Глава 14. Побег

Камария звякнула чайником, поставив его на подставку под горячее. Казалось, что ее неприязнь ко мне росла в геометрической прогрессии. С каждым новым испытанием.

— Ума не приложу, почему милорд до сих пор не избавился от столь слабой конкурентки, — вслух задумалась она, подвигая мне чашку с чаем.

— Наверное, потому что я не такая слабая, какой вы меня считаете.

Все были удивлены решением Айвора Агосто попрощаться с Юльдрой. Ее ковен так озадачился, что был отменен вечер танцев, а самому лорду пришлось объясняться перед верховной ведьмой «Багрового Молота». Назревающий скандал даже затронул Черную королеву, которую все стали считать моей покровительницей, но был быстро пресечен. Илма Кассерген попросила ведьм не превращать отбор в цирк и принять свое поражение с достоинством. К тому же у нее было, что предложить «Багровому Молоту». Ведь у нее под крылом был холостой сын, которому срочно потребовалась жена.

— Возможно, — уже не споря со мной, вздохнула Камария. — Герцог Кассергенский как раз заболел после вашего визита в их дом. Но поверьте, если выяснится, что вы применили магию, подорвавшую его здоровье…

Илма Кассерген все делала, как и обещала: тихо и без шума. Пока шел отбор, оправдала отсутствие старшего сына хворью. А когда все разъедутся, организует закрытый суд.

Деятельность Линдала подрывала репутацию всей семьи, а слухи о табханцах, которые они распускали годами, грозили вмиг подвергнуться сомнениям.

Хорошо, что Кассергены не стали поднимать панику. Максуд не позволил бы вождю разбойников прозябать в камере. Он устроил бы ему побег, после которого навечно потерял бы право вернуться в светское общество. Нагов возненавидели бы вдвойне, а их историю переписали бы, выставляя их самой бесчестной расой Тронстума. И все же меня терзал вопрос, как скоро Максуд поймет, что всех тут водят за нос.

— То есть вы допускаете, что ведьмовская сила во мне есть? — улыбнулась я Камарии, наблюдая за тем, с каким пренебрежением она двигает чашку Максуду.

— Я предпочту оставить свои мысли при себе, — ответила она. — Приятного аппетита.

Она ушла, и мои оголодавшие мужчины наконец смогли приступить к ужину. Наворачивая с аппетитом закуски, салаты, бутерброды и горячее. Пампушки и соус тоже улетали мгновенно. Графин с пуншем опустел уже через пять минут. И только чай остался нетронутым. Сладкое им уже не полезло, хотя всем известно, что мужчины — те еще сладкоежки.

— А ты подружилась с Черной королевой. — Максуд завалился на мою кровать и удобно разместился на мягких подушках, запрокинув руки за голову. — Считай, получила иммунитет до самого финала.

— Вот только мы топчемся на месте, — отозвался вышедший на балкон Эгорт.

Я последовала за ним и увидела, куда было обращено его внимание. На площади находился Дэлл Агосто в окружении гостей и ведьм из «Багрового Молота». Трудно сказать, какие мысли роились в голове Эгорта при виде родного отца. Одно я знала точно — он не жаждал его крови. Конечно, если велит сама судьба, он на все пойдет, чтобы защитить себя, меня, Максуда, возможно, свою мать. Но первым в бой лезть он не хотел. А я не хотела боя вообще и была готова в любую секунду пойти с чистосердечным к Айвору Агосто и молить его о помиловании. Потому что в войне нет победителей, если потери у обеих сторон.

Дэлл почувствовал на себе чужое внимание. Повертел головой, пока не задержал взгляд на нас. Я кивнула ему с улыбкой и тихо сказала Эгорту:

— Вернись в комнату. Твоя бдительность его напрягает.

— Рано или поздно, мы все равно схватимся.

— Как знать. — Я взяла его за руку, завела в комнату и задернула занавески. — Завтра с отбора попытаются убрать Агнессу. Дэлл уже догадывается, что результаты этапов — не только дело моих рук. Сегодня, когда началась суета из-за выбытия Юльдры, Черная королева шепнула мне кое-что. Дэлл откровенно высказал ей свои опасения и гарантировал, что ее девушки не одержат победу. Он готовится нанести удар. И мне кажется, ему не важно, кто станет женой его кузена: я или Агнесса.

— Чего именно нам опасаться? — уточнил Эгорт.

