выбор места для свидания, если учесть, что все наши там каждый вечер собираются. Включая Криса и Грега, — лукаво произнесла Луиза.

— Вот именно. Никакое это было не свидание. Он меня пригласил куда-нибудь сходить, я согласилась.

— И предложила «Рыжего кота»?

— Ну да.

— И как прошла операция, посвященная милой маленькой мести друзьям детства?

— Прекрасно. Крис с Грегом скрежетали зубами. Я была очень довольна.

— А Берт?

— А Берт сразу же обо всем догадался.

— И что?

— И ничего. В целом мы очень хорошо провели время. С ним нескучно. В конце вечера мы влились в нашу дружную компанию, и он очаровал всех своими шутками и рассказами о том, как они с друзьями развлекались, когда были студентами.

— По-моему, все замечательно. Поэтому я не понимаю, в чем проблема.

— Нет никакой проблемы, — пробормотала Джессика.

— Ты можешь вешать лапшу на уши всем парням на свете, но меня ты не обманешь. Я слишком хорошо тебя знаю. Тебя что-то гложет.

— Он меня так и не поцеловал! — выпалила Джессика.

— Кто? Берт? Ничего не понимаю, — призналась Луиза. — О каком поцелуе идет речь?

— О том, которого не было, — вздохнула Джессика.

— Давай поподробнее.

— Когда мы возвращались домой… — начала Джессика.

— На такси? — сразу спросила Луиза.

— Нет, мы решили немного пройтись.

— Понятно. Романтическая прогулка при луне.

— Луны не было.

— Неважно.

— Вот именно. Когда мы подходили к моему дому… Я была уверена, что он меня поцелует на прощание. Не то чтобы мне этого очень хотелось…

— Значит, все же хотелось, — заключила Луиза.

— Не в этом дело. Как раз не так важно, хотелось ли этого мне. Важно, чтобы этого хотелось ему.

— А ты бы возмутилась и влепила ему пощечину?

— Возможно. Но он не захотел меня поцеловать.

— Наверное, он понял, что это добром не кончится. Это же не Крис с Грегом, которыми ты можешь вертеть как хочешь. Он опытный мужчина, я думаю. Так?

— Скорее всего, — пожала плечами Джессика.

— Ты им увлечена? — спросила Луиза.

— Конечно нет! — уверенно ответила Джессика. — Я пошла с ним в «Рыжего кота» только для того, чтобы позлить Грега с Крисом.

— Бедный Грег. Бедный Крис. И бедный Берт, — вздохнула Луиза.

— А меня ты не хочешь пожалеть? — возмутилась Джессика.

— Конечно, хочу. — Луиза протянула руку и погладила Джессику по голове. — Несчастная жертва собственных интриг…

— Что мне теперь делать?

— Интересный вопрос. Ты и так уже много чего наделала. Может, стоит остановиться?

— Как это — остановиться?

— Очень просто. То есть для тебя очень сложно. Ничего не делать. Подождать, как будет развиваться ситуация.

— Думаешь? — недоверчиво протянула Джессика.

— Уверена, — сказала Луиза. — Может, хватит объедаться мороженым? — добавила она. — Вообще-то я надеялась, что ты согласишься сходить со мной в «Галерею».

— В «Галерею»? А, поняла. Тебя интересует вполне конкретное место в этом торговом центре. То, где все белоснежное, воздушное, усеянное кружевами и рюшечками… Я права?

— Конечно, права. Пошли.

— Ну подожди еще минут пять! — взмолилась Джессика. — Это черничное мороженое самое вкусное.

— Мороженое будет всегда, — с пафосом произнесла Луиза, — а моя свадьба только один раз. Так что бросай все и пошли. Я и так очень долго ждала, больше не могу.

— Как тебя припекло, — пробормотала Джессика, поднимаясь со стула.

Загрузка...