4

Когда Сюзанна вошла в кабинет главного режиссера, она увидела странную картину: великий Итен Колфилд, вооружившись огромным бухгалтерским калькулятором, пытался что-то подсчитать.

— Что ты делаешь, пупсик? — спросила удивленная Сюзанна.

— Считаю, — грубо ответил он.

— Я что-то не так сделала? — голосом, полным готовых политься ручьями слез, спросила Сюзанна.

— Нет, извини, — хмуро и резко ответил Колфилд. — Ты ничего не сделала, это все Эдам виноват.

— Он расстроил моего сладкого мальчика? — Сюзанна, покачивая пышными бедрами, начала приближаться к заваленному бумагами столу.

— Сью, детка, сейчас не время, — попытался сопротивляться ее натиску Колфилд.

— Время есть всегда, — тихо прошептала она, нежно касаясь мягкими и теплыми губами его щеки. — Давай бросим все и уедем сейчас? Ведь мы можем поехать к тебе домой? Ты говорил, что у тебя потрясающая кровать…

— Сью, милая! — предпринял Колфилд еще одну попытку спастись. — Если ты сейчас же не прекратишь, я не смогу закончить важное дело. Будь добра, подожди с этим.

— А разве есть что-то важнее меня? — обиженно надулась Сюзанна.

— В принципе нет. Но сейчас я пытаюсь понять, хватит ли у меня денег для того, чтобы поставить «Гамлета» с твоим участием.

— А почему тебя должен волновать этот вопрос?

— Потому что я режиссер.

— Но ведь такими вещами занимается продюсер?

— У меня теперь нет продюсера для этой пьесы. Эдам ушел, хлопнув дверью.

— Ах! Как же нам теперь быть?! — воскликнула пораженная новостью Сюзанна.

— Теперь нам придется все делать самим, моя кошечка. Поэтому я и прошу тебя не мешать мне.

— Милый, я могу помочь тебе!

— Интересно, как? — хмуро спросил Колфилд.

— Я могу готовить для тебя кофе, могу делать тебе массаж шеи… Только не прогоняй меня, пожалуйста, я только нашла тебя! Я хочу постоянно чувствовать, как бьется твое сердце!

— Хорошо, Сью, можешь остаться в кабинете, но только не мешайся под ногами и не лезь с дурацкими вопросами!

Через несколько минут в комнате воцарилась мертвая тишина. Колфилд погрузился в расчеты, а Сюзанна замерла в тупом оцепенении. Но она не могла долго сидеть без движения. Через несколько томительных для нее секунд Сюзанна потихонечку достала маленькую пилочку и принялась обрабатывать свои роскошные коготки. Едва слышный, но очень раздражающий звук поселился в гробовой тишине кабинета.

Погруженный в работу Колфилд несколько раз пытался отмахнуться от него как от назойливой мухи, но вскоре понял, что источник этого звука вовсе не насекомое.

— Сью, кошечка, прекрати, пожалуйста! — попросил он, недовольно морщась.

— Что прекратить? — не поняла Сюзанна.

— Прекрати издавать эти отвратительные звуки! — вспылил Колфилд.

Сюзанна расплакалась. Прозрачная слезинка покатилась по ее фарфоровому, тщательно загримированному личику. Он закусила нижнюю губку, и на ее лице появилось именно то хорошо отрепетированное перед зеркалом выражение, которое так заводило мужчин. Сюзанна с обидой посмотрела на Колфилда.

— Почему ты злишься на меня? Разве я виновата в том, что вы с Эдамом рассорились?

— Нет, конечно, не виновата, но все же я не могу работать, когда ты издаешь такие противные звуки! Знаешь, что, кошечка, сходила бы ты погуляла.

— Но я не хочу просто так бродить по театру! Мне же тоже бывает скучно!

— Тогда иди в библиотеку, возьми Шекспира и учи свою роль в гримерной. Не зря же я тебе отвел отдельную гримерную! Мы начинаем репетиции через неделю.

— Ой, еще так много времени!

— Я прошу тебя сделать это для меня, — напряженным голосом произнес Колфилд.

— Хорошо-хорошо, пупсик, как скажешь! — Сюзанна сразу же поняла, что сейчас с ним лучше не спорить.