— Вероятнее всего, он будет действовать против близняшек, и Черная королева может развязать войну. Я надеюсь, вы понимаете, что будем делать при таком исходе мы? — Я перевела взгляд с Эгорта на Максуда и обратно. — В пекло мы не полезем, иначе Кассергены нас же и выставят виноватыми.

— Тогда мы сбежим. Пути отступления мы знаем, — намекнул Эгорт на городские канализационные тоннели. — Твой вождь же встретит нас по ту сторону? — обратился он к Максуду.

Тот хитро ухмыльнулся. Он не спешил рассказывать Эгорту, кто именно сейчас руководил разбойниками.

— Он обеспечит нам отбытие в Кхбит Табхан, в этом можешь не сомневаться.

Я мрачно посмотрела на Карлушу, а тот лишь помотал своей головкой. Нельзя было рассказывать Максуду, что Линдал под стражей. Но и бежать без помощи из-за стены тоже было опасно. Я оказалась меж двух огней.

— Тогда решено! — Я постаралась придать бодрости своему голосу. — Будем держать ухо востро.

— А если у Дэлла ничего не выйдет? — выдвинул теорию Максуд, вставая с кровати.

— Если в отборе победят Ирис и Виола и вскоре станут женами Айвора Агосто, то «Дикий Аконит» быстро скрутит демонов в бараний рог. Взяв власть над ними, Черная королева обеспечит нашу безопасность от Дэлла. Будем надеяться, что именно так все и будет.

По лицу Эгорта скользнула тень недовольства. Ему не нравилось, что меня используют, как пешку на игровой доске.

Я погладила его по колючей щеке и улыбнулась:

— Тебе надо побриться, ежик. — Прильнула к нему и, подтянувшись на носках, потерлась кончиком носа о его нос.

Я обожала его: как мужчину, как любовника, как человека. Он настолько любил меня, что был не против впустить в нашу жизнь и даже нашу постель Максуда. И хотя я пыталась противиться этому, я чувствовала, как ниточки моей энергии тянутся к нагу, цепляясь за него узелками. Не такими прочными, как за Эгорта, но все же.

— Вам пора идти, — шепнула я ему в губы. — Когда Камария вернется за посудой, вам лучше уже быть у себя.

— Надеюсь, скоро нам не придется прятаться, — ответил он, целуя меня и сжимая в своих объятиях чуть ли не до треска костей.

И в какой-то момент, увлеченная магией поцелуя, я вдруг почувствовала на своей талии лишнюю пару горячих ладоней. Едва отлипла от Эгорта, как дыхание Максуда опалило мою шею.

— Эй! — возмутилась я, попытавшись оттолкнуть его. — Мы так не договаривались.

— Мы вообще еще никак не договаривались, джамиля, — проурчал он, нагло скользя руками к моему животу.

Округлившимися от шока глазами я посмотрела на Эгорта и вопросительно вздернула брови.

— Хорош, брат, — остановил он мягко Максуда. — Рии нужно время. Не дави на нее.

Тоскливо вздохнув, он отстранился от меня, и мою спину обдало прохладой. Все-таки между двумя мужчинами было куда теплее.

— Встретимся утром, — шепнул Эгорт и, последний раз поцеловав меня, покинул комнату вслед за Максудом.

Минуту я молча смотрела на дверь, кусая губы со следами поцелуя. В голове был хаос. Столько всего навалилось. Однако перво-наперво решать надо было насущную проблему: вызволение Линдала из-под стражи.

— Что ты задумала? — догадался Карлуша, размяв крылышки.

Я подняла лицо на жердочку и решительно ответила:

— Устроим одному узнику побег!

— УР-Р-РА!!! — обрадовался засидевшийся без дела ворон.

Похоже, бабушка Алкарии лихачила в свое время, раз опасные приключения доставляли столько удовольствия Карлуше.

Я переоделась в тот самый охотничий костюм, что приглядела еще в день заселения. Надела плотные ботинки, потуже затянула шнурки. А волосы припрятала под небольшую шляпку-пилотку.

— Кру-у-уть! — восхитилась собой, покрутившись перед зеркалом. — Зовите меня леди Робби Гуд.

— Как? — не понял Карлуша.

— Не бери в голову. Лучше вот что, — я вытащила из ящика комода свернутую в рулон карту Ликроуна и разложила ее на кровати, — лети на разведку. Выведай, где держат Линдала Бесстрашного, отыщи ключи и передай ему. Как только выберетесь из окружения, отправляйтесь сюда, — я ткнула пальцем в точку в квартале от дома Кассергенов.