Она поспешно встала и вышла из кабинета. Колфилд с облегчением вернулся к своим расчетам.

С томиком трагедий Шекспира в руках Сюзанна шла к гримерным. Она с видимым отвращением посматривала на книгу, пытаясь придумать, как же ей заставить себя просто прочитать эту пьесу, а не то что выучить наизусть. Но Сюзанна прекрасно понимала, что еще не настолько завладела Колфилдом, чтобы позволять себе капризы. Она решила хотя бы создать видимость активной работы, а там будет видно.

Когда речь шла о ее судьбе, Сюзанна проявляла чудеса усидчивости и работоспособности. И вот теперь ей было необходимо стопроцентно удостовериться, что для того, чтобы полностью завладеть Колфилдом, ей необходимо выучить эту дурацкую роль. Иначе желание поработать у нее категорически не просыпалось.

В глубоких думах о том, можно ли как-то обойтись без заучивания наизусть, Сюзанна в темном коридоре с кем-то столкнулась. Она удивленно подняла глаза на того, кто осмелился заступить дорогу любовнице главного режиссера, — а Сюзанна была уверена, что уже весь театр в курсе того, что произошло в кабинете Колфилда. Новость, несомненно, подтвердило сообщение о назначении ее на роль Офелии. Большинство актеров, которые раньше ее отказывались замечать, вдруг начали с ней не просто здороваться, но и пытаться обсудить последние новости. Сюзанна еще не очень хорошо разбиралась в хитросплетениях взаимоотношений труппы «Театра Эдвина Бута», но прекрасно понимала, что сплетни, которые она уже успела выслушать, предназначались не столько для ее ушей, сколько для слуха Колфилда. С одной стороны, это ужасно раздражало Сюзанну, потому что она все же в глубине души хотела, чтобы ее признавали не как приложение к режиссеру, а как самостоятельную актрису. А с другой стороны, ее сильно веселило то подобострастие, с которым ей передавались самые грязные и гнусные сплетни. К тому же, что сильно поразило Сюзанну, сюжеты многих сплетен были одинаковы, различались только действующие лица.

И вот в темном коридоре кто-то осмелился не заметить ее, саму Сюзанну Элиас, женщину великого Итена Колфилда!

Сюзанна, которой пришлось по вкусу подобострастие коллег, была так поражена этим происшествием, что на несколько секунд утратила дар речи, и это позволило ее противнице сделать первый выпад.

— О! Наша порнозвезда! Дашь автограф?

Конечно, только Ингрид Хенсон могла так непочтительно обратиться к любовнице самого главного режиссера. Но, если учесть, что и самого Итена Колфилда она ни во что не ставила, то уж и капли уважения к его пассии точно не испытывала.

— Ты вообще-то соображаешь, что говоришь! — придя в себя, воскликнула ошарашенная Сюзанна.

— А что, тебя что-то смущает? Ваша сцена любви была так удачно озвучена, что под двери сбежалась чуть ли не вся труппа. Так что поздравляю с дебютом!

— Твоя подружка-неудачница тоже пришла послушать, как ее возлюбленный Итен любит меня в своем кабинете?

— Нет, ты же знаешь, Дайан слишком хорошо воспитана, чтобы подслушивать под дверью. Хотя некоторым, здесь присутствующим, я думаю, это не в новинку.

— Но, надеюсь, ты ей уже сообщила, что роль Офелии моя?

— Конечно, она в курсе! Ей все рассказал Эдам Хоули. Я думаю, что он сможет подобрать для Дайан более достойное место. Какой-нибудь театр, где режиссеры не спят с крашеными блондинками, накачанными силиконом.

— Да как ты смеешь!.. — только и смогла произнести задыхающаяся от бешенства Сюзанна.

— О, хорошо, что вспомнила! — продолжала веселиться Ингрид. — Я давно хотела спросить, как тебе удается сохранять равновесие с твоими буферами?

Сюзанна в достаточной мере овладела собой, чтобы дать Ингрид достойный отпор.

— Да, детка, тебе этого не понять. Ты вообще-то белье покупаешь хоть иногда или предпочитаешь не тратить деньги?

— А вот это тебя совершенно не касается, милочка. По крайней мере, я сама себе покупаю белье и не демонстрирую его потом каждому встречному мужчине, надеясь получить немного денег на пропитание, но «в принципе подойдет и роль». — Ингрид очень удачно спародировала голос Сюзанны.

— Милочка, — передразнила ее Сюзанна, — ты можешь сколько угодно тут изгаляться, но роль Офелии моя, а твоя любимая подружка, по просьбе которой ты тут старательно демонстрируешь свои способности, в пролете. И не только с ролью, но и с мужиком.

— Насколько мне известно, ты меня младше лет этак на пять, так что, девочка, бюст — это еще не все в этой жизни, опыт, он тоже многое значит. А насчет Дайан я могу сказать тебе только одно: не все поступают так, как привыкла поступать ты. Так что посторонись-ка, крошка, у меня важные дела! — Ингрид отодвинула рассерженную Сюзанну в сторону и царственно прошествовала мимо нее. — Да, — сказала она, оборачиваясь, — я думаю, что Дайан повезло с мужиком гораздо больше, чем тебе. Эдам хотя бы не жирный и не лысый. Аста ла виста, бэби! — И Ингрид помахала изящной ручкой на прощание.

Кипя от распирающей ее злобы, Сюзанна побежала в кабинет Колфилда, но на половине пути резко остановилась. Сюзанна была отнюдь не такой глупой пустышкой, как хотелось бы думать Ингрид. Она прекрасно понимала, что если сейчас в слезах и соплях ворвется к Колфилду и потребует, чтобы тот немедля выкинул Ингрид из труппы, то только испортит все, чего смогла добиться.

Сюзанна представила, как рассвирепеет Колфилд, если она потребует сейчас же решать ее личные, не такие уж важные по сравнению с уходом продюсера проблемы.

Она решила, что стоит, пожалуй, хорошенько обдумать ситуацию. Если она сможет, используя информацию о том, что Эдам неравнодушен к Дайан, предложить Колфилду разрешение всех его сложных проблем, то еще сильнее привяжет к себе любовника.

А если найти способ через Дайан повлиять на Эдама, получается просто великолепно: она, Сью, становится незаменимой советчицей для Колфилда, Эдам дает деньги на спектакль, Дайан устраняется как довольно опасная соперница, а Эдам получает долгожданную женщину. И все счастливы.

От радости, что ей удалось придумать такую сложную комбинацию, Сюзанна даже подпрыгнула.

Когда запыхавшаяся Сюзанна влетела в кабинет, Итен Колфилд был не слишком рад ее видеть. Он уже просчитал, что всех его сбережений и даже кредита в банке под залог его имущества не хватит для того, чтобы поставить этот спектакль. Мечта всей его жизни рушилась на глазах. А тут еще и молоденькая любовница, которой вообще-то не место в его кабинете, запросто, даже не потрудившись хотя бы соблюсти формальность и постучать, врывается к нему, к самому Итену Колфилду!

— Сью! Ты, кажется, должна сидеть в гримерной и учить роль! — недовольно произнес он.

— Ты сердишься из-за того, что я пришла навестить моего пупсика? — Сюзанна решила немного помучить Колфилда и заодно выяснить на будущее, где предел его терпению.

— Да, сержусь, потому что мой котеночек не понимает, когда ему говорят, что он должен делать!

— Но я уже успела соскучиться! — плаксиво произнесла Сюзанна.

— За полчаса! — воскликнул пораженный и разгневанный Колфилд.

— Да, когда я только-только тебя нашла, расставание даже на десять минут приносит мне муки!

— Сью, прекрати ломать комедию. Я все больше убеждаюсь, что ты прекрасная актриса, только вот свою энергию тратишь не на то, на что следовало бы.

— А на что мне стоит тратить свою энергию? — лукаво спросила Сюзанна и повела плечиком так, чтобы тоненькая бретелька ее платьица свалилась с него.

— Сью, прекрати! — Колфилд поморщился. — У меня нет настроения играть в эти игры.

— Какие игры, мой дорогой пупсик, все очень серьезно! — промурлыкала Сюзанна.

— Так! — заорал взбешенный Колфилд. — Или ты сейчас выметаешься из моего кабинета, или теряешь эту роль и меня в придачу!

— А зачем же так нервничать? — совершенно спокойно спросила Сюзанна.

— Я тебя, кажется, предупредил… — с угрозой начал Колфилд.