— А что все это время будешь делать ты? — произнес Карлуша.

— Ждать вас, — улыбнулась я ему и, свернув карту, сунула ее под мышку.

Разумеется, это было правдой только наполовину.

В подземных тоннелях не предусматривалось освещение. Свет проникал туда через ливневые решетки. Днем. Ночью же там только наощупь блуждать. А так как никаких карманных фонариков на батарейках в Тронстуме еще не произвели, мне нужно было позаботиться о светящейся пыльце, целую банку которой я видела в лаборатории Черной королевы.

Пока Карлуша выполнял свою часть плана, я отправилась к ведьмам «Дикого Аконита», вооруженная лишь своей харизмой и наглостью.

У дверей лаборатории, как и ожидалось, дежурили две молодые ведьмочки. Не помощницы. Всего лишь ученицы. Этих обвести вокруг пальца было проще. Черная королева мало посвящала их в дела и вообще относилась к ним, как к прислуге.

— Королева разрешила мне взять из мастерской немного светящейся пыльцы! — смело заявила я, встав перед девушками.

— Она нас не предупреждала, — растерянно ответила одна из них.

— Ей некогда всех ставить в известность о таких мелочах. Вынесите мне пыльцу, и я пойду.

Девчонки переглянулись. Они впервые столкнулись с таким напором и понятия не имели, как себя вести.

— Мне что, разбудить ее? — Я уперла руки в бока. — Вы уверены, что этого хотите?

В коридоре появилась одна из близняшек. Размахивая подолом шелкового пеньюара, она буквально плыла по воздуху.

— Что у вас стряслось? — с улыбкой обратилась к нам, подкравшись сладким шлейфом духов.

— Алкария просит пыльцу. Говорит, Черная королева разрешила взять. Но мы об этом даже не слышали.

— Какую пыльцу?

— Светящуюся.

— Так дайте, — усмехнулась она и пошла дальше. — Это всего лишь светящаяся пыльца.

Теперь сомнения глупышек были развеяны. Раз уж одна из приближенных к королеве ведьм ничего не заподозрила, то об этих и речи не могло быть.

Получив мешочек с горсткой пыльцы, я поспешила на место встречи. Молясь всем богам, чтобы у Карлуши все получилось.

Ликроун уже спал. Лишь кое-где в окнах горел тусклый свет. В своем темном костюме я фактически сливалась с дорогой и густыми насаждениями, так что незаметно прошмыгнула через площадь, обогнула улицу и по прямой рванула в нужном направлении.

Сердце от адреналина выпрыгивало из груди. Я же не просто шалила. Я участвовала в бунте, почти в государственном перевороте. Устроить побег изменнику? Или я бесстрашная, или полная дура!

Прибежав к люку, я приложила все силы, чтобы открыть крышку, но даже сдвинуть ее не смогла. Какой же силищей обладал Эгорт, если с легкостью откидывал их в сторону?!

Мелькать посреди улицы было опасно. То и дело — слышался строевой шаг ночных патрульных. А Линдала нигде не было видно. Я уже решила затаиться за углом ближайшего дома, как услышала гул частых шагов. Пригляделась к темноте и увидела бегущего ко мне Линдала. Вслед за ним летел Карлуша.

Герцог едва не сбил меня с ног. Схватился за мои плечи и, согнувшись чуть ли не пополам, переводил хриплое дыхание. Он был потрепан, рубашка порвана, на руке небольшая, но кровоточащая рана.

— Вы выбрались! — выдохнула я, помогая герцогу выпрямиться.

Хмуро посмотрев на меня, он мотнул головой. Не понимал, зачем мне все это.

— Наверное, ты сумасшедшая, — наконец произнес он, все еще переводя дух. — Спасла моего брата, теперь меня. Почему?

— Вдруг завтра мне понадобится помощь. Ты спасешь меня, — улыбнулась я и кивнула ему на рану. — Надо перевязать, чтобы инфекция не попала.

Герцог с треском оторвал полоску от края своей рубахи и принялся перематывать руку.

— Дай сюда, — проворчала я, лично взявшись за дело. — Воруешь ты ловко, а бинтоваться времени не было научиться?

Он улыбнулся, наблюдая за тем, как я хлопочу над его раной. Аккуратно перебинтовав, я подняла глаза и замерла. Он любовался мной, как тогда — на Балу Посвящения. И этот его взгляд меня засмущал.

Я переключилась на люк:

— Откроешь? Пока мы не попались?

Линдал подтянул второй рукав рубашки и сдвинул люк в сторону. Поморщившись от вырвавшегося из-под земли затхлого запаха, он приложил локоть к носу.

— Ты уверена, что это единственный путь выбраться из города?

— Ты знаешь другой?

— Нет.

— Тогда либо мы выходим через центральные ворота, либо… — Я посмотрела в темные глубины и сыпнула туда щепотку пыльцы. Разлетевшись по сырому дну, она слегка осветила пространство, разогнав пищащих крыс.

— После вас, — улыбнулся мне Линдал.

— Я уже тут бывала, — подмигнула я ему и ловко спрыгнула в тоннель. — Карлуш, будь на стреме!

Герцог спустился следом. Отряхнулся и, морщась, поплелся за мной.

— Ты знаешь, куда идти? — поинтересовался он. — Эти тоннели — самый настоящий лабиринт.

— Знаю, не парься, — ответила я, через каждые пятнадцать шагов рассыпая пыльцу.

— Мне тобой восхищаться? Или пора задуматься о самосохранении?

— Если бы я хотела от тебя избавиться, взяла бы у Черной королевы яд. — Я свернула вправо на развилке и пошла дальше. Пыльца за нами уже начала гаснуть. Если она быстро кончится, то обратный путь мне придется проделать вслепую.

— Так для чего ты устроила этот побег?

Я обернулась и посмотрела в глаза Линдалу. Он был красив. Даже тут — в канализации. А его разбойничья натура лишь сильнее подстегивала видеть в нем героя.

— Ты так и не сказал мне, почему я должна держаться подальше от твоего брата. Мне очень хотелось закончить этот разговор.

Линдал засмеялся, ладонью опершись с сырую стену.

— Скажем так, он не самый надежный ухажер. Каждый отбор он воспринимает, как шанс попробовать очередную наивную душу на вкус. Ирвин — дегустатор. Он любит перебирать дам.

— Значит, он разбирается не только в рыбе, — хмыкнула я.

— Обычно он делает ставки на самое слабое звено. Девицы хотят замуж, противятся мириться со своим проигрышем, и тут как тут появляется он — рыцарь в их глазах. Красивые речи, ужин, танцы, галантные манеры. Потом постель, прощальное письмо и поминай, как звали. Рвет отношения он жестко и трусливо.

— Я так понимаю, у вас вся семья неблагополучная, — проворчала я и пошла дальше. — У нас с Эгортом и Максудом могут возникнуть неприятности. Если нам придется бежать из Ликроуна, хотелось бы иметь помощь за стеной. Вот для чего я организовала этот побег. А твоего брата я уже давно раскусила.

— А меня?

Я снова остановилась. В голове было много разных мыслей. Линдал не смахивал на недоумка. У него определенно были причины предать семью и податься в разбойники. Но он был не так прозрачен, как его младший брат.

— Ты загадка, — честно призналась я, улыбнувшись.

— Захочешь получить отгадку, я всегда к твоим услугам.

— Спасибо, мне бы с двумя уже имеющимися отгадками разобраться, — вздохнула я и, расслышав шум воды, сменила курс. — Хотя твой дух авантюризма завлекает.

— Сказала дама в брюках.

— Мы пришли! — Я подошла к краю тоннеля, под которым протекала река.

До воды было не больше двух метров. Достаточно прыгнуть, переплыть на ту сторону — и свобода.

— Ты даже не спросила, умею ли я плавать, — сказал Линдал, присвистнув.

— А ты не умеешь? — ахнула я.

— К счастью, умею, — улыбнулся он, снимая свои сапоги. — Назад в Ликроун мне уже путь заказан. Но все же я надеюсь, мы с тобой еще когда-нибудь встретимся. Ты получишь отгадку, а я — шанс тебя отблагодарить.

— Только давай попрощаемся без поцелуев, — засмеялась я.

— Хорошо. Поцелуемся в другой раз, — ответил герцог и спрыгнул в воду.

Я дождалась, пока он доплывет до берега, помахала ему на прощание рукой и облегченно выдохнула.

Какая я молодец! Помогла преступнику бежать из тюрьмы…

Загрузка...