— Так вот, мой пупсик, или ты меня сейчас выслушаешь, причем внимательно, или ты никогда не поставишь свою пьесу. Я знаю, что Эдам Хоули не желает иметь с тобой дела, даже если роль Офелии достанется этой дуре Дайан. Ты меня услышал, Итен?

— Вот это да! — только и смог сказать пораженный Колфилд.

Сюзанна уселась на письменный стол, прямо на разложенные на нем бумаги. Колфилд попытался вытащить их из-под нее, но Сюзанна не обратила на это никакого внимания и поёрзала, устраиваясь поудобнее.

— Ты сейчас будешь слушать только меня. Я знаю, как заставить Эдама вернуться вместе с его деньгами.

— И как же? Ты собираешься его соблазнить?

— Как ты можешь такое говорить! После всего, что между нами было!

— Сью, ты переигрываешь, — предупредил ее Колфилд.

— Спасибо за критику, но актерским мастерством мы с тобой займемся попозже.

— Можешь начинать излагать свою идею, только без лишних слов. Я этого не люблю.

— Пупсик, я уже знаю, что ты любишь!

— Сью! Я же просил!

— Хорошо. Ты знаешь, что Эдам уже давно и безнадежно сохнет по Дайан?

— А кто этого не знает?

— А о том, что Дайан просто обожает тебя, ты в курсе?

— Я знаю, что мы отлично сработались… — неуверенно произнес Колфилд, не понимая, куда клонит Сюзанна.

— Я не о том, — отмахнулась она. — Если бы ты поманил пальцем, Дайан пошла бы за тобой на край света, или как там говорят… Я предлагаю очень простую схему: ты влияешь на Дайан, а она влияет на Эдама.

— А ты руководишь всем этим?

— Нет, я не могу всем этим руководить, потому что не имею твоего опыта и знаний. Я могу только подавать неплохие идеи. Так ты согласен?

— Несомненно. Но только есть один нюанс. Как я могу влиять на Дайан?

Сюзанна фыркнула.

— Очень просто. Переспи с ней.

На несколько минут повисло напряженное молчание.

— Я не понял. Ты предлагаешь мне переспать с Дайан?

Сюзанна удовлетворенно кивнула.

— Именно.

— То есть ты вполне сможешь смириться с тем, что у меня может быть еще кто-то?

— С этим я смириться не могу, — вполне искренне сказала Сюзанна. — А вот если ты один раз для пользы дела исполнишь мечту наивной Дайан и при этом еще и мою, я буду в принципе не против.

— Но мне же потом постоянно придется спать с ней!

— Какие глупости! Потом она должна будет спать с Эдамом — как же иначе она сможет влиять на него?

— А как ты себе это представляешь?

— Как я себе представляю это, я могу показать прямо сейчас.

— Сью! Я о том, как ты подложишь Дайан под Эдама! Он уже года два не решается даже просто пригласить ее поужинать, не то что затащить в постель!

— О! Здесь, я полагаю, не будет никаких проблем. Тебе достаточно ее разочаровать. Я думаю, твое мужское достоинство не сильно пострадает от этого. А потом мы подложим нашу милую Дайан под не менее милого Эдама. Это произойдет, когда хорошие друзья Эдам и Итен, а так же восхитительная Дайан и Сью, которая сумела всех примирить, поедут отдохнуть куда-нибудь. Там, я думаю, нам удастся напоить нашу сладкую парочку и уложить их спать в одну постельку. А дальше уж дело за Эдамом. Уверена, любой нормальный мужик тут же ухватится за такую возможность.

— Да? А я вот сомневаюсь, что он решится даже прикоснуться к своему идеалу.

— А ты объяснишь ему, что это его единственный шанс. Неужели ты не сможешь убедить друга в этом?

— Думаю, что смогу, — с сомнением произнес Колфилд.

— Вот и славненько! А теперь мы можем ехать к тебе домой праздновать победу?

— Знаешь, киска, боюсь, я уже не смогу никуда поехать.

Колфилд потянулся к Сюзанне и провел языком по ее нежной шее.

— Ты такой шалун, пупсик!

Она прильнула к его губам крепким поцелуем, а ее рука уже начала свое неторопливое движение к напрягшемуся естеству любовника.

Загрузка...